Zai Esparza - Delirium Tremens - перевод текста песни на английский

Delirium Tremens - Zai Esparzaперевод на английский




Delirium Tremens
Delirium Tremens
Anochece y mi bandeja está vacía
Night falls and my tray is empty
Ven a dormir conmigo en esta madrugada fría
Come sleep with me in this cold dawn
¿En dónde estás? dime ¿por qué no has llamado?
Where are you? Tell me, why haven't you called?
Que tanto miedo le tienes a salir lastimado
You're so afraid of getting hurt
Yo no te quiero idealizar
I don't want to idealize you
Avalancha de emociones y de ti quiero más más
Avalanche of emotions and I want more more of you
Esta obsesión me rebasa por completo
This obsession completely overwhelms me
Otra vez no, bajo el efecto de tu sexo
Not again, under the influence of your sex
Tributo a tu cuerpo, rezo a tu monumento
Tribute to your body, I pray to your monument
Desfile de mujeres, yendo y viniendo
Parade of women, coming and going
Eterno resplandor de una mente sin recuerdos
Eternal glow of a mind without memories
Vienes y borras mi pensamiento más cuerdo
You come and erase my sanest thought
Por ti se dilatan mis pupilas
My pupils dilate for you
Abstinencia de ti me siento como una adicta
Abstinence from you makes me feel like an addict
Por ti me explota el cerebro
My brain explodes for you
Y solo pienso cómo será el próximo encuentro
And I only think about how the next encounter will be
Ram pam pam pam un hechizo que te invoca
Ram pam pam pam a spell that invokes you
La flecha de cupido perforo como una broca
Cupid's arrow pierced like a drill
Mi corazón sin frenos va de boca
My heart without brakes goes by word of mouth
Mi precursor de dopamina tu eres mi droga
My dopamine precursor, you are my drug
Estoy mejor yo sola
I'm better off alone
Aunque me vuelvas loca
Even though you drive me crazy
Delirium tremens del elixir de tu boca
Delirium tremens from the elixir of your mouth
Enganchada a ti y a lo que te sofoca
Hooked on you and you on what suffocates you
Navegando en un laberinto hacia ti
Navigating a labyrinth towards you
Pa luego encontrarme con tu mágico elixir
To then find your magic elixir
El tiempo corre a prisa no me quiero ir de aquí
Time flies, I don't want to leave here
Relajo la emoción como se aprende a fluir
I relax the emotion as one learns to flow
Estoy bajo tu efecto estoy perdida en el tiempo
I'm under your spell, I'm lost in time
Bajo tu embrujo, te escribí un disco entero
Under your enchantment, I wrote you a whole album
Te creía un velero y solo eras solo un remo
I thought you were a sailboat and you were just an oar
Voy a destruir tu templo y el altar donde te tengo
I'm going to destroy your temple and the altar where I keep you
Quiero un humano con miedo luchas y heridas
I want a human with fears, struggles, and wounds
De esos que trabajan de la forma más aguerrida
Of those who work in the most fierce way
Ideales complejos, alguien diferente al resto
Complex ideals, someone different from the rest
Tu no cumples con esto pero quédate el puesto
You don't meet this, but keep the position
Se mi mago desaparece el pasado
Be my magician, make the past disappear
Se trata de tus labios y le entrego mi alma al diablo
It's about your lips and I give my soul to the devil
Ya no hagas comentarios sin materia gris
Don't make comments without gray matter anymore
Don't fuck up don't make shit out of this
Don't fuck up don't make shit out of this
Finge que has trabajado en ti
Pretend you've worked on yourself
Vamos al desierto no lo dejemos morir
Let's go to the desert, let's not let it die
O entendamos que no estas listo para mi
Or let's understand that you're not ready for me
Lo más sensato es que lo olvide y lo deje ir
The most sensible thing is to forget it and let it go
El destino no se puede cambiar
Destiny cannot be changed
Se que nos volveremos a encontrar
I know we'll meet again
Como en la peli te borro y luego te veo pasar
Like in the movie, I erase you and then I see you pass by
Opioides para que de ti yo me pueda curar
Opioids so I can heal from you
Ram pam pam pam un hechizo que te invoca
Ram pam pam pam a spell that invokes you
La flecha de cupido ya no me toca
Cupid's arrow no longer touches me
Mi corazón sin frenos siempre choca
My heart without brakes always crashes
Mi precursor de dopamina tu eres mi droga
My dopamine precursor, you are my drug
Estoy mejor yo sola
I'm better off alone
Aunque me vuelvas loca
Even though you drive me crazy
Delirium tremen del elixir de tu boca
Delirium tremens from the elixir of your mouth
Pierdo el control desde que me tocas
I lose control since you touch me
Despues de que me tocas
After you touch me
Loca loca
Crazy crazy
Después de que me tocas
After you touch me
Loca loca
Crazy crazy
Después de que me tocas
After you touch me
Ahhhh
Ahhhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.