Zaho - Mon parcours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho - Mon parcours




J′compte les années, j'compte les jours
Я считаю годы, я считаю дни
En attendant de vous raconter mon parcours
Пока жду, чтобы рассказать вам о своем путешествии
J′compte les années, j'compte les jours
Я считаю годы, я считаю дни
En attendant de vous raconter mon parcours
Пока жду, чтобы рассказать вам о своем путешествии
Déambulant dans le quartier
Прогуливаясь по окрестностям
Avec un ballon de foot entre les pieds
С футбольным мячом между ног
C'est l′image que vous avez gardée de moi
Это тот образ, который вы сохранили от меня
C′est l'image qui m′apparaît dans ce froid
Это образ, который предстает передо мной в этом холоде
Je rêvais de voir le monde et ses saisons
Я мечтал увидеть мир и его Времена года.
J'y croyais à tort ou à raison
Я верил в это ошибочно или правильно
Et ouais, je ne connaissais que le tour du pâté de maison
И да, я знал только о туре по кварталу.
Mais en jetant mes pierres, je visais l′horizon
Но, бросая свои камни, я нацелился на горизонт
J'arrive à peine à croire que ça fait six ans
Я едва могу поверить, что прошло шесть лет.
Que j′ai quitté mes amis et ma maison
Что я оставил своих друзей и свой дом
Mes frères et soeurs, ne pensez pas que je vous abandonne
Мои братья и сестры, не думайте, что я вас бросаю
J'ai exaucer mes prières et que Dieu me pardonne
Я должен был ответить на свои молитвы, и да простит меня Бог
C'est ça la vie, des bas et des hauts
Вот что такое жизнь, взлеты и падения
On tient le fil comme au rodéo oh oh
Мы держимся за нить, как на родео, о, о
Et depuis ...
И с тех пор ...
J′compte les années, j′compte les jours
Я считаю годы, я считаю дни
En attendant de vous raconter mon parcours
Пока жду, чтобы рассказать вам о своем путешествии
Et vous dire que j'ai changé
И сказать вам, что я изменился
Et combien vous me manquez
И как я скучаю по тебе
J′compte les années, j'compte les jours
Я считаю годы, я считаю дни
En attendant de vous raconter mon parcours
Пока жду, чтобы рассказать вам о своем путешествии
Et vous dire que j′ai changé
И сказать вам, что я изменился
Et combien vous me manquez
И как я скучаю по тебе
Je me rappelle quand les voisins râlaient
Я помню, как соседи кричали
Dès qu'on chantait fort dans le palier
Как только мы громко запели на лестничной площадке
On était tous dans le même panier
Мы все были в одной корзине.
On croquait dans la vie avec nos dents de lait
Мы хрустели в жизни своими молочными зубами
Et malgré mes conneries
И, несмотря на мою чушь,
J′avais de bonnes notes
У меня были хорошие оценки
Car je voulais devenir astronaute
Потому что я хотел стать космонавтом
Mai j'ai compris
Но я понял
Qu'en étant une fille dans mon pays
Только будучи девушкой в моей стране
Ce n′était pas possible, alors j′ai dit tant pis
Это было невозможно, поэтому я сказал:
Et j'ai continué de chanter
И я продолжал петь
Même si depuis, j′ai changé
Хотя с тех пор я изменился
Jour après jour, année après année,
День за днем, год за годом,
J'ai pu shooter les étoiles en jouant ces notes
Я мог стрелять по звездам, играя в эти ноты
C′est ça la vie, des bas et des hauts
Вот что такое жизнь, взлеты и падения
On tient le fil comme au rodéo oh oh
Мы держимся за нить, как на родео, о, о
J'compte les années, j′compte les jours
Я считаю годы, я считаю дни
En attendant de vous raconter mon parcours
Пока жду, чтобы рассказать вам о своем путешествии
Et vous dire que j'ai changé
И сказать вам, что я изменился
Et combien vous me manquez
И как я скучаю по тебе
J'compte les années, j′compte les jours
Я считаю годы, я считаю дни
En attendant de vous raconter mon parcours
Пока жду, чтобы рассказать вам о своем путешествии
Et vous dire que j′ai changé
И сказать вам, что я изменился
Et combien vous me manquez
И как я скучаю по тебе





Авторы: Darabid Zehira, Greiss Philippe Henri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.