Текст и перевод песни Zaho - Dima - Version Arabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dima - Version Arabe
Дима - Арабская версия
Dima,
dima
dima
(x2)
Дима,
Дима,
Дима
(x2)
Toi
qui
me
croyait
vide
et
sans
coeur
Ты,
считавший
меня
пустой
и
бессердечной,
Ton
visage
je
le
connais
par
coeur
Твое
лицо
я
знаю
наизусть.
Je
n′ai
pas
osé
car
j'ai
eu
peur
Я
не
решилась,
потому
что
боялась,
De
le
dire
m′aurait
porté
malheur
Что
сказать
об
этом
– накликать
беду.
T'es
mon
pire
et
t'es
mon
meilleur
Ты
– мое
худшее
и
мое
лучшее,
Notre
histoire
est
poussée
amère
Наша
история
стала
горькой.
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
Я
несу
груз
своих
ошибок.
Toi
ici
et
moi
ailleurs,
Ты
здесь,
а
я
где-то
в
другом
месте,
Si
loin
de
toi,
j′toublie
pas
Так
далеко
от
тебя,
но
я
не
забываю.
Où
je
vais
je
te
vois
Куда
бы
я
ни
шла,
я
вижу
тебя.
C′est
comme
si,
t'étais
là
Как
будто
ты
здесь,
Près
de
moi
Рядом
со
мной.
Je
t′ai
dans
la
peau
et
Dima
Ты
у
меня
под
кожей,
Дима,
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе.
Refrain
(x2):
Припев
(x2):
Dima
Dima
Dima,
Дима,
Дима,
Дима,
Même
si
tu
n'es
plus
là
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
Ta
douleur
est
mienne
Твоя
боль
– моя
боль,
Et
c′est
elle,
c'est
elle
Именно
она,
именно
она
Qui
m′fait
oublier
le
mal
Помогает
мне
забыть
плохое.
Colérer
me
fait
mal
Гнев
причиняет
мне
боль,
Car
au
fond
de
moi-même
Потому
что
в
глубине
души
Je
veux
que
tu
me
reviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
Tous
ces
sentiments
qui
m'oppressent
Все
эти
чувства,
которые
меня
угнетают,
Me
trahissent
mais
c'est
tout
ce
qui
me
reste
Предают
меня,
но
это
все,
что
у
меня
осталось.
J′cause
du
tort
dès
que
je
me
sens
testée
Я
причиняю
боль,
как
только
чувствую
себя
загнанной
в
угол,
Et
mes
caresses
finissent
en
maladresse
И
мои
ласки
превращаются
в
неловкость.
T′es
le
matador
et
moi
le
taureau
blessé
Ты
– матадор,
а
я
– раненый
бык.
Je
t'adore
et
je
te
déteste
Я
обожаю
тебя
и
ненавижу.
C′est
un
peu
tard
car
le
temps
presse
Уже
немного
поздно,
время
поджимает,
Je
fais
face
à
ma
détresse
Я
сталкиваюсь
со
своим
отчаянием.
Si
loin
de
toi,
j'toublie
pas
Так
далеко
от
тебя,
но
я
не
забываю.
Où
je
vais
je
te
vois
Куда
бы
я
ни
шла,
я
вижу
тебя.
C′est
comme
si,
t'étais
là
Как
будто
ты
здесь,
Près
de
moi
Рядом
со
мной.
Je
t′ai
dans
la
peau
et
Dima
Ты
у
меня
под
кожей,
Дима,
Je
pense
à
toi.
Я
думаю
о
тебе.
Dima
Dima
Dima,
Дима,
Дима,
Дима,
Même
si
tu
n'es
plus
là
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
Ta
douleur
est
mienne
Твоя
боль
– моя
боль,
Et
c'est
elle,
c′est
elle
Именно
она,
именно
она
Qui
m′fait
oublier
le
mal
Помогает
мне
забыть
плохое.
Colérer
me
fait
mal
Гнев
причиняет
мне
боль,
Car
au
fond
de
moi-même
Потому
что
в
глубине
души
Je
veux
que
tu
me
reviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
Refrain
(jusqu'à
la
fin)
Припев
(до
конца)
Dima
Dima
Dima,
Дима,
Дима,
Дима,
Même
si
tu
n′es
plus
là
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
Ta
douleur
est
mienne
Твоя
боль
– моя
боль,
Et
c'est
elle,
c′est
elle
Именно
она,
именно
она
Qui
m'fait
oublier
le
mal
Помогает
мне
забыть
плохое.
Colérer
me
fait
mal
Гнев
причиняет
мне
боль,
Car
au
fond
de
moi-même
Потому
что
в
глубине
души
Je
veux
que
tu
me
reviennes
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid, Philippe Greiss
Альбом
Dima
дата релиза
10-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.