Zai Esparza - Habitación Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zai Esparza - Habitación Azul




Habitación Azul
Blue Room
A veces todo estaba jodido
Sometimes everything was fucked up
Explosiones de un ego desmedido vacío
Explosions of an oversized empty ego
La imagen era la peli de bandidos
The image was a bandit movie
Y amarte locamente ese fue mi gran delito
And loving you madly was my biggest crime
Ahí en la habitación azul se armó la fiesta
There in the blue room the party started
Nos faltó desayunar, tu camisa puesta
We missed breakfast, your shirt on
Quería vivir ahí y no te dabas cuenta
I wanted to live there and you didn't realize
Pero si lo expresaba no era buena apuesta
But expressing it wasn't a good bet
El nido que construimos tu y yo
The nest we built, you and I
Protegiendo a tus besos del peligro de extinción
Protecting your kisses from the danger of extinction
Tu abrigo, el delirio, tu lado más evasor
Your coat, the delirium, your most evasive side
Yo busco la paz del mundo y verlo en calor
I seek world peace and you to see it in heat
Que Prohibido suena regresar contigo
How forbidden it sounds to return to you
Tu templo convertido en un lugar sombrío
Your temple turned into a gloomy place
Un futuro construido al lado del río
A future built by the river
Te comparto mis sueños mi tesoros escondidos
I share my dreams, my hidden treasures with you
Balas que se detonan afuera
Bullets detonating outside
Pero adentro mis piernas se contorsionan
But inside my legs contort
Lo que coleccionas
What you collect
Un altar de hojas traído del Amazonas
An altar of leaves brought from the Amazon
Del amazonas
From the Amazon
Oprime ese botón que te hace darme amor
Press that button that makes you give me love
Mi lengua un pincel escribiendo en tu piel yo queriéndote ver
My tongue a brush writing on your skin, me wanting to see you
Tan pendiente del cel y siempre que vuelvo es distinto de ver
So attached to your phone and every time I come back it's different to see
Lo logro entender es cruel
I get it, it's cruel
Un camino perdido
A lost path
Volver a donde diez mil veces había huído
Returning to where I had fled ten thousand times
En la habitación azul
In the blue room
Me gusta estar contigo dame de tu luz
I like being with you, give me your light
Quiero estar ahí aunque no lo merezcas
I want to be there even if you don't deserve it
Estar contigo todo el tiempo que me resta
To be with you for all the time I have left
Y mi vida se apuesta
And my life is a gamble
Volver me cuesta
Returning is hard for me
Y mi vida se apuesta
And my life is a gamble
Entra mi piel tan suave que la llama no se apague
Enter my skin so soft that the flame doesn't go out
Entra mi piel, no la pondré tan fácil sabes debes de esforzarte
Enter my skin, I won't make it so easy, you know you have to try
Tu y yo Acurrucados en cometas
You and I snuggled up on comets
Me recuerdo tan humana tan ardiente tan coqueta
I remember myself so human, so ardent, so flirtatious
Disfrutando del presente antes de ir a hacer maletas
Enjoying the present before going to pack my bags
Sujetada cual koala aferrandome a tus grietas
Holding on like a koala clinging to your cracks
El placer nadie le llega a el
Nobody reaches that pleasure
Viento llévame a su templo sin querer
Wind take me to your temple unintentionally
Llévame al día en que nos volvimos infinitos
Take me to the day we became infinite
Nuestro amor movió placas provocamos 10 mil sismos
Our love moved plates, we caused 10,000 earthquakes
Te siento, de aquí al firmamento
I feel you, from here to the firmament
Aunque no lo merezca si voy si me arrepiento
Even if I don't deserve it, if I go, if I regret it
Y aunque quiera ir solo quedan los cimientos
And even if I want to go, only the foundations remain
Solo quedan las canciones que le hice a tu universo
Only the songs I made for your universe remain
Oprime ese botón que te hace ser amor
Press that button that makes you be love
Volver a donde diez mil veces había huído
Returning to where I had fled ten thousand times
En la habitación azul que gusta estar contigo
In the blue room I like being with you
En la habitación azul; Me gusta estar contigo dame de tu luz
In the blue room; I like being with you give me your light
En la habitación azul
In the blue room
En la habitación azul
In the blue room
En la habitación azul
In the blue room






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.