Текст и перевод песни Zai Esparza - Habitación Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
todo
estaba
jodido
Sometimes
everything
was
fucked
up
Explosiones
de
un
ego
desmedido
vacío
Explosions
of
an
oversized
empty
ego
La
imagen
era
la
peli
de
bandidos
The
image
was
a
bandit
movie
Y
amarte
locamente
ese
fue
mi
gran
delito
And
loving
you
madly
was
my
biggest
crime
Ahí
en
la
habitación
azul
se
armó
la
fiesta
There
in
the
blue
room
the
party
started
Nos
faltó
desayunar,
tu
camisa
puesta
We
missed
breakfast,
your
shirt
on
Quería
vivir
ahí
y
no
te
dabas
cuenta
I
wanted
to
live
there
and
you
didn't
realize
Pero
si
lo
expresaba
no
era
buena
apuesta
But
expressing
it
wasn't
a
good
bet
El
nido
que
construimos
tu
y
yo
The
nest
we
built,
you
and
I
Protegiendo
a
tus
besos
del
peligro
de
extinción
Protecting
your
kisses
from
the
danger
of
extinction
Tu
abrigo,
el
delirio,
tu
lado
más
evasor
Your
coat,
the
delirium,
your
most
evasive
side
Yo
busco
la
paz
del
mundo
y
tú
verlo
en
calor
I
seek
world
peace
and
you
to
see
it
in
heat
Que
Prohibido
suena
regresar
contigo
How
forbidden
it
sounds
to
return
to
you
Tu
templo
convertido
en
un
lugar
sombrío
Your
temple
turned
into
a
gloomy
place
Un
futuro
construido
al
lado
del
río
A
future
built
by
the
river
Te
comparto
mis
sueños
mi
tesoros
escondidos
I
share
my
dreams,
my
hidden
treasures
with
you
Balas
que
se
detonan
afuera
Bullets
detonating
outside
Pero
adentro
mis
piernas
se
contorsionan
But
inside
my
legs
contort
Lo
que
coleccionas
What
you
collect
Un
altar
de
hojas
traído
del
Amazonas
An
altar
of
leaves
brought
from
the
Amazon
Del
amazonas
From
the
Amazon
Oprime
ese
botón
que
te
hace
darme
amor
Press
that
button
that
makes
you
give
me
love
Mi
lengua
un
pincel
escribiendo
en
tu
piel
yo
queriéndote
ver
My
tongue
a
brush
writing
on
your
skin,
me
wanting
to
see
you
Tan
pendiente
del
cel
y
siempre
que
vuelvo
es
distinto
de
ver
So
attached
to
your
phone
and
every
time
I
come
back
it's
different
to
see
Lo
logro
entender
es
cruel
I
get
it,
it's
cruel
Un
camino
perdido
A
lost
path
Volver
a
donde
diez
mil
veces
había
huído
Returning
to
where
I
had
fled
ten
thousand
times
En
la
habitación
azul
In
the
blue
room
Me
gusta
estar
contigo
dame
de
tu
luz
I
like
being
with
you,
give
me
your
light
Quiero
estar
ahí
aunque
no
lo
merezcas
I
want
to
be
there
even
if
you
don't
deserve
it
Estar
contigo
todo
el
tiempo
que
me
resta
To
be
with
you
for
all
the
time
I
have
left
Y
mi
vida
se
apuesta
And
my
life
is
a
gamble
Volver
me
cuesta
Returning
is
hard
for
me
Y
mi
vida
se
apuesta
And
my
life
is
a
gamble
Entra
mi
piel
tan
suave
que
la
llama
no
se
apague
Enter
my
skin
so
soft
that
the
flame
doesn't
go
out
Entra
mi
piel,
no
la
pondré
tan
fácil
sabes
debes
de
esforzarte
Enter
my
skin,
I
won't
make
it
so
easy,
you
know
you
have
to
try
Tu
y
yo
Acurrucados
en
cometas
You
and
I
snuggled
up
on
comets
Me
recuerdo
tan
humana
tan
ardiente
tan
coqueta
I
remember
myself
so
human,
so
ardent,
so
flirtatious
Disfrutando
del
presente
antes
de
ir
a
hacer
maletas
Enjoying
the
present
before
going
to
pack
my
bags
Sujetada
cual
koala
aferrandome
a
tus
grietas
Holding
on
like
a
koala
clinging
to
your
cracks
El
placer
nadie
le
llega
a
el
Nobody
reaches
that
pleasure
Viento
llévame
a
su
templo
sin
querer
Wind
take
me
to
your
temple
unintentionally
Llévame
al
día
en
que
nos
volvimos
infinitos
Take
me
to
the
day
we
became
infinite
Nuestro
amor
movió
placas
provocamos
10
mil
sismos
Our
love
moved
plates,
we
caused
10,000
earthquakes
Te
siento,
de
aquí
al
firmamento
I
feel
you,
from
here
to
the
firmament
Aunque
no
lo
merezca
si
voy
si
me
arrepiento
Even
if
I
don't
deserve
it,
if
I
go,
if
I
regret
it
Y
aunque
quiera
ir
solo
quedan
los
cimientos
And
even
if
I
want
to
go,
only
the
foundations
remain
Solo
quedan
las
canciones
que
le
hice
a
tu
universo
Only
the
songs
I
made
for
your
universe
remain
Oprime
ese
botón
que
te
hace
ser
amor
Press
that
button
that
makes
you
be
love
Volver
a
donde
diez
mil
veces
había
huído
Returning
to
where
I
had
fled
ten
thousand
times
En
la
habitación
azul
que
gusta
estar
contigo
In
the
blue
room
I
like
being
with
you
En
la
habitación
azul;
Me
gusta
estar
contigo
dame
de
tu
luz
In
the
blue
room;
I
like
being
with
you
give
me
your
light
En
la
habitación
azul
In
the
blue
room
En
la
habitación
azul
In
the
blue
room
En
la
habitación
azul
In
the
blue
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.