Zai Esparza - Desliz - перевод текста песни на немецкий

Desliz - Zai Esparzaперевод на немецкий




Desliz
Ausrutscher
Tengo que poner más control sobre misma
Ich muss mich selbst besser kontrollieren
Descompones mi luz como si fueras tu un prisma
Du brichst mein Licht, als wärst du ein Prisma
Que cegada estoy que en ti veo aún carisma
Ich bin so geblendet, dass ich in dir noch Charisma sehe
No creas que es tan fácil pues ya no soy la misma
Glaub nicht, dass es so einfach ist, denn ich bin nicht mehr dieselbe
Siento creciente tu esencia en mis huesos
Ich spüre deine Essenz in meinen Knochen wachsen
No se quien habla por pero que no los sesos
Ich weiß nicht, wer für mich spricht, aber ich weiß, dass es nicht mein Verstand ist
El dia de hoy confieso que eres todo mi exceso
Heute gestehe ich, dass du mein ganzer Exzess bist
El lugar al que no debería volver en mi proceso
Der Ort, zu dem ich in meinem Prozess nicht zurückkehren sollte
Eres poder, pensé que iba a ser
Du bist Macht, ich dachte, es wäre
La última canción que escribía a tu nombre
Das letzte Lied, das ich deinem Namen widme
Ponte a crecer aún hay mucho que hacer
Wachse weiter, es gibt noch viel zu tun
Vamos a descombrar las ruinas antes de que estorben
Lass uns die Ruinen beseitigen, bevor sie stören
Antes de que estorbes
Bevor du störst
Ya te enterré y ahora estas bajo mis pies
Ich habe dich schon begraben und jetzt bist du unter meinen Füßen
Y yo sembrando amapolas por si quieres florecer
Und ich säe Mohnblumen, falls du blühen willst
Disculpe usted si esto sonara muy cruel
Entschuldige, wenn das sehr grausam klingt
No me gusta tu esencia pero me gusta tu piel
Ich mag deine Essenz nicht, aber ich mag deine Haut
Voy a un trampolín a caerme sobre ti
Ich springe auf ein Trampolin, um auf dich zu fallen
Que mala costumbre de regresar a ti
Was für eine schlechte Angewohnheit, zu dir zurückzukehren
Ya rompe el hechizo dime a quien se lo cotizo
Brich den Zauber, sag mir, wem ich ihn in Rechnung stellen soll
Vuelves y yo escribo y a tu amor lo monetizo
Du kommst zurück und ich schreibe und monetarisiere deine Liebe
Es el conjuro de la química del love
Es ist der Zauber der Chemie der Liebe
Lo que a mi cuerpo le provocaba tu calor
Was deine Wärme in meinem Körper auslöste
Lo que tu piel se eriza cuando escucha mi voz
Was deine Haut zum Kribbeln bringt, wenn sie meine Stimme hört
Lo que a los dos nos ha costado soltar nuestro amor
Was uns beide gekostet hat, unsere Liebe loszulassen
Le conté a medio mundo lo patán que habías sido
Ich habe der halben Welt erzählt, was für ein Idiot du warst
Pero si te agradezco lo que a la mala he aprendido
Aber ich danke dir für das, was ich auf die harte Tour gelernt habe
Con qué cara me escribes con que cara he accedido
Mit welchem Gesicht schreibst du mir, mit welchem Gesicht habe ich zugestimmt
A fantasear contigo a que me quites el vestido
Mit dir zu fantasieren, dass du mir das Kleid ausziehst
No dónde estoy inmersa
Ich weiß nicht, wo ich mich befinde
Apareces y me besa tu maldita pasión perversa
Du erscheinst und küsst mich mit deiner verdammten perversen Leidenschaft
Contigo soy una presa vienes tus palabras pesan
Bei dir bin ich eine Beute, du kommst, deine Worte wiegen schwer
Maldita creencia que esta vez saldré ilesa
Verdammter Glaube, dass ich dieses Mal unversehrt davonkomme
Nadie sale ilesa
Niemand kommt unversehrt davon
Ya ven aquí no pierdas tiempo, la cicatriz sano tan lento
Komm schon her, verliere keine Zeit, die Narbe heilte so langsam
No eres pa'mi pero sabes que te quiero
Du bist nicht für mich, aber du weißt, dass ich dich liebe
Me despido de ti luego de ti yo ya me pierdo
Ich verabschiede mich von dir, danach verliere ich mich schon in dir
Ya lo entendí primero estoy para mi
Ich habe es verstanden, zuerst bin ich für mich da
Y no callarme la boca si en algo no estoy de acuerdo
Und ich halte nicht den Mund, wenn ich mit etwas nicht einverstanden bin
Te propongo un trato quitémonos la coraza
Ich schlage dir einen Deal vor, lass uns die Rüstung ablegen
Esta vez la cita será a las nueve en mi casa
Dieses Mal ist das Date um neun bei mir zu Hause
Tu serás astronauta y mi cama será la nasa
Du wirst Astronaut sein und mein Bett die NASA
Vamos a la luna luego finjamos que nada pasa
Lass uns zum Mond fliegen und dann so tun, als wäre nichts passiert
Dejemos el odio de lado
Lass uns den Hass beiseitelegen
Pero tampoco reparemos lo arruinado
Aber auch nicht das Ruinierte reparieren
Finjamos que no nos conocemos
Lass uns so tun, als ob wir uns nicht kennen
Finjamos nos envolvemos luego nunca nos veremos
Lass uns so tun, als ob wir uns verstricken, danach werden wir uns nie wiedersehen
(Luego nunca nos veremos)
(Danach werden wir uns nie wiedersehen)
(Luego nunca nos veremos)
(Danach werden wir uns nie wiedersehen)
Ya ven aquí no pierdas tiempo
Komm schon her, verliere keine Zeit
Después de hoy no hay seguimiento
Nach heute gibt es keine Fortsetzung
Ya ven aquí bésame lento
Komm schon her, küss mich langsam
Será un desliz luego me ausento
Es wird ein Ausrutscher sein, danach verschwinde ich
Luego me ausento
Danach verschwinde ich
La cicatriz besala lento
Küss die Narbe langsam
Un desliz luego me ausento
Ein Ausrutscher, danach verschwinde ich
Será un desliz luego me ausento
Es wird ein Ausrutscher sein, danach verschwinde ich
Luego me ausento
Danach verschwinde ich
Luego me ausento
Danach verschwinde ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.