Zaho - Serpent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho - Serpent




Que fais-tu? À quelle place?
Ты что делаешь? В каком месте?
Je pense à toi quoi que je fasse
Я думаю о тебе, что бы я ни делал
Rampe vers moi, en silence
Ползет ко мне, молча
Je veux que des pieds jusqu′à la tête tu m'enlaces
Я хочу, чтобы ты обнял меня с ног до головы.
J′ai peur qu'un jour
Боюсь, что однажды
Mon cœur me lâche
Мое сердце отпускает меня
Doux mélange d'amour
Сладкая смесь любви
Et de menace
И угрозы
Si tu savais l′effet que tu me fais
Если бы ты знал, какой эффект ты производишь на меня.
Quand tu m′embrasses
Когда ты целуешь меня
Je ne comprends plus ce qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной происходит.
Et c′est pire quand tu te tais
И еще хуже, когда ты молчишь.
L'extase, même pas un mot
Экстаз, даже ни слова
Et je suis déjà ivre
И я уже пьян
Dans ton regard, moi je m′égare
В твоем взгляде я сбиваюсь с толку.
Je ne sais dire que oui, oui,
Я знаю, что да, да,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
- Я стараюсь быть настороже.
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
Это бесполезно твои змеиные глаза говорят со мной
Dans ton regard, moi je m′égare
В твоем взгляде я сбиваюсь с толку.
Je ne sais dire que oui, oui,
Я знаю, что да, да,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
- Я стараюсь быть настороже.
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
Это бесполезно твои змеиные глаза говорят со мной
Danse pour moi toute la nuit danse
Танцуй для меня всю ночь танцуй
Serpent
Змей
Danse pour moi toute la nuit danse
Танцуй для меня всю ночь танцуй
Serpent
Змей
Danse pour moi toute la nuit danse
Танцуй для меня всю ночь танцуй
Serpent, danse pour moi, danse pour moi
Змея, танцуй для меня, танцуй для меня
Comme si j'étais sous hypnose
Как будто я под гипнозом
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом
Est-ce bien, est-ce mal, est-ce normal
Это хорошо, это плохо, это нормально
Que tu réveilles mon instinct animal
Чтобы ты разбудил мой животный инстинкт
Je sens mes paupières lourdes
Я чувствую, как мои тяжелые веки
Quand t′es là, je deviens sourde
Когда ты рядом, я становлюсь глухой.
Je ne réponds plus de moi
Я больше не отвечаю за себя
Je n′entends plus que toi, parle-moi
Я слышу только тебя, говори со мной.
Si tu savais l'effet que tu me fais
Если бы ты знал, какой эффект ты производишь на меня.
Quand tu m′embrasses
Когда ты целуешь меня
Je ne comprends plus ce qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной происходит.
Et c′est pire quand tu te tais
И еще хуже, когда ты молчишь.
L'extase, même pas un mot
Экстаз, даже ни слова
Et je suis déjà ivre
И я уже пьян
Dans ton regard, moi je m′égare
В твоем взгляде я сбиваюсь с толку.
Je ne sais dire que oui, oui,
Я знаю, что да, да,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
- Я стараюсь быть настороже.
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
Это бесполезно твои змеиные глаза говорят со мной
Dans ton regard, moi je m'égare
В твоем взгляде я сбиваюсь с толку.
Je ne sais dire que oui, oui,
Я знаю, что да, да,
J′ai beau me mettre sur mes gardes
- Я стараюсь быть настороже.
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
Это бесполезно твои змеиные глаза говорят со мной
J′ai beau m'acharner, essayer de te charmer
Я стараюсь очаровать тебя.
Je suis alarmée, désarmée,
Я встревожена, безоружна.,
Quand tes yeux de serpent me parlent
Когда твои змеиные глаза говорят со мной
J′ai beaucoup de mal à te cerner
Мне очень трудно тебя понять.
T'as fait de moi cette maîtresse
Ты сделала из меня любовницу.
Qui ne peut pas te tenir en laisse
Кто не может держать тебя на поводке
Tu veux savoir ce qui me stresse?
Хочешь знать, что меня беспокоит?
C′est qu'un jour tu partes et me laisse
Это значит, что однажды ты уйдешь и оставишь меня.
J′ai beau m'acharner, essayer de te charmer
Я стараюсь очаровать тебя.
Je suis alarmée, désarmée,
Я встревожена, безоружна.,
You shoot on me with your snake eyes why homie
Ты стреляешь в меня своими змеиными глазами
Dans ton regard, moi je m'égare
В твоем взгляде я сбиваюсь с толку.
Je ne sais dire que oui, oui,
Я знаю, что да, да,
J′ai beau me mettre sur mes gardes
- Я стараюсь быть настороже.
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
Это бесполезно твои змеиные глаза говорят со мной
Dans ton regard, moi je m′égare
В твоем взгляде я сбиваюсь с толку.
Je ne sais dire que oui, oui,
Я знаю, что да, да,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
- Я стараюсь быть настороже.
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
Это бесполезно твои змеиные глаза говорят со мной





Авторы: Zehira Darabid, Philippe Greiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.