Текст и перевод песни Zaho - Comme tous les soirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme tous les soirs
Как и каждый вечер
Mon
amour,
mon
amour
Любимый
мой,
любимый
мой,
Rappelle
toi
nos
souvenirs
Вспомни
наши
воспоминания.
On
était
libre,
on
était
libre
Мы
были
свободны,
мы
были
свободны,
On
avait
toute
la
vie
У
нас
была
вся
жизнь.
Chaque
jour,
chaque
jour
Каждый
день,
каждый
день
Semble
si
loin
de
nos
fou
rires
Кажется
таким
далеким
от
нашего
смеха.
À
la
folie,
à
la
folie
До
безумия,
до
безумия,
Nos
âmes
sont
en
péril
Наши
души
в
опасности.
À
quoi
bon
tromper
nos
corps?
Какой
смысл
обманывать
наши
тела?
Nos
cœurs
en
désaccord
le
savent
Наши
сердца
в
разладе
знают
это.
On
a
tous
les
deux
tort
Мы
оба
неправы.
Je
t'aurais
pris
dans
mes
bras
Я
бы
обняла
тебя,
Et
comme
tous
les
soirs
И
как
и
каждый
вечер,
J'aurais
fait
le
premier
pas
Я
бы
сделала
первый
шаг.
Oui
comme
tous
les
soirs
Да,
как
и
каждый
вечер.
On
ne
peut
plus
se
mentir,
se
mentir
Мы
больше
не
можем
лгать
друг
другу,
лгать
друг
другу,
Comme
tous
le
soirs
Как
и
каждый
вечер.
Laisser
les
mots
nous
trahir,
nous
trahir
Позволять
словам
предавать
нас,
предавать
нас,
Comme
tous
les
soirs
Как
и
каждый
вечер.
Mon
amour,
mon
amour
Любимый
мой,
любимый
мой,
Mais
que
sommes
nous
devenus?
Кем
же
мы
стали?
Des
anonymes,
des
anonymes
Незнакомцами,
незнакомцами,
Qui
vivent
dans
le
déni
Которые
живут
в
отрицании.
Chaque
jour,
chaque
jour
Каждый
день,
каждый
день
Un
peu
plus
à
la
dérive
Все
больше
и
больше
по
течению.
Mélancolie,
mélancolie
Меланхолия,
меланхолия,
Mais
ton
silence
est
pire
Но
твое
молчание
хуже.
À
quoi
bon
tromper
nos
corps?
Какой
смысл
обманывать
наши
тела?
Nos
cœurs
en
désaccord
le
savent
Наши
сердца
в
разладе
знают
это.
On
a
tous
les
deux
tort
Мы
оба
неправы.
Je
t'aurais
pris
dans
mes
bras
Я
бы
обняла
тебя,
Et
comme
tous
les
soirs
И
как
и
каждый
вечер,
J'aurais
fait
le
premier
pas
Я
бы
сделала
первый
шаг.
Oui
comme
tous
les
soirs
Да,
как
и
каждый
вечер.
On
ne
peut
plus
se
mentir,
se
mentir
Мы
больше
не
можем
лгать
друг
другу,
лгать
друг
другу,
Comme
tous
le
soirs
Как
и
каждый
вечер.
Laisser
les
mots
nous
trahir,
nous
trahir
Позволять
словам
предавать
нас,
предавать
нас,
Comme
tous
les
soirs
Как
и
каждый
вечер.
Mon
amour
mon
amour
Любимый
мой,
любимый
мой,
Il
est
temps
qu'on
se
le
dise,
qu'on
se
délivre,
qu'on
se
délivre
Пора
нам
сказать
это
друг
другу,
освободиться,
освободиться.
Je
t'aurais
pris
dans
mes
bras
Я
бы
обняла
тебя,
Et
comme
tous
les
soirs
И
как
и
каждый
вечер,
J'aurais
fait
le
premier
pas
Я
бы
сделала
первый
шаг.
Oui
comme
tous
les
soirs
Да,
как
и
каждый
вечер.
On
ne
peut
plus
se
mentir,
se
mentir
Мы
больше
не
можем
лгать
друг
другу,
лгать
друг
другу,
Comme
tous
le
soirs
Как
и
каждый
вечер.
Laisser
les
mots
nous
trahir,
nous
trahir
Позволять
словам
предавать
нас,
предавать
нас,
Comme
tous
les
soirs
Как
и
каждый
вечер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAUD REBILLAUD, ZEHIRA DARABID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.