Zai Esparza - Delirium Tremens - перевод текста песни на немецкий

Delirium Tremens - Zai Esparzaперевод на немецкий




Delirium Tremens
Delirium Tremens
Anochece y mi bandeja está vacía
Es wird Nacht und mein Tablett ist leer
Ven a dormir conmigo en esta madrugada fría
Komm, schlaf bei mir in dieser kalten Morgendämmerung
¿En dónde estás? dime ¿por qué no has llamado?
Wo bist du? Sag mir, warum hast du nicht angerufen?
Que tanto miedo le tienes a salir lastimado
Wovor hast du solche Angst, verletzt zu werden?
Yo no te quiero idealizar
Ich will dich nicht idealisieren
Avalancha de emociones y de ti quiero más más
Lawine von Emotionen und ich will mehr von dir, mehr
Esta obsesión me rebasa por completo
Diese Besessenheit überkommt mich völlig
Otra vez no, bajo el efecto de tu sexo
Nicht schon wieder, unter dem Einfluss deiner Reize
Tributo a tu cuerpo, rezo a tu monumento
Ich huldige deinem Körper, bete dein Monument an
Desfile de mujeres, yendo y viniendo
Parade von Frauen, die kommen und gehen
Eterno resplandor de una mente sin recuerdos
Ewiger Glanz eines Geistes ohne Erinnerungen
Vienes y borras mi pensamiento más cuerdo
Du kommst und löschst meine vernünftigsten Gedanken
Por ti se dilatan mis pupilas
Wegen dir erweitern sich meine Pupillen
Abstinencia de ti me siento como una adicta
Abstinenz von dir, ich fühle mich wie eine Süchtige
Por ti me explota el cerebro
Wegen dir explodiert mein Gehirn
Y solo pienso cómo será el próximo encuentro
Und ich denke nur daran, wie unser nächstes Treffen sein wird
Ram pam pam pam un hechizo que te invoca
Ram pam pam pam, ein Zauber, der dich beschwört
La flecha de cupido perforo como una broca
Amors Pfeil durchbohrte mich wie ein Bohrer
Mi corazón sin frenos va de boca
Mein Herz ohne Bremsen stürzt sich kopfüber
Mi precursor de dopamina tu eres mi droga
Mein Dopamin-Vorläufer, du bist meine Droge
Estoy mejor yo sola
Mir geht es besser allein
Aunque me vuelvas loca
Auch wenn du mich verrückt machst
Delirium tremens del elixir de tu boca
Delirium tremens vom Elixier deines Mundes
Enganchada a ti y a lo que te sofoca
Süchtig nach dir und du nach dem, was dich erstickt
Navegando en un laberinto hacia ti
Ich navigiere in einem Labyrinth zu dir
Pa luego encontrarme con tu mágico elixir
Um dann dein magisches Elixier zu finden
El tiempo corre a prisa no me quiero ir de aquí
Die Zeit rennt, ich will hier nicht weg
Relajo la emoción como se aprende a fluir
Ich entspanne die Emotion, so wie man lernt zu fließen
Estoy bajo tu efecto estoy perdida en el tiempo
Ich bin unter deinem Einfluss, ich bin in der Zeit verloren
Bajo tu embrujo, te escribí un disco entero
Unter deinem Bann, ich habe dir ein ganzes Album geschrieben
Te creía un velero y solo eras solo un remo
Ich hielt dich für ein Segelboot, aber du warst nur ein Ruder
Voy a destruir tu templo y el altar donde te tengo
Ich werde deinen Tempel zerstören und den Altar, auf dem ich dich habe
Quiero un humano con miedo luchas y heridas
Ich will einen Menschen mit Angst, Kämpfen und Wunden
De esos que trabajan de la forma más aguerrida
Einen von denen, die auf die härteste Art arbeiten
Ideales complejos, alguien diferente al resto
Komplexe Ideale, jemand, der anders ist als die anderen
Tu no cumples con esto pero quédate el puesto
Du erfüllst das nicht, aber behalte den Platz
Se mi mago desaparece el pasado
Sei mein Zauberer, lass die Vergangenheit verschwinden
Se trata de tus labios y le entrego mi alma al diablo
Es geht um deine Lippen und ich gebe dem Teufel meine Seele
Ya no hagas comentarios sin materia gris
Mach keine Kommentare ohne graue Substanz mehr
Don't fuck up don't make shit out of this
Versau es nicht, mach keinen Scheiß daraus
Finge que has trabajado en ti
Tu so, als hättest du an dir gearbeitet
Vamos al desierto no lo dejemos morir
Gehen wir in die Wüste, lass es uns nicht sterben lassen
O entendamos que no estas listo para mi
Oder verstehen wir, dass du nicht bereit für mich bist
Lo más sensato es que lo olvide y lo deje ir
Das Vernünftigste ist, dass ich es vergesse und loslasse
El destino no se puede cambiar
Das Schicksal kann man nicht ändern
Se que nos volveremos a encontrar
Ich weiß, wir werden uns wiedersehen
Como en la peli te borro y luego te veo pasar
Wie im Film lösche ich dich und sehe dich dann vorbeigehen
Opioides para que de ti yo me pueda curar
Opioide, damit ich mich von dir heilen kann
Ram pam pam pam un hechizo que te invoca
Ram pam pam pam, ein Zauber, der dich beschwört
La flecha de cupido ya no me toca
Amors Pfeil trifft mich nicht mehr
Mi corazón sin frenos siempre choca
Mein Herz ohne Bremsen kollidiert immer
Mi precursor de dopamina tu eres mi droga
Mein Dopamin-Vorläufer, du bist meine Droge
Estoy mejor yo sola
Mir geht es besser allein
Aunque me vuelvas loca
Auch wenn du mich verrückt machst
Delirium tremen del elixir de tu boca
Delirium tremens vom Elixier deines Mundes
Pierdo el control desde que me tocas
Ich verliere die Kontrolle, seit du mich berührst
Despues de que me tocas
Nachdem du mich berührst
Loca loca
Verrückt, verrückt
Después de que me tocas
Nachdem du mich berührst
Loca loca
Verrückt, verrückt
Después de que me tocas
Nachdem du mich berührst
Ahhhh
Ahhhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.