Zaho - Assassine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho - Assassine




Je te perds, les signaux ne sont plus clairs
Я теряю тебя, сигналы больше не ясны.
Te parler quand tu choisis d′te taire
Говорить с тобой, когда ты решаешь замолчать
C'est jeter une bouteille à la mer
Это значит выбросить бутылку в море
Sans avoir de retour
Без возврата
Ephémère, quand tu passes comme un courant d′air
Эфемерно, когда ты проходишь, как сквозняк
Peux-tu bien me dire à quoi ça sert
Можешь ли ты сказать мне, для чего это нужно?
De me faire endurer cet enfer?
Заставить меня терпеть этот ад?
Et ce jour après jour
И этот день за днем
Tu as mis entre nous ces barrières
Ты нас эти барьеры
Et je ne sais plus quoi faire
И я больше не знаю, что делать
Pour éviter d'aller vers
Чтобы не идти на
Le point de non retour
Точка невозврата
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Ты больше не комментируешь
Ici, tout va de travers
Здесь все идет наперекосяк
L'horloge tourne à l′envers,
Часы поворачиваются вверх дном,
Peux-tu me faire ...
Ты можешь мне помочь ...
Juste un signe
Просто знак
Pour éviter que je devine
Чтобы я не догадался
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать Между строк
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
Убей меня
C'est ainsi
Это так
Que le quotidien se dessine
Пусть сложится повседневная жизнь
Tu ne parles plus comme un mime
Ты больше не говоришь как пантомима
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
Убей меня
T'es trop fier, le prix à payer est trop cher
Ты слишком горд, цена слишком дорого
Ne vois-tu pas tout le temps qu′on perd
Разве ты не видишь все время, когда мы теряем
En voulant tout garder dans ton coeur
Желая сохранить все в своем сердце
Scellé à double tour
Запечатанный двойной поворот
Sois sincère, même si ça ne va pas me plaire
Будь искренен, даже если мне это не понравится
Notre vie à deux est un cimetière
Наша жизнь вдвоем - это кладбище
chaque jour qui passe, tu m'enterres
Где каждый проходящий день ты хоронишь меня.
Tu as mis entre nous ces barrières
Ты нас эти барьеры
Et je ne sais plus quoi faire
И я больше не знаю, что делать
Pour éviter d′aller vers
Чтобы не идти на
Le point de non retour
Точка невозврата
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Ты больше не комментируешь
Ici, tout va de travers
Здесь все идет наперекосяк
L'horloge tourne à l'envers,
Часы поворачиваются вверх дном,
Peux-tu me faire ...
Ты можешь мне помочь ...
Juste un signe
Просто знак
Pour éviter que je devine
Чтобы я не догадался
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать Между строк
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
Убей меня
C′est ainsi
Это так
Que le quotidien se dessine
Пусть сложится повседневная жизнь
Tu ne parles plus comme un mime
Ты больше не говоришь как пантомима
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M'ASSASSINE
Убей меня
Juste un signe
Просто знак
Pour éviter que je devine
Чтобы я не догадался
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать Между строк
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
Убей меня
C'est ainsi
Это так
Que le quotidien se dessine
Пусть сложится повседневная жизнь
Tu ne parles plus comme un mime
Ты больше не говоришь как пантомима
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
Убей меня
Libère ces mots qui ne demandent
Отпусти эти слова, которые не просят
Qu'à sortir de leurs prisons
Чем выйти из своих тюрем
Vas-y dis ou crie, fais sortir tes démons.
Говори или кричи, выводи своих демонов.
Si le silence est d′or comment se fait-il
Если тишина Золотая, как это делается
Qu'il m'empoisonne, vas-y dis ou crie ...
Пусть он меня отравит, говори или кричи ...
Je ne suis pas ton ennemie
Я тебе не враг.
Fais-moi ...
Сделай меня ...
Juste un signe
Просто знак
Pour éviter que je devine
Чтобы я не догадался
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать Между строк
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
Убей меня
C′est ainsi
Это так
Que le quotidien se dessine
Пусть сложится повседневная жизнь
Tu ne parles plus comme un mime
Ты больше не говоришь как пантомима
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M'ASSASSINE
Убей меня
Tu m′assassines
Ты убиваешь меня.
Tu m'assassines ...
Ты меня убиваешь ...





Авторы: PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.