Zaho - Allô - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho - Allô




Allô
Алло
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
J'aurais tout tenter
Мне следовало всё попробовать
Tout rater et finir menottée
Всё провалить и закончить в наручниках
J'aurais pu me planter
Я могла бы облажаться
Partir avec un sac à dos, OK!
Уйти с рюкзаком, да!
J'aurais pu déchanter
Я могла бы разочароваться
Mais, la chance, à ma porte, a toquée
Но удача постучала в мою дверь
J'ai quitté A.L.G
Я покинула Алжир
Guitare à la main, t-shirt Bob Marley
С гитарой в руке, в футболке Боба Марли
OK!
Да!
État d'urgence
Чрезвычайное положение
Je fais du bruit comme les ambulances
Я шумела, как машины скорой помощи
Et si je m'éteins dans le silence
И если бы я угасла в тишине
J'aurais été une étoile filante
Я была бы падающей звездой
C'est pour ça que je n'attends personne
Поэтому я никого не жду
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
Я делаю всё вовремя, пока мой час не пробил
Besoin de voir le monde en personne
Мне нужно увидеть мир своими глазами
Est-ce que t'entends ma voix qui résonne?
Ты слышишь, как звучит мой голос?
Ouais-yeah-yo!
Да-да-йо!
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
А что, если мои мечты пойдут ко дну?
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Exilée au bout du monde en solo
Изгнанница на краю света, одна
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
А что, если мои мечты пойдут ко дну?
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Je fais ma vie en solo oooh!
Я живу одна, о-о-о!
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh! (En solo oooh!)
Вау-у-о-вау! Вау-у-во! (Одна, о-о-о!)
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh!
Вау-у-о-вау! Вау-у-во!
En solo, isolée
Одна, в изоляции
Bienvenue de l'autre côté
Добро пожаловать на другую сторону
Mes larmes sont salées
Мои слёзы солёные
Qui pourra bien les consoler?
Кто сможет их утешить?
Toutes ces lumières et ces gratte-ciel m'ont vu fleurir et me faner
Все эти огни и небоскрёбы видели, как я расцветала и увядала
Je me suis raconter
Я рассказала свою историю
Mais, je n'ai pas fini, pas fini d'écrire mon épopée
Но я не закончила, не закончила писать свою эпопею
OK!
Да!
État d'urgence
Чрезвычайное положение
Je fais du bruit comme les ambulances
Я шумела, как машины скорой помощи
Et si je m'éteins dans le silence
И если бы я угасла в тишине
J'aurais été une étoile filante
Я была бы падающей звездой
C'est pour ça que je n'attends personne
Поэтому я никого не жду
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
Я делаю всё вовремя, пока мой час не пробил
Besoin de vous parler en personne
Мне нужно поговорить с вами лично
Je suis au bout du fil et ça sonne
Я на проводе, и телефон звонит
Ouais-yeah-yo!
Да-да-йо!
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
А что, если мои мечты пойдут ко дну?
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Exilée au bout du monde en solo
Изгнанница на краю света, одна
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
А что, если мои мечты пойдут ко дну?
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Je fais ma vie en solo oooh!
Я живу одна, о-о-о!
La lune m'attire comme les vagues
Луна манит меня, как волны
Ma terre m'appelle et je craque
Моя земля зовёт меня, и я не могу устоять
Oui, je délire, je divague
Да, я бредила, я блуждала
Marée haute, marée basse
Прилив, отлив
Ôôôh!
О-о-о!
Alors je cours et je trace
Поэтому я бегу и прокладываю свой путь
Laissant derrière quelques traces
Оставляя позади себя следы
Mon sort entre pile et face
Моя судьба - орел или решка
Marée haute et marée basse
Прилив и отлив
Ouai-ouai-yeah-yo!
Да-да-йо!
Allô! (Yo!)
Алло! (Йо!)
Allô oooh! (Yo!)
Алло, о-о-о! (Йо!)
Et si mes rêves tombaient à l'eau (Ouai-yeah-yo!)
А что, если мои мечты пойдут ко дну (Да-да-йо!)
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Exilée au bout du monde en solo (Ouai-yeah-yo!)
Изгнанница на краю света, одна (Да-да-йо!)
Allô! (Yo!)
Алло! (Йо!)
Allô oooh! (Yo!)
Алло, о-о-о! (Йо!)
Et si mes rêves tombaient à l'eau (Ouai-yeah-yo!)
А что, если мои мечты пойдут ко дну (Да-да-йо!)
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Je fais ma vie en solo oooh!
Я живу одна, о-о-о!
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
А что, если мои мечты пойдут ко дну
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Exilée au bout du monde en solo
Изгнанница на краю света, одна
Allô!
Алло!
Allô oooh!
Алло, о-о-о!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
А что, если мои мечты пойдут ко дну
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Алло! Кто это? Это Зао, о-о-о!
Je fais ma vie en solo oooh!
Я живу одна, о-о-о!





Авторы: Zehira Darabid, Philippe Greiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.