Zai Esparza - Habitación Azul - перевод текста песни на немецкий

Habitación Azul - Zai Esparzaперевод на немецкий




Habitación Azul
Blaues Zimmer
A veces todo estaba jodido
Manchmal war alles beschissen
Explosiones de un ego desmedido vacío
Explosionen eines maßlosen, leeren Egos
La imagen era la peli de bandidos
Das Bild war wie ein Film über Banditen
Y amarte locamente ese fue mi gran delito
Und dich wahnsinnig zu lieben, das war mein großes Verbrechen
Ahí en la habitación azul se armó la fiesta
Dort im blauen Zimmer stieg die Party
Nos faltó desayunar, tu camisa puesta
Wir haben das Frühstück verpasst, dein Hemd angezogen
Quería vivir ahí y no te dabas cuenta
Ich wollte dort leben und du hast es nicht bemerkt
Pero si lo expresaba no era buena apuesta
Aber wenn ich es ausdrückte, war es keine gute Wette
El nido que construimos tu y yo
Das Nest, das wir beide gebaut haben
Protegiendo a tus besos del peligro de extinción
Deine Küsse vor der Gefahr des Aussterbens schützend
Tu abrigo, el delirio, tu lado más evasor
Dein Mantel, der Wahn, deine ausweichendste Seite
Yo busco la paz del mundo y verlo en calor
Ich suche den Frieden der Welt und du willst sie in Glut sehen
Que Prohibido suena regresar contigo
Wie verboten es klingt, zu dir zurückzukehren
Tu templo convertido en un lugar sombrío
Dein Tempel, verwandelt in einen düsteren Ort
Un futuro construido al lado del río
Eine Zukunft, gebaut am Ufer des Flusses
Te comparto mis sueños mi tesoros escondidos
Ich teile dir meine Träume mit, meine verborgenen Schätze
Balas que se detonan afuera
Kugeln, die draußen explodieren
Pero adentro mis piernas se contorsionan
Aber drinnen winden sich meine Beine
Lo que coleccionas
Was du sammelst
Un altar de hojas traído del Amazonas
Ein Altar aus Blättern, mitgebracht aus dem Amazonas
Del amazonas
Aus dem Amazonas
Oprime ese botón que te hace darme amor
Drück diesen Knopf, der dich dazu bringt, mich zu lieben
Mi lengua un pincel escribiendo en tu piel yo queriéndote ver
Meine Zunge ein Pinsel, der auf deiner Haut schreibt, ich will dich sehen
Tan pendiente del cel y siempre que vuelvo es distinto de ver
So am Handy hängend, und jedes Mal, wenn ich zurückkomme, ist es anders zu sehen
Lo logro entender es cruel
Ich kann es verstehen, es ist grausam
Un camino perdido
Ein verlorener Weg
Volver a donde diez mil veces había huído
Zurückzukehren, wohin ich zehntausendmal geflohen war
En la habitación azul
Im blauen Zimmer
Me gusta estar contigo dame de tu luz
Ich bin gerne bei dir, gib mir von deinem Licht
Quiero estar ahí aunque no lo merezcas
Ich will dort sein, auch wenn du es nicht verdienst
Estar contigo todo el tiempo que me resta
Bei dir sein, die ganze Zeit, die mir bleibt
Y mi vida se apuesta
Und mein Leben steht auf dem Spiel
Volver me cuesta
Zurückzukehren fällt mir schwer
Y mi vida se apuesta
Und mein Leben steht auf dem Spiel
Entra mi piel tan suave que la llama no se apague
Berühre meine Haut so sanft, dass die Flamme nicht erlischt
Entra mi piel, no la pondré tan fácil sabes debes de esforzarte
Berühre meine Haut, ich werde es dir nicht so leicht machen, du musst dich anstrengen
Tu y yo Acurrucados en cometas
Du und ich, aneinandergekuschelt in Kometen
Me recuerdo tan humana tan ardiente tan coqueta
Ich erinnere mich an mich, so menschlich, so feurig, so kokett
Disfrutando del presente antes de ir a hacer maletas
Den Moment genießend, bevor ich meine Koffer packen gehe
Sujetada cual koala aferrandome a tus grietas
Festgeklammert wie ein Koala, mich an deine Spalten klammernd
El placer nadie le llega a el
Die Lust, niemand erreicht sie
Viento llévame a su templo sin querer
Wind, bring mich zu seinem Tempel, ohne es zu wollen
Llévame al día en que nos volvimos infinitos
Bring mich zu dem Tag, an dem wir unendlich wurden
Nuestro amor movió placas provocamos 10 mil sismos
Unsere Liebe bewegte Platten, wir verursachten 10.000 Beben
Te siento, de aquí al firmamento
Ich fühle dich, von hier bis zum Firmament
Aunque no lo merezca si voy si me arrepiento
Auch wenn ich es nicht verdiene, wenn ich gehe, bereue ich es
Y aunque quiera ir solo quedan los cimientos
Und obwohl ich gehen will, bleiben nur die Fundamente
Solo quedan las canciones que le hice a tu universo
Es bleiben nur die Lieder, die ich deinem Universum gewidmet habe
Oprime ese botón que te hace ser amor
Drück diesen Knopf, der dich zur Liebe macht
Volver a donde diez mil veces había huído
Zurückzukehren, wohin ich zehntausendmal geflohen war
En la habitación azul que gusta estar contigo
Im blauen Zimmer, wo ich gerne bei dir bin
En la habitación azul; Me gusta estar contigo dame de tu luz
Im blauen Zimmer; Ich bin gerne bei dir, gib mir von deinem Licht
En la habitación azul
Im blauen Zimmer
En la habitación azul
Im blauen Zimmer
En la habitación azul
Im blauen Zimmer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.