Текст и перевод песни Zaho - Tourner La Page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
много
пейзажей
на
своем
пути
Avec
des
mots
je
peins
des
images
Словами
я
рисую
картины
Sortie
de
ma
cage,
montée
d'un
étage
Из
моей
клетки,
на
один
этаж
выше
Aujourd'hui
je
plane
dans
les
nuages
Сегодня
я
парю
в
облаках
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволил
жизни
забрать
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своей
ручке
нести
меня
C'est
pas
si
facile
de
tourner
la
page
Не
так-то
просто
перевернуть
страницу
Quand
le
présent
m'échappe
et
que
le
passé
me
traque
Когда
настоящее
ускользает
от
меня,
а
прошлое
преследует
меня
Je
soupire
pour
dire
"dommage"
Я
вздыхаю,
чтобы
сказать:
очень
плохо
Je
m'arrête
un
moment,
juste
pour
une
chanson
Я
останавливаюсь
на
мгновение,
просто
ради
песни
Je
rattrape
le
temps,
volage
Я
догоняю
время,
непостоянный
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволил
жизни
забрать
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своей
ручке
нести
меня
Mes
joies
et
mes
peines
Мои
радости
и
мои
печали
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволил
жизни
забрать
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своей
ручке
нести
меня
J'entends
cette
vague
qui
m'appelle
Я
слышу,
как
эта
волна
зовет
меня
Pour
pardonner
les
mots
muets
Простить
тихие
слова
Le
temps
coule
dans
le
sablier
Время
течет
в
песочных
часах
Pour
oublier,
ne
pas
plier
Забыть,
не
согнуться
J'avance
sans
savoir
où
je
vais
Я
продвигаюсь,
не
зная,
куда
иду
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Tourner
la
page
Перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Ivre
comme
un
poète
Пьяный
как
поэт
Libre
comme
une
mouette
Свободен
как
чайка
J'accompagne
les
solitaires,
au
large
Я
сопровождаю
одиноких
вдали
от
берега
Dans
un
océan
de
rage
В
океане
ярости
Sous
le
beau
temps
ou
l'orage
Приходите
дождь
или
блеск
Je
dépose
mon
ombre,
et
je
nage
Я
отбрасываю
свою
тень
и
плыву
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволил
жизни
забрать
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своей
ручке
нести
меня
C'est
pas
si
facile
de
tourner
la
page
Не
так-то
просто
перевернуть
страницу
À
ceux
qui
m'écoute
Тем,
кто
меня
слушает
Et
qui
d'eux-même
se
sentent
otages
И
которые
сами
чувствуют
себя
заложниками
J'écris
pour
vous
dire
"courage"
Я
пишу,
чтобы
сказать
тебе,
буря
À
ceux
qui
m'écoute,
même
lorsque
je
doute
Тем,
кто
меня
слушает,
даже
когда
я
сомневаюсь
Je
chante,
merci,
je
vous
aime
quand
je
suis
lâche
Я
пою,
спасибо,
я
люблю
тебя,
когда
я
свободен
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволил
жизни
забрать
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своей
ручке
нести
меня
Mes
joies
et
mes
peines
Мои
радости
и
мои
печали
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволил
жизни
забрать
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своей
ручке
нести
меня
J'entends
cette
vague
qui
m'appelle
Я
слышу,
как
эта
волна
зовет
меня
Pour
pardonner,
les
mots
muets
Простить
тихие
слова
Le
temps
coule
dans
le
sablier
Время
течет
в
песочных
часах
Pour
oublier,
ne
pas
plier
Забыть,
не
согнуться
J'avance
sans
savoir
où
je
vais
Я
продвигаюсь,
не
зная,
куда
иду
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Tourner
la
page
Перевернуть
страницу
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
много
пейзажей
на
своем
пути
Avec
des
mots
je
peins
des
images
Словами
я
рисую
картины
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
много
пейзажей
на
своем
пути
Avec
des
mots
je
peins
des
visages
Словами
я
рисую
лица
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
много
пейзажей
на
своем
пути
Avec
des
mots,
je
rend
hommage
Словами
я
отдаю
дань
уважения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.