Текст и перевод песни Zaho - Divisés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
venus
par
milliers
les
apôtres
Они
пришли
тысячами,
эти
апостолы,
Nous
ont
monté
les
uns
contre
les
autres
Натравили
нас
друг
на
друга,
Ils
sont
venus
sans
même
frapper
à
la
porte,
non,
non
Они
пришли,
даже
не
постучав
в
дверь,
нет,
нет,
Pourtant
chez
eux
c'est
nous,
nous
qu'on
déporte
Хотя
у
них
дома
это
мы,
кого
депортируют.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Couleur
ébène,
blanc,
ivoire
ou
peau
mate
Цвет
эбенового
дерева,
белый,
слоновой
кости
или
матовый,
Les
deux
yeux
qui
t'aident
à
voir
sont
malades
Два
глаза,
которые
помогают
тебе
видеть,
больны.
Y
a-t-il
un
cœur
derrière
ces
automates,
non,
non
Есть
ли
сердце
за
этими
автоматами,
нет,
нет,
J'ai
fui,
je
survis
parmi
les
nomades
Я
бежала,
я
выжила
среди
кочевников.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Papa,
maman,
ma
liberté
est
morte
Папа,
мама,
моя
свобода
мертва,
Enterrée
sous
des
lois
et
bien
des
codes
Похоронена
под
законами
и
множеством
кодексов.
Moi
qui
n'ai
jamais
tiré
sur
une
corde,
non,
non
Я,
которая
никогда
не
дергала
за
веревку,
нет,
нет,
À
moins
de
mieux
serrer
mon
cœur
aux
vôtres
Если
только
не
прижать
крепче
свое
сердце
к
вашим.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
J'ai
rêvé
que
j'avais
sauté
par
dessus
les
barricades
Мне
снилось,
что
я
перепрыгнула
через
баррикады,
Que
je
pouvais
voler
Что
я
могу
летать
Au
dessus
des
blessures
d'un
monde
qui
ne
faisait
pas
son
âge
Над
ранами
мира,
который
не
соответствовал
своему
возрасту.
Et
j'avais
beau
crier
И
как
бы
я
ни
кричала,
Personne
ne
m'entendait
Никто
меня
не
слышал.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Ils
nous
ont
divisé
pour
régner
Они
нас
разделили,
чтобы
править,
Ma
chérie
a
saigné
Мой
милый
истекал
кровью.
Ils
nous
ont
divi-divisé
Они
нас
раз-разделили,
Divisé-visé-visé
pour
régner
Разделили-метили-метили,
чтобы
править,
Même
ma
chérie
a
saigné
Даже
мой
милый
истекал
кровью.
Divisé-visé-visé
pour
régner
Разделили-метили-метили,
чтобы
править,
Même
ma
chérie
a
saigné
Даже
мой
милый
истекал
кровью.
Never,
never,
never
be
afraid
of
who
you
are
Никогда,
никогда,
никогда
не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Never,
never,
never
be
afraid
of
who
you
are
Никогда,
никогда,
никогда
не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Never,
never,
never
be
afraid
of
who
you
are
Никогда,
никогда,
никогда
не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Don't
you
be
afraid
of
who
you
are
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.