Zai Esparza - Bendito Caos Maldito - перевод текста песни на немецкий

Bendito Caos Maldito - Zai Esparzaперевод на немецкий




Bendito Caos Maldito
Gesegnetes Chaos, Verdammt
Mucha empatía, análisis De otro mundo
Viel Empathie, Analyse, wie von einer anderen Welt.
Será que me gusta la paz, la guerra o por amor
Liegt es daran, dass ich Frieden, Krieg oder Liebe mag?
El calor se quemó nos absorbió
Die Hitze verbrannte uns, sog uns auf.
El humo y sus partículas propician que se cumpla la extinción
Der Rauch und seine Partikel begünstigen das Aussterben.
Tenía razón maría; llénate de fuego
Maria hatte Recht; erfülle dich mit Feuer.
Cuida de ser tu mejor lugar en la tierra y luego
Sorge dafür, dein bester Ort auf Erden zu sein, und dann
Avanzo a pasos grandes mis reglas mi propio ruedo
gehe ich mit großen Schritten voran, meine Regeln, meine eigene Arena.
Me hubiese gustado que fuese ameno, pero pues ...hay más veneno
Ich hätte es gerne angenehm gehabt, aber nun... es gibt mehr Gift.
Cambie los diarios a voz sublime el arte parió
Ich tauschte die Tagebücher gegen eine erhabene Stimme, die Kunst gebar.
La inspiración un error, daño colateral hoy
Die Inspiration, ein Fehler, Kollateralschaden heute.
No estaré lavando money por ti
Ich werde für dich kein Geld waschen.
La acción no es para mi, me gusta el culto, el existir
Die Action ist nichts für mich, ich mag den Kult, das Existieren.
Si fueras un idioma serías el braille
Wärst du eine Sprache, wärst du die Blindenschrift.
Porque no puedes ver que conmigo fue el mejor baile
Weil du nicht sehen kannst, dass mit mir der beste Tanz war.
Tu corazón es sordo y además lo matas de hambre
Dein Herz ist taub und außerdem lässt du es hungern.
No crees que yo te quiera desenreda to' tu enjambre
Du glaubst nicht, dass ich dich liebe, entwirre all dein Gewirr.
Un hombre de cristal tan frágil que se rompe
Ein Mann aus Glas, so zerbrechlich, dass er zerbricht,
A la primera vez que el note
beim ersten Mal, wenn er bemerkt,
Que el mundo está al acecho
dass die Welt auf der Lauer liegt.
El niño no abrazado por su tribu quema techos
Das Kind, das nicht von seinem Stamm umarmt wird, zündet Dächer an.
Yo creo que no vale la pena
Ich glaube, es lohnt sich nicht,
Arriesgar to' lo que soy por montarme una condena
alles, was ich bin, zu riskieren, um mich zu verurteilen.
Condena de tus besos y ay que besos tan bonitos
Verurteilt zu deinen Küssen, und ach, was für schöne Küsse.
Jamás olvidaré tu bendito kaos maldito
Ich werde dein gesegnetes, verdammtes Chaos nie vergessen.
Tu bendito caos maldito
Dein gesegnetes, verdammtes Chaos.
Tu bendito caos maldito
Dein gesegnetes, verdammtes Chaos.
Tu bendito caos maldito
Dein gesegnetes, verdammtes Chaos.
Bendito kaos que me alimenta el alma que me llena calma
Gesegnetes Chaos, das meine Seele nährt, mich mit Ruhe erfüllt,
Me hace sentir bien de hormona el cóctel pero veo que es cruel
mich durch den Hormoncocktail gut fühlen lässt, aber ich sehe, dass es grausam ist.
Y aunque afuera haya guerras y aunque el mundo se enferma
Und obwohl draußen Kriege herrschen und die Welt erkrankt,
Busco tu esencia, tu ciencia se volvió mi refugio
suche ich deine Essenz, deine Wissenschaft wurde zu meiner Zuflucht.
Y y si duermo contigo tus besos se vuelven lujos
Und wenn ich mit dir schlafe, werden deine Küsse zum Luxus.
Ah, hay balas en el aire y contigo me expongo (Y contigo me expongo)
Ah, es liegen Kugeln in der Luft und mit dir setze ich mich aus (Und mit dir setze ich mich aus).
Por amor
Aus Liebe.
Juegas a perderme y haz ganado y me pregunto si es tu intención
Du spielst damit, mich zu verlieren, und hast gewonnen, und ich frage mich, ob es deine Absicht ist.
Por amor
Aus Liebe.
Vale la pena arriesgar la vida por sentir este iluso amor
Lohnt es sich, das Leben zu riskieren, um diese illusorische Liebe zu spüren?
Un monumento construyo en el aire
Ein Monument errichte ich in der Luft,
para sanar pues lo tengo en la sangre
um zu heilen, denn ich habe es im Blut.
Me hice inmune a tu veneno y aun siento que quema que arde
Ich wurde immun gegen dein Gift und spüre immer noch, wie es brennt, wie es schmerzt.
Pienso en ti que estás aquí. Esto es más que un frenesí
Ich denke an dich, dass du hier bist. Das ist mehr als nur ein Rausch.
Mientras tanto seamos libres felices y luego vuelve a mi
Währenddessen lass uns frei und glücklich sein, und dann komm zu mir zurück.
En su pecho me hacía sentir que había paz mundial
An seiner Brust gab er mir das Gefühl, es herrsche Weltfrieden,
Aunque afuera hubiera fuego cruzado a lo colonial
obwohl draußen ein Kreuzfeuer wie in der Kolonialzeit tobte.
Con el si reforestaba toditito el Amazonas
Mit ihm hätte ich den gesamten Amazonas wieder aufgeforstet.
Pero prefirió prenderlos, fue fue go a la zona
Aber er zog es vor, ihn anzuzünden, es war Feuer frei für das Gebiet.
Recordaré tu amor como marchito
Ich werde mich an deine Liebe als verwelkt erinnern.
Recordaré el material que me dio el conflicto
Ich werde mich an das Material erinnern, das mir der Konflikt gab.
Si el mundo fuera bueno no cometerían delitos
Wenn die Welt gut wäre, würden sie keine Verbrechen begehen.
Yo soy más revolución ¿cumplirás los requisitos?
Ich bin mehr Revolution, wirst du die Anforderungen erfüllen?
Hay un destino bueno si te vienes aquí conmigo
Es gibt ein gutes Schicksal, wenn du mit mir hierher kommst.
Y no hay uno para mí, me siento en peligro
Und es gibt keines für mich, wenn ich mich in Gefahr fühle.
Fallaría al mundo ¿Por qué estoy peleando?
Ich würde die Welt enttäuschen. Warum kämpfe ich?
Este ideal no se borra aunque me estás tentando
Dieses Ideal wird nicht ausgelöscht, auch wenn du mich versuchst.
La maldad se prende del hilo pende
Das Böse hängt am seidenen Faden,
Esta situación que se columpia entre mis mieles
diese Situation, die zwischen meinen Honigen schwingt.
Sientes que todo se detiene
Du fühlst, wie alles stehen bleibt,
Y por el veneno matan a la serpiente
und wegen des Giftes töten sie die Schlange.
Tu bendito caos maldito
Dein gesegnetes, verdammtes Chaos.
Tu bendito caos maldito
Dein gesegnetes, verdammtes Chaos.
Tu bendito caos mandito
Dein gesegnetes, verdammtes Chaos.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.