Текст и перевод песни Zai Esparza - Danza de Cometas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza de Cometas
Comet Dance
Cuenta
la
leyenda
que
el
tiempo
Legend
says
that
time
Cuenta
que
el
cosmos
y
el
cielo
Says
that
the
cosmos
and
the
sky
Que
tu
y
yo,
el
universo,
fuimos
a
caminar
That
you
and
I,
the
universe,
went
for
a
walk
En
las
calles
obscuras
de
Saturno
y
su
mar
In
the
dark
streets
of
Saturn
and
its
sea
Me
produces
tanto
la
ceguera
You
make
me
so
blind
Y
me
envuelvo
en
toditita
la
bandera
yeh
And
I
wrap
myself
in
the
whole
flag
yeah
Sabes
no
es
un
vínculo
que
sea
cualquiera
You
know
it's
not
just
any
bond
Un
ritual
no
mundano
derriba
barreras
An
otherworldly
ritual
breaks
down
barriers
Según
la
sociedad
nuestro
amor
no
es
real
According
to
society
our
love
is
not
real
Según
platón
bendecir
el
existir,
lo
más
esencial
According
to
Plato,
blessing
existence
is
the
most
essential
No
hay
ciencia,
el
viento
a
las
olas
There's
no
science,
the
wind
to
the
waves
Tu
para
mi
como
tu
fanatismo
a
las
rocas
You
to
me,
like
your
fanaticism
to
the
rocks
Quieres
estar
en
la
tierra
o
en
el
cinturón
de
orión
Do
you
want
to
be
on
Earth
or
in
Orion's
belt?
Aquí
el
miedo
nos
rige
allá
nos
rige
la
ilusión
Here
fear
rules
us,
there
illusion
rules
us
Vaya
sentimiento
abstracto
para
un
corazón
de
piedra
What
an
abstract
feeling
for
a
heart
of
stone
La
coraza
que
envuelve
se
disuelve
entre
mis
piernas
The
shell
that
surrounds
it
dissolves
between
my
legs
Dancemos
en
cometas
baby
Let's
dance
on
comets,
baby
Mi
destino
está
en
el
sur
y
eso
duele
baby
My
destiny
is
in
the
south
and
that
hurts,
baby
Jamás
iras
por
mi
y
no
lo
pediría
You'll
never
come
for
me
and
I
wouldn't
ask
it
Nos
queremos
y
repelemos
que
ironía
We
love
and
repel
each
other,
what
irony
Dame
una
vuelta
por
todo
el
planeta
Take
me
around
the
planet
Para
sentir
que
me
sumas
y
no
me
restas
To
feel
that
you
add
to
me
and
don't
subtract
from
me
Eres
el
sol
que
atrae
a
los
planetas
You
are
the
sun
that
attracts
the
planets
Llévame
en
tu
cometa
dancemos
con
cometas
Take
me
on
your
comet,
let's
dance
with
comets
Dame
una
vuelta
por
todo
el
planeta
Take
me
around
the
planet
Para
sentir
que
me
sumas
y
no
me
restas
To
feel
that
you
add
to
me
and
don't
subtract
from
me
Inmortalizame
de
formas
tan
discretas
Immortalize
me
in
such
discreet
ways
No
quiero
títulos
tampoco
etiquetas
I
don't
want
titles
or
labels
Me
vuelas
los
sesos
You
blow
my
mind
Ya
no
siento
el
peso
I
no
longer
feel
the
weight
Quisiera
decir
que
esto
está
fluyendo
lento,
oh
no
va
a
prisa
I'd
like
to
say
this
is
flowing
slowly,
oh
no
it's
rushing
Y
si
es
así
no
pongas
freno,
la
vida
imprecisa
And
if
so,
don't
brake,
life
is
imprecise
Que
quiero
volverte
a
ver
aunque
todo
voy
a
perder
That
I
want
to
see
you
again
even
though
I'm
going
to
lose
everything
Procura
llevarme
a
saturno
a
venus
por
amor
o
por
placer
Try
to
take
me
to
Saturn,
to
Venus,
for
love
or
for
pleasure
No
tengo
planes
de
contigo
envejecer
I
have
no
plans
to
grow
old
with
you
Quiero
que
seamos
tu
y
yo
91
atardeceres
I
want
it
to
be
you
and
me,
91
sunsets
Cuando
estoy
contigo
el
alma
se
me
separa
When
I'm
with
you
my
soul
separates
Veintiún
gramos
de
ti,
me
colgaré
en
tu
espalda
Twenty-one
grams
of
you,
I'll
hang
on
your
back
Mi
discurso
es
de
sabios
y
quiero
escribirte
My
speech
is
of
wise
men
and
I
want
to
write
to
you
Presidiarios
de
un
sistema
que
resiste
Prisoners
of
a
system
that
resists
Dancemos
en
cometas
(dancemos)
Let's
dance
on
comets
(let's
dance)
Dancemos,
dancemos
Let's
dance,
let's
dance
Y
olvidemos
que
estamos
tristes
And
forget
that
we
are
sad
Dame
una
vuelta
por
todo
el
planeta
Take
me
around
the
planet
Para
sentir
que
me
sumas
y
no
me
restas
To
feel
that
you
add
to
me
and
don't
subtract
from
me
Eres
el
sol
que
atrae
a
los
planetas
You
are
the
sun
that
attracts
the
planets
Llévame
en
tu
cometa
dancemos
con
cometas
Take
me
on
your
comet,
let's
dance
with
comets
Dame
una
vuelta
por
todo
el
planeta
Take
me
around
the
planet
Para
sentir
que
me
sumas
y
no
me
restas
To
feel
that
you
add
to
me
and
don't
subtract
from
me
Inmortalízame
de
formas
tan
discretas
Immortalize
me
in
such
discreet
ways
No
quiero
títulos
tampoco
etiquetas
I
don't
want
titles
or
labels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.