Текст и перевод песни Zaho - Tout Vibe Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Vibe Bien
Всё будет хорошо
Je
n′ai
pas
su
voir
ça
Я
не
смогла
этого
увидеть.
Je
sais
que
je
n'ai
pas
fait
de
bons
choix
Я
знаю,
что
сделала
неправильный
выбор,
Mais
la
vie
ne
pardonne
pas
Но
жизнь
не
прощает.
Encore
ces
phrases
Снова
эти
фразы,
Qu′on
débite
sans
savoir
pourquoi
Что
мы
произносим,
не
зная
почему.
On
débute
en
fonçant
tout
droit
Мы
начинаем,
мчась
прямо,
Dans
un
cul-de-sac
où
В
тупик,
где
On
ne
broie
que
du
noir
et
on
se
dit
ça:
Мы
перемалываем
только
мрак
и
говорим
себе:
A
chaque
fois
que
je
vis
au
présent,
c'est
le
passé
Каждый
раз,
когда
я
живу
настоящим,
это
прошлое,
Qui
me
rattrape
et
qui
me
pousse
à
tout
lâcher
Которое
настигает
меня
и
заставляет
всё
бросить.
C'était
ma
seule
chance
et
je
l′ai
laissé
passer
Это
был
мой
единственный
шанс,
и
я
его
упустила.
Mais
peut-être
aussi
que
c′est
moi
Но,
возможно,
это
я
Qui
ne
la
voulais
pas
assez
Недостаточно
сильно
этого
хотела.
Même
si
je
retiens
Даже
если
я
помню
Plus
de
mal
que
de
bien
Больше
плохого,
чем
хорошего,
Je
sais
que
tout
ira
bien
Я
знаю,
что
всё
будет
хорошо.
Oui,
tout
tout
ira
bien
Да,
всё,
всё
будет
хорошо.
Demain
tout
ira
bien
même
si
Завтра
всё
будет
хорошо,
даже
если
Je
me
donne
un
mal
de
chien
pour
que
Я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
Ce
bonheur
soit
mien
Это
счастье
было
моим.
J'y
arrive
et
je
l′obtiens
Я
добиваюсь
его
и
получаю,
Mais
il
part
et
revient
Но
оно
уходит
и
возвращается.
Et
lorsqu'il
revient
là
И
когда
оно
возвращается,
Tout
va
bien
...
Всё
хорошо...
Il
y
a
tant
d′espoir
Так
много
надежды
Et
tant
de
peine
И
так
много
боли.
Il
y
a
trop
de
gens
que
ça
gêne
Слишком
много
людей,
которым
это
мешает.
Tant
de
rêves
mais
tant
de
haine
Так
много
мечтаний,
но
так
много
ненависти.
Moi
je
veux
savoir
où
ça
mène
Я
хочу
знать,
к
чему
это
ведет.
Oh
maman,
maman
dis-moi
О,
мама,
мама,
скажи
мне,
Ont-ils
peur
d'eux
ou
de
moi
Они
боятся
себя
или
меня?
Pourquoi
sont-ils
aussi
froid
Почему
они
такие
холодные?
J′ai
été
déçue,
encore
une
fois
Я
разочарована,
снова.
Guérir
un
cœur
blessé
ça
prend
des
mois
Чтобы
залечить
разбитое
сердце,
нужны
месяцы.
Répondez-moi!
Ответьте
мне!
Les
murs
les
plus
tenaces
finissent
par
se
casser
Самые
прочные
стены
в
конце
концов
рушатся,
Les
volontés
les
plus
néfastes
par
se
lasser
Самая
сильная
неприязнь
утихает.
Les
plus
beaux
mots
s'unissent
Самые
красивые
слова
соединяются,
Pour
s'entrelacer,
former
des
phrases
Переплетаются,
образуют
фразы,
Qui
changent
nos
vies
et
c′est
assez
Которые
меняют
наши
жизни,
и
этого
достаточно.
Même
si
je
retiens
Даже
если
я
помню
Plus
de
mal
que
de
bien
Больше
плохого,
чем
хорошего,
Je
sais
que
tout
ira
bien
Я
знаю,
что
всё
будет
хорошо.
Oui,
tout
tout
ira
bien
Да,
всё,
всё
будет
хорошо.
Demain
tout
ira
bien
même
si
Завтра
всё
будет
хорошо,
даже
если
Je
me
donne
un
mal
de
chien
pour
que
Я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
Ce
bonheur
soit
mien
Это
счастье
было
моим.
J′y
arrive
et
je
l'obtiens
Я
добиваюсь
его
и
получаю,
Mais
il
part
et
revient
Но
оно
уходит
и
возвращается.
Et
lorsqu′il
revient
là
И
когда
оно
возвращается,
Tout
va
bien
...
Всё
хорошо...
Et
souvent
il
m'arrive
qu′on
me
vole
mon
sourire
И
часто
бывает,
что
у
меня
крадут
улыбку.
Ça
ne
me
fait
rien
Мне
всё
равно.
Et
bien
des
jours,
je
n'en
finis
pas
de
souffrir
И
много
дней
я
не
перестаю
страдать.
Ça
ne
me
fait
rien
Мне
всё
равно.
Et
bien
des
nuits
j′ai
juste
envie
de
dormir
à
jamais,
de
mourir
И
много
ночей
я
просто
хочу
спать
вечно,
умереть.
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно.
Même
si
je
retiens
Даже
если
я
помню
Plus
de
mal
que
de
bien
Больше
плохого,
чем
хорошего,
Je
sais
que
tout
ira
bien
Я
знаю,
что
всё
будет
хорошо.
Oui,
tout
tout
ira
bien
Да,
всё,
всё
будет
хорошо.
Demain
tout
ira
bien
même
si
Завтра
всё
будет
хорошо,
даже
если
Je
me
donne
un
mal
de
chien
pour
que
Я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
Ce
bonheur
soit
mien
Это
счастье
было
моим.
J'y
arrive
et
je
l'obtiens
Я
добиваюсь
его
и
получаю,
Mais
il
part
et
revient
Но
оно
уходит
и
возвращается.
Et
lorsqu′il
revient
là
И
когда
оно
возвращается,
Tout
va
bien
...
Всё
хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid, Philippe Greiss
Альбом
Dima
дата релиза
10-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.