Zai Esparza - Danza de Cometas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zai Esparza - Danza de Cometas




Danza de Cometas
Comet Dance
Cuenta la leyenda que el tiempo
Legend says that time
Cuenta que el cosmos y el cielo
Says that the cosmos and the sky
Que tu y yo, el universo, fuimos a caminar
That you and I, the universe, went for a walk
En las calles obscuras de Saturno y su mar
In the dark streets of Saturn and its sea
Me produces tanto la ceguera
You make me so blind
Y me envuelvo en toditita la bandera yeh
And I wrap myself in the whole flag yeah
Sabes no es un vínculo que sea cualquiera
You know it's not just any bond
Un ritual no mundano derriba barreras
An otherworldly ritual breaks down barriers
Según la sociedad nuestro amor no es real
According to society our love is not real
Según platón bendecir el existir, lo más esencial
According to Plato, blessing existence is the most essential
No hay ciencia, el viento a las olas
There's no science, the wind to the waves
Tu para mi como tu fanatismo a las rocas
You to me, like your fanaticism to the rocks
Quieres estar en la tierra o en el cinturón de orión
Do you want to be on Earth or in Orion's belt?
Aquí el miedo nos rige allá nos rige la ilusión
Here fear rules us, there illusion rules us
Vaya sentimiento abstracto para un corazón de piedra
What an abstract feeling for a heart of stone
La coraza que envuelve se disuelve entre mis piernas
The shell that surrounds it dissolves between my legs
Dancemos en cometas baby
Let's dance on comets, baby
Mi destino está en el sur y eso duele baby
My destiny is in the south and that hurts, baby
Jamás iras por mi y no lo pediría
You'll never come for me and I wouldn't ask it
Nos queremos y repelemos que ironía
We love and repel each other, what irony
Dame una vuelta por todo el planeta
Take me around the planet
Para sentir que me sumas y no me restas
To feel that you add to me and don't subtract from me
Eres el sol que atrae a los planetas
You are the sun that attracts the planets
Llévame en tu cometa dancemos con cometas
Take me on your comet, let's dance with comets
Dame una vuelta por todo el planeta
Take me around the planet
Para sentir que me sumas y no me restas
To feel that you add to me and don't subtract from me
Inmortalizame de formas tan discretas
Immortalize me in such discreet ways
No quiero títulos tampoco etiquetas
I don't want titles or labels
Me vuelas los sesos
You blow my mind
Ya no siento el peso
I no longer feel the weight
Quisiera decir que esto está fluyendo lento, oh no va a prisa
I'd like to say this is flowing slowly, oh no it's rushing
Y si es así no pongas freno, la vida imprecisa
And if so, don't brake, life is imprecise
Que quiero volverte a ver aunque todo voy a perder
That I want to see you again even though I'm going to lose everything
Procura llevarme a saturno a venus por amor o por placer
Try to take me to Saturn, to Venus, for love or for pleasure
No tengo planes de contigo envejecer
I have no plans to grow old with you
Quiero que seamos tu y yo 91 atardeceres
I want it to be you and me, 91 sunsets
Cuando estoy contigo el alma se me separa
When I'm with you my soul separates
Veintiún gramos de ti, me colgaré en tu espalda
Twenty-one grams of you, I'll hang on your back
Mi discurso es de sabios y quiero escribirte
My speech is of wise men and I want to write to you
Presidiarios de un sistema que resiste
Prisoners of a system that resists
Dancemos en cometas (dancemos)
Let's dance on comets (let's dance)
Dancemos, dancemos
Let's dance, let's dance
Dancemos
Let's dance
Y olvidemos que estamos tristes
And forget that we are sad
Dame una vuelta por todo el planeta
Take me around the planet
Para sentir que me sumas y no me restas
To feel that you add to me and don't subtract from me
Eres el sol que atrae a los planetas
You are the sun that attracts the planets
Llévame en tu cometa dancemos con cometas
Take me on your comet, let's dance with comets
Dame una vuelta por todo el planeta
Take me around the planet
Para sentir que me sumas y no me restas
To feel that you add to me and don't subtract from me
Inmortalízame de formas tan discretas
Immortalize me in such discreet ways
No quiero títulos tampoco etiquetas
I don't want titles or labels






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.