Zaho - Laissez-les kouma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zaho - Laissez-les kouma




Laissez-les kouma
Let Them Talk
Il ou elle a dit "les nouvelles ne sont pas bonnes
He or she said, "The news isn't good"
Je ne le dirais qu'à toi, ne l'dis à personne
I'll only tell you, don't tell anyone
Il ou elle a fait "je crois qu'il y eu maldonne
He or she did, "I think there's been a mistake"
Ça m'étonnerait vraiment que quelqu'un lui pardonne
I'd be surprised if anyone forgives him
J'entends des bruits de couloirs au loin qui résonnent
I hear hallway whispers echoing in the distance
Que ce soit vrai au faux tout le monde en fait des tonnes
Whether it's true or false, everyone's making a big deal
Et si l'ami de tout le monde est l'ami de personne
And if everyone's friend is no one's friend
Laissez-moi dans mon coin ici l'ambiance est bonne
Leave me in my corner, the atmosphere is good here
Non, tu n'as pas idée (c'est chaud)
No, you have no idea (it's hot)
Pourquoi verbaliser? (c'est chaud)
Why verbalize? (it's hot)
L'ambiance est validée (c'est chaud)
The vibe is validated (it's hot)
Le terrain balisé (c'est chaud)
The field is marked (it's hot)
Laisse-les parler-er-er-er-er
Let them talk-lk-lk-lk-lk
Demain on aura zappé-é-é-é-é-é-é
Tomorrow we'll have forgotten-en-en-en-en
Yeepah!
Yeepah!
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma
Let them be
Qu'est c'tu me parles de ma vie? Tu sais nada
What are you talking about my life? You know nothing
T'es d'ces personnes qui mitonnent grave
You're one of those people who gossip a lot
C'est vrai qu't'es gentil, mais t'es pas fiable
It's true that you're nice, but you're not reliable
Encore plus faux qu'le mec qui n'a pas de défauts
Even more fake than the guy who has no flaws
"Untel et untel sont ensemble, c'est vrai"
"So-and-so and so-and-so are together, it's true"
C'est le mito du coin qui raconte ça
It's the local myth who says that
Il a gagné au loto et zappé la mif
He won the lottery and forgot his family
Quand le bonheur s'approche, les jaloux partent
When happiness approaches, the jealous leave
Tu l'as quittée d'après c'que tu racontes
You left her, according to what you say
Elle t'a quitté d'après c'qu'elle elle raconte
She left you, according to what she says
Chacun sa raison, tout le monde parle mais chacun sa version
Each to their own reason, everyone talks but each with their own version
Laisse-les croire, laisse-les jaqueter
Let them believe, let them chatter
T'es pas l'hypocrisie, on gravit les palliers
You're not hypocrisy, we're climbing the steps
Éloigne-moi des soucis, je suis fatigué
Keep me away from worries, I'm tired
J'ai pas leur temps, je veux m'enjailler
I don't have their time, I want to have fun
Non, tu n'as pas idée (c'est chaud)
No, you have no idea (it's hot)
Pourquoi verbaliser? (c'est chaud)
Why verbalize? (it's hot)
L'ambiance est validée (c'est chaud)
The vibe is validated (it's hot)
Le terrain balisé (c'est chaud)
The field is marked (it's hot)
Laisse-les parler-er-er-er-er
Let them talk-lk-lk-lk-lk
Demain on aura zappé-é-é-é-é-é-é
Tomorrow we'll have forgotten-en-en-en-en
Yeepah!
Yeepah!
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma
Let them be
J'ai les oreilles qui sifflent, carton rouge
My ears are ringing, red card
J'ai les oreilles qui sifflent, carton rouge
My ears are ringing, red card
J'ai les oreilles qui sifflent, carton rouge
My ears are ringing, red card
J'ai les oreilles qui sifflent (tout l'monde bouge!)
My ears are ringing (everybody move!)
Non, tu n'as pas idée (c'est chaud)
No, you have no idea (it's hot)
Pourquoi verbaliser? (c'est chaud)
Why verbalize? (it's hot)
L'ambiance est validée (c'est chaud)
The vibe is validated (it's hot)
Le terrain balisé (c'est chaud)
The field is marked (it's hot)
Laisse-les parler-er-er-er-er
Let them talk-lk-lk-lk-lk
Demain on aura zappé-é-é-é-é-é-é
Tomorrow we'll have forgotten-en-en-en-en
Yeepah!
Yeepah!
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma, hey hey
Let them be, hey hey
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Let them be (let them talk)
Laissez-les kouma
Let them be
Laissez-les kouma
Let them be
Laissez-les kouma
Let them be
Laissez-les kouma
Let them be
Laissez-les kouma
Let them be





Авторы: Ludovic Gisselbrecht Carquet, Therry Marie Louise, Zehira Darabid, Mohamed Sylla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.