Zaho feat. Tunisiano - La roue tourne (Edit Radio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zaho feat. Tunisiano - La roue tourne (Edit Radio)




La roue tourne (Edit Radio)
The Wheel Turns (Radio Edit)
Faut jamais rien prendre pour acquis
You should never take anything for granted,
Parce que tôt ou tard, la roue tourne
Because sooner or later, the wheel turns.
Uh, et ça sert à rien de courir
Uh, and there's no point in running,
J'ai les pieds sur le sol, mes rêves guident mes pas
My feet are on the ground, my dreams guide my steps.
Donc si je veux je vole au-dessus de mes tracas
So if I want, I fly above my worries,
Les gens qui me désolent, non, mes yeux ne les voient pas
The people who disappoint me, no, my eyes don't see them.
Car c'est la vie qui donne ce qu'elle réserve à chacun
Because it's life that gives what it has in store for everyone,
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche, fiche
No matter what happens to me, I don't care, care,
Et qu'les gens disent, disent que je suis folle
And let people say, say that I'm crazy,
J'suis pas si naïve, mais je n'ai plus, plus le temps d'haïr
I'm not so naive, but I no longer, no longer have time to hate,
Car je sais que la roue tourne, la roue tourne
Because I know that the wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, retour à la case départ
The wheel turns, back to square one.
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades.
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, retour à la case départ
The wheel turns, back to square one.
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades.
Dans la fosse aux lionnes, ceux qui se battent, y'en a plein
In the lionesses' den, those who fight, there are plenty,
Désolé si je m'isole mais je préfère les gradins
Sorry if I isolate myself but I prefer the stands,
Juste une clé de sol pour chanter jusqu'au matin
Just a treble clef to sing until morning,
Du bout des doigts je frôle la vérité donc je suis à mi-chemin
With my fingertips I brush against the truth so I'm halfway there.
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche, fiche
No matter what happens to me, I don't care, care,
Et qu'les gens disent, disent que je suis folle
And let people say, say that I'm crazy,
J'suis pas si naïve, mais je n'ai plus, plus le temps d'haïr
I'm not so naive, but I no longer, no longer have time to hate,
Car je sais que la roue tourne, la roue tourne
Because I know that the wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, retour à la case départ
The wheel turns, back to square one.
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades.
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, retour à la case départ
The wheel turns, back to square one.
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns.
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades.
Un coup d'talon entre les jambes, oui elle est loin d'être élégante
A kick in the legs, yes, she is far from elegant,
Elle tourne, elle tourne avec ou sans bâton dans les jantes
It turns, it turns with or without a stick in the spokes.
Dur de grimper la pente, si, si je dois percer
Hard to climb the slope, if, if I have to break through,
Les jaloux ne m'empêcheront pas d'exercer
The jealous ones won't stop me from exercising.
Rey, si je me plante, Marlich ça m'endurcit
Rey, if I fall, Marlich it hardens me,
Sans rancune, je vous dis merci
Without resentment, I say thank you.
En plein exercice, la vie joue des tours
In the midst of exercise, life plays tricks,
Frelo persiste car la roue né-né-nétour
Frelo persists because the wheel turns, turns, turns.
La roue tourne, la roue tourne (et la roue tourne, tourne, tourne)
The wheel turns, the wheel turns (and the wheel turns, turns, turns)
La roue tourne, retour à la case départ
The wheel turns, back to square one.
La roue tourne, la roue tourne (la roue tourne, tourne, tourne)
The wheel turns, the wheel turns (the wheel turns, turns, turns)
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades.
La roue tourne, la roue tourne (la roue tourne, tourne, tourne)
The wheel turns, the wheel turns (the wheel turns, turns, turns)
La roue tourne, retour à la case départ
The wheel turns, back to square one.
La roue tourne, la roue tourne (la roue tourne, tourne, tourne)
The wheel turns, the wheel turns (the wheel turns, turns, turns)
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades.
La roue tourne, la roue tourne (la la la la la la)
The wheel turns, the wheel turns (la la la la la la)
La roue tourne,
The wheel turns,
Retour à la case départ (la roue tourne, tourne, tourne)
Back to square one (the wheel turns, turns, turns)
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre (tourne, tourne, tourne)
The wheel turns, sooner or later everything fades (turns, turns, turns)
La roue tourne, la roue tourne (tout se barre, tout se barre)
The wheel turns, the wheel turns (everything fades, everything fades)
La roue tourne,
The wheel turns,
Retour à la case départ (la roue tourne, woo woo, woo woo)
Back to square one (the wheel turns, woo woo, woo woo)
La roue tourne, la roue tourne
The wheel turns, the wheel turns
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
The wheel turns, sooner or later everything fades
Tourne, tourne, tourne, tourne (uh)
Turns, turns, turns, turns (uh)
Tourne, tourne, tourne, tourne (la roue tourne)
Turns, turns, turns, turns (the wheel turns)
Tourne, tourne, tourne, tourne (Zaho)
Turns, turns, turns, turns (Zaho)
Tourne, tourne, tourne, tourne (Tunisiano)
Turns, turns, turns, turns (Tunisiano)
Tourne, tourne, tourne, tourne
Turns, turns, turns, turns
La roue tourne!
The wheel turns!





Авторы: Zehira Darabid, Philippe Henri Greiss

Zaho feat. Tunisiano - La roue tourne
Альбом
La roue tourne
дата релиза
27-06-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.