Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warini Werak Tergoud
Zeig mir, wo du schläfst
Warili
win
rak
Torged
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
Torged
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
W
ya
dalali
chab
rasah
Oh
mein
Liebster,
sein
Haar
ist
grau
geworden
W
ya
dalali
chab
rasah
Oh
mein
Liebster,
sein
Haar
ist
grau
geworden
W
ya
dalali
chab
rasah
Oh
mein
Liebster,
sein
Haar
ist
grau
geworden
9abl
la7ya
nadtlao
Bevor
der
Bart
ihm
wuchs
9abl
lahya
nadtlao
Bevor
der
Bart
ihm
wuchs
W
warini
win
rak
tergod
Und
zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
Nragad
wladi
nji
m3ak
Ich
bringe
meine
Kinder
ins
Bett
und
komme
zu
dir
Ma
kan
la
diro
lhayak
Kein
Grund,
den
Hayak
zu
tragen
Makan
la
diro
lhayak
Kein
Grund,
den
Hayak
zu
tragen
Makan
la
diro
lhayak
Kein
Grund,
den
Hayak
zu
tragen
Yala
bou3lam
chafha
Yala
Boualam
hat
sie
gesehen
Yala
bou3lam
chafha
Yala
Boualam
hat
sie
gesehen
Warini
win
rak
tag3od
Zeig
mir,
wo
du
bleibst
Warini
win
rak
tag3od
Zeig
mir,
wo
du
bleibst
Warini
win
rak
tag3od
Zeig
mir,
wo
du
bleibst
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
W
ya
dalali
rwah
3andi
Oh
mein
Liebster,
komm
zu
mir
W
ya
dalali
rwah
3andi
Oh
mein
Liebster,
komm
zu
mir
Ya
dalali
rwah
3andi
Oh
mein
Liebster,
komm
zu
mir
Makanch
chkon
ysalni
Niemand
ist
da,
der
mich
befragt
Makanch
chkon
ysalni
Niemand
ist
da,
der
mich
befragt
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
W
mananfadchi
frachah
Und
ich
schüttle
sein
Bettzeug
nicht
aus
W
mananfadchi
frachah
Und
ich
schüttle
sein
Bettzeug
nicht
aus
W
mananfadchi
frachah
Und
ich
schüttle
sein
Bettzeug
nicht
aus
3omri
fiha
rihtah
Mein
Liebster,
sein
Duft
ist
darin
3omri
fiha
rihtah
Mein
Liebster,
sein
Duft
ist
darin
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
Ya
hbabi
loumol
hokoma
Oh
meine
Lieben,
beschuldigt
die
Regierung
Ya
hbabi
loumol
hokoma
Oh
meine
Lieben,
beschuldigt
die
Regierung
Ya
hbabi
loumol
hokoma
Oh
meine
Lieben,
beschuldigt
die
Regierung
Ana
ndagdag
waldih
Ich
mach'
seine
Eltern
fertig
Had
lkhawf
la
ma
rabi
Diese
Furcht
ist
nur
vor
Gott
Wak
lharba
lih
Und
die
Flucht
führt
zu
ihm
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
Raha
raha
mnin
ragbat
Sie
ist
fort,
fort,
wohin
sie
strebte
Raha
raha
mnin
ragbat
Sie
ist
fort,
fort,
wohin
sie
strebte
Raha
raha
mnin
ragbat
Sie
ist
fort,
fort,
wohin
sie
strebte
Berad
a7mr
fi
dha
Eine
rote
Teekanne
auf
dem
Rücken
Ya
sinya
fi
dhaa
Ja,
ein
Tablett
auf
ihrem
Rücken
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tag3od
Zeig
mir,
wo
du
bleibst
Warini
win
rak
tag3od
Zeig
mir,
wo
du
bleibst
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
Ndir
rendez
vous
nalhgak
Ich
mache
ein
Treffen
aus
und
erreiche
dich
W
ya
dalali
chab
rasah
Oh
mein
Liebster,
sein
Haar
ist
grau
geworden
W
ya
dalali
chab
rasah
Oh
mein
Liebster,
sein
Haar
ist
grau
geworden
W
ya
dalali
chab
rasah
Oh
mein
Liebster,
sein
Haar
ist
grau
geworden
Ana
mz3af
hbibtah
Ich
habe
seine
Liebste
verärgert
Ana
mz3af
hbibtah
Ich
habe
seine
Liebste
verärgert
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Warini
win
rak
tergod
Zeig
mir,
wo
du
schläfst
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
Nghafal
ma
nji
m3ak
Ich
schleiche
mich
davon
und
komme
zu
dir
Ya
dalali
nta
li
biya
Oh
mein
Liebster,
du
bist
mein
Kummer
Ya
dalali
nta
li
biya
Oh
mein
Liebster,
du
bist
mein
Kummer
W
ya
dalali
nta
li
biya
Oh
mein
Liebster,
du
bist
mein
Kummer
Wana
khatini
labla
Und
ich
bin
ohne
Schuld
Wana
khatini
l3ayb
Und
ich
bin
ohne
Tadel
Warini
win
rak
tag3od
Zeig
mir,
wo
du
bleibst
Nji
n3awadlak
kolichi
Ich
komme,
um
dir
alles
nochmal
zu
erzählen
Nji
n3awadlak
kolichi
Ich
komme,
um
dir
alles
nochmal
zu
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zahouania
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.