Zaho - Aller - перевод текста песни на русский

Aller - Zahoперевод на русский




Aller
Ухожу
Je plaque mes mots sur du papier
Я пишу свои слова на бумаге
En recto verso puis je fais mon show
На обеих сторонах, а потом устраиваю шоу
Je danse, danse dès que j'ai pied
Я танцую, танцую, как только твёрдо стою на ногах
Et fais de grands sauts
И делаю большие прыжки
Je suis un lionceau
Я как львёнок
Je me sens vivre
Я чувствую себя живой
Je me sens libre
Я чувствую себя свободной
C'est la musique
Это музыка
Qui m'emmène loin d'ici
Которая уносит меня далеко отсюда
Je me sens vivre
Я чувствую себя живой
Je me sens libre
Я чувствую себя свободной
Laissez-moi fuir
Позволь мне сбежать
Là-haut rien n'est impossible, impossible
Там, наверху, нет ничего невозможного, невозможного
Aller, plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Давай, выше всего, до самого взлёта
Moi sur la piste je veux décoller
Я на танцполе хочу взлететь
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь нас заключила в тюрьму
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, je m'en vais
Прощай, я ухожу
Du bon son dans mon vaisseau
Хороший звук в моём корабле
Mon cœur fait boum-boum et je frôle la zone d'assaut
Моё сердце бьётся бум-бум, и я приближаюсь к зоне атаки
Changer le monde à sa façon
Изменить мир по-своему
Peu importe le refrain tu connais la chanson
Неважно какой припев, ты знаешь эту песню
Je me sens vivre (je me sens vivre)
Я чувствую себя живой чувствую себя живой)
Je me sens libre (je me sens libre)
Я чувствую себя свободной чувствую себя свободной)
C'est la musique (c'est la musique)
Это музыка (это музыка)
Qui m'emmène loin d'ici
Которая уносит меня далеко отсюда
Je me sens vivre (je me sens vivre)
Я чувствую себя живой чувствую себя живой)
Je me sens libre (je me sens libre)
Я чувствую себя свободной чувствую себя свободной)
Laissez-moi fuir
Позволь мне сбежать
Là-haut rien n'est impossible, impossible
Там, наверху, нет ничего невозможного, невозможного
Aller plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Давай, выше всего, до самого взлёта
Moi sur la piste je veux décoller
Я на танцполе хочу взлететь
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь нас заключила в тюрьму
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Rien à leur prouver, je suis toujours vraie (corner)
Мне нечего им доказывать, я всегда настоящая (из угла)
Regard de travers mais j'atteins mon but (corner)
Косые взгляды, но я достигаю своей цели (из угла)
Les mains en l'air si t'as du flair
Руки вверх, если у тебя есть чутье
Quand tout tourne à l'envers
Когда всё переворачивается с ног на голову
Follow, follow ton cœur, ton cœur
Следуй, следуй за своим сердцем, своим сердцем
J'ai trouvé mon chemin, eurêka
Я нашла свой путь, эврика
Faire d'mes détracteurs un coup d'État
Устроить государственный переворот моим недоброжелателям
J'rêve de la chocolaterie de Willy Wonka
Я мечтаю о шоколадной фабрике Вилли Вонка
Mes sons, des coups de massue si j'étais manga
Мои песни удары дубиной, если бы я была мангой
Au pays des merveilles, Alice
В стране чудес, Алиса
La vie n'en vaut pas la peine si je m'amuse
Жизнь не стоит того, если я не веселюсь
Tu viens de Mars, tu viens de Vénus
Ты с Марса, ты с Венеры
Fais monter le mercure de quelque degré Celsius
Подними ртуть на несколько градусов Цельсия
Ce soir je suis peace, rien n'est impossible
Сегодня вечером я спокойна, нет ничего невозможного
Ce soir je suis peace, peace, peace
Сегодня вечером я спокойна, спокойна, спокойна
Aller plus haut que tout jusqu'à s'envoler
Давай, выше всего, до самого взлёта
Moi sur la piste je veux décoller
Я на танцполе хочу взлететь
Si la vie nous a emprisonné
Если жизнь нас заключила в тюрьму
Il est temps de s'évader
Пора бежать
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye je m'en vais
Прощай, прощай, я ухожу
Bye, bye, bye, bye, je m'en vais
Прощай, прощай, прощай, прощай, я ухожу
Je m'en vais
Я ухожу
Bye, bye, bye, bye, je m'en vais
Прощай, прощай, прощай, прощай, я ухожу
Je m'en vais
Я ухожу





Авторы: Zehira Darabid, Philippe Greiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.