Zaho - Je t'aime à l'algérienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho - Je t'aime à l'algérienne




Je t'aime à l'algérienne
Я люблю тебя по-алжирски
Mmh
М-м
Mmh, mmh-mmh
М-м, м-м-м
Oh, oh, hi-yeah, eh
О, о, хи-йе, э
Mmh
М-м
Y a des peines qu'on n'peut écrire, des mots qu'on sait pas dire
Есть печали, которые не описать, слова, которые не произнести
J'essaie, mais je t'aime en silence
Я пытаюсь, но люблю тебя молча
Par pudeur ou par fierté, des sentiments muets, je navigue à contresens
Из скромности или гордости, мои чувства молчат, я плыву против течения
J'ai le cœur qui fait mal, une douleur qui s'enflamme
Мое сердце болит, боль разгорается всё сильнее
Que même l'ivresse ne soigne pas
Даже опьянение не лечит её
Chéri j'ai l'vague à l'âme, tu me manques, oui j'ai mal
Дорогой, у меня тоска на душе, ты мне не хватаешь, да, мне больно
Mais j'te rappellerai même pas
Но я тебе даже не позвоню
Et le temps s'en va, oui, le temps s'en va
И время идёт, да, время идёт
Et je ne parle pas
А я молчу
Et la vie sans toi m'a laissé sans voix
И жизнь без тебя оставила меня без слов
Donc je t'le dirai même pas
Поэтому я тебе даже не скажу
Car je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Ведь я люблю тебя, люблю по-алжирски
Je t'aime, je t'aime sans te dire "je t'aime"
Люблю тебя, люблю, не говоря люблю тебя"
Oui, je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Да, я люблю тебя, люблю по-алжирски
Je t'aime, je t'aime sans te dire "je t'aime"
Люблю тебя, люблю, не говоря люблю тебя"
La-la-la-la-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-ah-ah
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-а-а
La-la-la-la-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
S'il n'y a que des preuves d'amour
Если нужны доказательства любви
Pour toi je ferai la guerre pour vivre en paix dans tes bras
Ради тебя я пойду на войну, чтобы жить в мире в твоих объятиях
Je n'crie jamais au secours
Я никогда не зову на помощь
Pour ça je suis trop fière, même si ça m'éloigne de toi
Я слишком гордая для этого, даже если это отдаляет меня от тебя
Quand il faut parler d'amour
Когда нужно говорить о любви
Je prends le large comme bouteille à la mer
Я ухожу в открытое море, как бутылка с посланием
Ne pense pas qu'mon cœur est sourd
Не думай, что моё сердце глухо
Quand il souffre, je souffre avec toi, 3iniya
Когда оно страдает, я страдаю вместе с тобой, мой дорогой
Et le temps s'en va, oui, le temps s'en va
И время идёт, да, время идёт
Et je ne parle pas
А я молчу
Et la vie sans toi m'a laissé sans voix
И жизнь без тебя оставила меня без слов
Donc je t'le dirai même pas
Поэтому я тебе даже не скажу
Car je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Ведь я люблю тебя, люблю по-алжирски
Je t'aime, je t'aime sans te dire "je t'aime"
Люблю тебя, люблю, не говоря люблю тебя"
Oui, je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Да, я люблю тебя, люблю по-алжирски
Je t'aime, je t'aime sans te dire "je t'aime"
Люблю тебя, люблю, не говоря люблю тебя"
La-la-la-la-la-la-la, la-la (la-la-la-la)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла (ла-ла-ла-ла)
La-la-la-la-la-la-la-la-ah-ah (oh-oh-oh)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-а-а (о-о-о)
La-la-la-la-la-la-la, la-la (la-la-la-la)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла (ла-ла-ла-ла)
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
قلبي، قلبي وحداني
Моё сердце, моё сердце одиноко
قولوا لي شكون يفهمني؟
Скажите мне, кто меня поймёт?
قلبي، قلبي وحداني
Моё сердце, моё сердце одиноко
قولوا لي شكون يفهمني؟
Скажите мне, кто меня поймёт?
قلبي، قلبي وحداني
Моё сердце, моё сердце одиноко
قولوا لي شكون يفهمني؟
Скажите мне, кто меня поймёт?
قلبي، قلبي وحداني
Моё сердце, моё сердце одиноко
قولوا لي شكون يفهمني؟
Скажите мне, кто меня поймёт?





Авторы: Greg K, Mc Box, Tefa, Zaho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.