Zaho - Oh Mama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho - Oh Mama




Oh Mama
О, мама
Eh, eh-eh
Эй, эй-эй
Eh, eh-eh
Эй, эй-эй
Eh, eh-eh
Эй, эй-эй
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama, je n'entends que toi
О, мама, я слышу только тебя,
Me répéter sans cesse
Повторяющую без конца.
J'suis dans le mal, j'suis dans le manque
Мне плохо, мне не хватает,
J'suis dans les non-dits
Я в недосказанности.
J'suis dans mes failles, j'suis dans mes bails
Я в своих слабостях, в своих делах,
Mais je rebondis
Но я поднимаюсь.
J'perds les pédales, j'parle à mon âme
Теряю педали, говорю со своей душой,
J'attends le déclic
Жду щелчка.
J'attends la chute de mon biopic comme dans Netflix
Жду падения своего байопика, как в Netflix,
Joindre les deux bouts, encaisser les coups (ah, ha)
Сводить концы с концами, принимать удары (а, ха),
C'est rester debout sans céder comme un bambou (ah, ha)
Это оставаться стойкой, не сгибаясь, как бамбук (а, ха).
Dure est la rupture, on s'est promis toujours
Тяжел разрыв, мы обещали друг другу вечность,
Mais même le cœur brisé, je choisis l'amour
Но даже с разбитым сердцем я выбираю любовь.
C'est, malgré le passé, regarder devant soi
Это, несмотря на прошлое, смотреть вперед,
Résilience et l'courage de continuer sans toi
Устойчивость и смелость продолжать без тебя.
C'est changer sa destinée, oui, c'est croire en soi
Это изменить свою судьбу, да, это верить в себя,
Se faire entendre même quand on a plus de voix
Быть услышанной, даже когда у тебя больше нет голоса.
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama, je n'entends que toi
О, мама, я слышу только тебя,
Me répéter sans cesse (ah, ha)
Повторяющую без конца (а, ха).
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama, je n'entends que toi
О, мама, я слышу только тебя,
Me répéter sans cesse "résilience"
Повторяющую без конца: «устойчивость».
J'suis dans ma peine, j'suis dans les flammes
Я в своей печали, я в огне,
Quand je me sens triste
Когда мне грустно.
J'suis mélomane, mélancolique
Я меломанка, меланхолик,
Quand je suis artiste
Когда я артистка.
J'suis dans la gamme, j'suis dans le game
Я в гамме, я в игре,
J'suis dans ta playlist
Я в твоем плейлисте.
J'suis dans le calme et je suis en paix
Я в спокойствии и умиротворении,
Quand je vois mon fils
Когда вижу своего сына.
Oh mama, sois fière, ton fils est docteur (ah, ha)
О, мама, гордись, твой сын - доктор (а, ха),
Toi qui t'es battue contre le cancer (ah, ha)
Ты, которая боролась с раком (а, ха).
Oh papa, sois fier, notre vie est meilleure (ah, ha)
О, папа, гордись, наша жизнь лучше (а, ха),
Tu t'es sacrifié, laissant tout derrière
Ты пожертвовал собой, оставив все позади.
Même si on n'a pas grandi dans des draps de soie
Даже если мы не выросли в шелках,
Résilience, c'est choisir quand on n'a pas le choix
Устойчивость - это выбирать, когда выбора нет.
C'est quand t'es plus bas que terre, atteindre le sommet
Это когда ты ниже травы, достичь вершины,
Peu importe qui tu es, tu es
Неважно, кто ты и где родился.
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama, je n'entends que toi
О, мама, я слышу только тебя,
Me répéter sans cesse
Повторяющую без конца.
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama, je n'entends que toi
О, мама, я слышу только тебя,
Me répéter sans cesse "résilience"
Повторяющую без конца: «устойчивость».
Eh, smoke, smoke, smoke, quand j'ai regardé vers le ciel
Эй, дым, дым, дым, когда я смотрела в небо,
Besoin d'un bol d'air, je suis fuck fuck
Нуждаясь в глотке свежего воздуха, мне было очень, очень хреново.
Loin du mauvais œil, j'ai pleuré, j'ai fait mon deuil
Вдали от дурного глаза я плакала, я оплакивала,
J'reviens te hanter sans faire toc-toc-toc-toc-toc-toc
Я возвращаюсь, чтобы преследовать тебя, не стуча.
Tu parles émoticônes, sentiments synthétiques
Ты говоришь смайликами, синтетическими чувствами,
T'es faux comme silicone, compliments pathétiques
Ты фальшив, как силикон, жалкие комплименты,
Les faux qui font les faux contre font les faux amis
Фальшивки, которые притворяются друзьями,
Je te bloque
Я блокирую тебя.
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama
О, мама,
Oh mama
О, мама,
Oh mama, je ne vois que toi
О, мама, я вижу только тебя,
J'ai perdu le sens de la fête
Я потеряла смысл веселья.
Oh mama (je pense à toi et je me relève)
О, мама думаю о тебе и поднимаюсь),
Oh mama (c'est pas fini)
О, мама (это еще не конец).
Veuillez laisser un message
Пожалуйста, оставьте сообщение.





Авторы: Djaresma, Zaho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.