Текст и перевод песни Zaho - Fille perdue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fille perdue
Потерянная девочка
La
vie
t'étouffe
comme
Floyd
et
l'genoux
de
la
justice
Жизнь
душит
тебя,
как
Флойда
колено
продажного
копа,
Elle
te
fout
à
terre,
elle
te
pousse
dans
les
bras
d'Iblis
Она
валит
тебя
с
ног,
толкает
в
объятия
Иблиса.
Fille
perdue
des
hauts
rangs
des
quartiers
à
risque
Потерянная
девочка
из
высших
слоёв
бедных
кварталов,
Fout
sa
vie
en
l'air,
porté
par
le
vice
Разрушаешь
свою
жизнь,
гонимая
пороком.
Perdu
dans
ta
tête,
car
perdure
la
douleur
Ты
потеряна
в
своей
голове,
ведь
боль
не
утихает,
T'as
bradé
tes
valeurs
et
ton
futur
se
meurt
Ты
предала
свои
ценности,
и
твоё
будущее
умирает.
Perdu
dans
la
fête,
petite
fille
est
pleine
de
rancœur
Ты
теряешься
в
бесконечной
вечеринке,
маленькая
девочка,
полная
горечи,
Veut
combler
le
vide,
mais
l'argent
rempli
pas
les
cœurs
Хочешь
заполнить
пустоту,
но
деньги
не
лечат
сердечные
раны.
Tout
dans
le
paraître,
tu
déguises
ton
mal-être
Всё
напоказ,
ты
скрываешь
своё
неблагополучие,
Y
a
que
les
yeux
de
ta
mère
qui
t'empêchent
de
viser
la
fenêtre
Лишь
глаза
твоей
матери
удерживают
тебя
от
прыжка
в
окно.
T'as
cherché
un
sens,
mais
toujours
pas
de
réponse
Ты
искала
смысл,
но
так
и
не
нашла
ответа,
Tu
t'sens
comme
une
étincelle
dans
un
bidon
d'essence
Ты
чувствуешь
себя
искрой
в
канистре
с
бензином.
La
vie
de
rêve,
mais
au
prix
de
ton
âme
Жизнь
мечты,
но
какой
ценой,
ценой
твоей
души?
T'as
des
millions
d'excuses
У
тебя
миллион
оправданий,
Alors
la
tienne
est
pleine
de
drame
Поэтому
твоя
жизнь
полна
драмы.
Y
a
que
les
liasses
qui
brûlent
qui
peuvent
te
faire
la
cour
Лишь
горящие
пачки
денег
могут
ухаживать
за
тобой,
Au
fond,
t'es
comme
un
volcan
qui
incendie
l'amour
В
глубине
души
ты
— вулкан,
сжигающий
любовь.
Tu
bousilles
ton
cœur
Ты
разбиваешь
своё
сердце
Dans
les
corps
à
corps
sauvages
В
диких
схватках,
Tu
portes
un
masque,
personne
connaît
ton
vrai
visage
Ты
носишь
маску,
никто
не
знает
твоего
истинного
лица.
Perdue
dans
ton
rôle
Ты
потеряна
в
своей
роли,
Que
du
mal-être
dans
ton
sillage
На
твоём
пути
лишь
боль
и
разрушения.
Petite
fille
à
la
dérive
Маленькая
девочка,
плывущая
по
течению,
À
deux
vagues
du
naufrage
В
двух
шагах
от
кораблекрушения.
Tu
parles
comme
une
fille
perdue
Ты
говоришь,
как
потерянная
девочка,
Tu
danses
comme
une
fille
perdue
Ты
танцуешь,
как
потерянная
девочка,
Tu
détruis
ceux
qui
t'aiment
Ты
уничтожаешь
тех,
кто
тебя
любит,
Y
a
que
l'argent
qui
te
rend
la
vie
Лишь
деньги
возвращают
тебя
к
жизни.
Pleure
comme
une
fille
perdue
Ты
плачешь,
как
потерянная
девочка,
Ris
comme
une
fille
perdue
Ты
смеёшься,
как
потерянная
девочка,
Aveuglée
par
ce
qui
brille
Ослеплённая
блеском,
Retrouveras-tu
la
rue
Сможешь
ли
ты
найти
дорогу?
Juste
une
fille
perdue
Всего
лишь
потерянная
девочка,
Petite
fille
perdue
Маленькая
потерянная
девочка,
Juste
une
fille
perdue
Всего
лишь
потерянная
девочка,
Petite
fille
perdue
Маленькая
потерянная
девочка.
Vois-tu
les
yeux
de
la
mama
Видишь
ли
ты
глаза
своей
мамы,
Qui
tous
les
jours
font
semblant
Которые
каждый
день
делают
вид,
À
chaque
fois
que
tu
mens
Что
всё
в
порядке?
Каждый
раз,
когда
ты
лжёшь,
C'est
son
cœur
que
tu
pends
Ты
разбиваешь
ей
сердце.
Du
champagne
pour
noyer
tes
regrets
Шампанское,
чтобы
заглушить
твои
сожаления,
À
la
santé
de
tous
tes
secrets
За
здоровье
всех
твоих
секретов.
Tes
peines
ont
appris
à
nager
Твои
печали
научились
плавать
À
contre-courant
de
ta
vie
dorée
Против
течения
твоей
золотой
жизни.
Sortie
du
chemin
de
l'enfance
Ты
сошла
с
пути
детства,
Tu
restes
fière
Boulevard
des
lovés
Ты
стоишь
с
гордостью
на
Бульваре
Богатства,
Avenue
du
Sniff,
rue
de
l'indécence
Проспекте
Наркотиков,
улице
Распущенности,
Finira
place
des
Rêves
Brisés
Которая
приведёт
тебя
на
Площадь
Разбитых
Мечтаний.
Mauvaise
influence
Дурное
влияние,
Mais
qui
pourra
te
sauver
Но
кто
сможет
тебя
спасти?
Mal
de
vivre
dans
le
semblant
Ты
страдаешь
от
жизни
в
иллюзии,
Même
l'alcool
ne
t'donne
plus
la
nausée
Даже
алкоголь
больше
не
вызывает
у
тебя
тошноты.
T'es
nulle
part
à
ta
place
Тебе
нет
места
нигде,
Les
hôtels,
les
palaces
Отели,
дворцы,
La
Lune
n'a
plus
d'éclat
Луна
больше
не
сияет
для
тебя,
Tu
n'es
dans
ce
club
que
pour
les
strass
Ты
в
этом
клубе
только
ради
страз.
Tu
as
dansé
sur
les
tables
Ты
танцевал
на
столах,
Dansé
pour
le
Diable
Танцевал
для
Дьявола.
À
huis
clos
que
t'évades
le
cœur
Лишь
за
закрытыми
дверями
твоё
сердце
находит
выход,
Embrasé
par
les
flammes
Охваченное
пламенем.
T'as
dansé
pour
l'agent
Ты
танцевал
за
деньги,
Dansé
sur
les
bars
Танцевал
на
барных
стойках,
Dansé,
mais
le
temps
n'attend
pas
que
passe
les
larmes
Танцевал,
но
время
не
ждёт,
пока
высохнут
слёзы,
Et
tu
te
sens
seule
И
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
Fille
perdue
Потерянная
девочка.
Manque
de
lumière,
car
son
Soleil
ne
brille
plus
Тебе
не
хватает
света,
потому
что
твоё
солнце
больше
не
светит,
Et
tu
te
sens
seule
И
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
Fille
perdue
Потерянная
девочка.
Manque
de
lumière,
car
son
Soleil
ne
brille
plus
Тебе
не
хватает
света,
потому
что
твоё
солнце
больше
не
светит.
Tu
parles
comme
une
fille
perdue
Ты
говоришь,
как
потерянная
девочка,
Tu
danses
comme
une
fille
perdue
Ты
танцуешь,
как
потерянная
девочка,
Tu
détruis
ceux
qui
t'aiment
Ты
уничтожаешь
тех,
кто
тебя
любит,
Et
y
a
que
l'argent
qui
te
rend
la
vie
И
только
деньги
возвращают
тебя
к
жизни.
Pleure
comme
une
fille
perdue
Ты
плачешь,
как
потерянная
девочка,
Ris
comme
une
fille
perdue
Ты
смеёшься,
как
потерянная
девочка,
Aveuglée
par
ce
qui
brille
Ослеплённая
блеском,
Retrouveras-tu
la
vue
Сможешь
ли
ты
прозреть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Baehr, Greg K, Tefa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.