Текст и перевод песни Zai Esparza - Hipnosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peligro,
círculo
vicioso
que
viaja
a
tu
cuerpo
maligno
Danger,
a
vicious
cycle
traveling
through
your
malignant
body
No
hay
signos
vitales
clavaste
una
daga
sin
filo
No
vital
signs,
you
stabbed
a
dull
dagger
Tu
amor
me
ha
atrapado
desde
cuándo
me
hubiera
ido
Your
love
has
trapped
me,
since
when
would
I
have
left?
Hipnotizada
me
aferro
y
me
rindo
Hypnotized,
I
cling
and
surrender
Pasa
que
hoy
llegaron
temblores
It
happens
that
tremors
arrived
today
Persecuciones
kaos
apagones
Persecutions,
chaos,
blackouts
Estoy
en
una
habitación
cansada
de
insistirlo
I'm
in
a
room
tired
of
insisting
El
cambio
que
te
adjudico
hoy
vine
a
destruirlo
The
change
I
attribute
to
you,
today
I
came
to
destroy
it
Ya
no
está
fluyendo
idealizo
y
lo
contemplo
It's
no
longer
flowing,
I
idealize
and
contemplate
it
¿De
que
estarás
dispuesto?
dímelo
What
will
you
be
willing
to
do?
Tell
me
Ya
no
estás
dentro
no
quiero
un
mini
esfuerzo
You're
no
longer
inside,
I
don't
want
a
mini
effort
Al
fin
se
cayó
tu
templo
Acéptalo
Finally
your
temple
fell,
accept
it
Peligro
contigo
si
lo
sientes
anda
dilo
Danger
with
you,
if
you
feel
it,
say
it
Samurai
yo
no
me
rindo
Samurai,
I
don't
give
up
Pero
hoy
ya
me
deslindo
But
today
I
detach
myself
Primero
el
reflejo
al
espejo
First
the
reflection
in
the
mirror
Tengo
culpa
de
quererte
I'm
guilty
of
loving
you
Tengo
culpa
de
adorarte
I'm
guilty
of
adoring
you
Tengo
culpa
intermitente
de
que
estés
en
mi
mente
I'm
intermittently
guilty
that
you're
on
my
mind
Pero
es
un
espejismo
ausente
But
it's
an
absent
mirage
Hipótesis
de
la
mente
inconsciente
Hypothesis
of
the
unconscious
mind
Ahora
soy
reo
mi
análisis
miente
Now
I'm
guilty,
my
analysis
lies
Tengo
todo
el
mundo
besando
mis
pies
lo
noto
I
have
the
whole
world
kissing
my
feet,
I
notice
it
Yo
bajo
los
tuyos
esperando
dejes
de
estar
roto
I'm
under
yours,
waiting
for
you
to
stop
being
broken
Que
fuerte,
estoy
disociada
en
las
garras
de
tu
arte
How
strong,
I'm
dissociated
in
the
clutches
of
your
art
Pa'
que
quebrante
escribir
al
instante
So
that
I
break,
writing
instantly
Y
con
este
disquito
de
ti
voy
a
graduarme
And
with
this
little
record
of
you,
I'm
going
to
graduate
Ah
ah,
hipnosis
contigo
el
efecto
se
siente
Ah
ah,
hypnosis
with
you,
the
effect
is
felt
De
forma
inmediata
el
placebo
me
miente
Immediately
the
placebo
lies
to
me
Y
es
que
eres
amenaza
anestesia
de
un
beso
me
apunta
y
caza
And
you're
a
threat,
anesthesia
from
a
kiss
aims
and
hunts
me
Anestesia
que
abraza
estoy
en
un
trance
sin
calma
Anesthesia
that
embraces,
I'm
in
a
trance
without
calm
Estoy
perdida
en
una
fantasía
y
no
puedo
matarla
I'm
lost
in
a
fantasy
and
I
can't
kill
it
Ah
ah,
avanzo
perdida
a
la
boca
del
lobo
Ah
ah,
I
advance
lost
to
the
wolf's
mouth
Todos
ven
el
peligro
y
yo
solo
lo
ignoro
Everyone
sees
the
danger
and
I
just
ignore
it
Me
enloqueces
aunque
a
veces
You
drive
me
crazy
although
sometimes
(Aunque
a
veces
la
vida
nos
tiene
preparadas
cosas
mejores)
(Although
sometimes
life
has
better
things
in
store
for
us)
Apunta
tu
veneno
escorpión
dispara
Aim
your
poison,
scorpion,
shoot
Para
tu
aguijón
tengo
una
katana
For
your
stinger
I
have
a
katana
Una
katana
que
me
defiende
de
tu
arma
A
katana
that
defends
me
from
your
weapon
Y
tú
arma
más
peligrosa
es
tu
mirada
clavada
And
your
most
dangerous
weapon
is
your
fixed
gaze
Fui
de
viaje,
lo
solté
en
el
mar
I
went
on
a
trip,
I
released
it
into
the
sea
Ese
apego
aprendí
a
vivir
en
paz
y
en
soledad
That
attachment,
I
learned
to
live
in
peace
and
solitude
No
necesito
tu
castigo
no
voy
a
responder
I
don't
need
your
punishment,
I'm
not
going
to
answer
A
las
4:20
am
cuando
me
llames
al
cel
At
4:20
am
when
you
call
my
cell
Baby
i
love
myself
y
hoy
me
retaré
Baby
I
love
myself
and
today
I
will
challenge
myself
A
elegirme
a
mí
misma
por
encima
de
su
piel
To
choose
myself
over
your
skin
El
camino
contigo
luce
perdido
The
path
with
you
looks
lost
Y
aunque
me
fio
me
rompes
And
even
though
I
trust
you,
you
break
me
Doy
más
que
recibo
pero
idealizo
I
give
more
than
I
receive
but
I
idealize
Que
afloren
los
errores
a
tu
nombre
May
the
mistakes
in
your
name
flourish
Ah
ah,
avanzó
perdida
a
la
boca
del
lobo
Ah
ah,
I
advance
lost
to
the
wolf's
mouth
Somos
esclavos
de
una
maraña
que
se
desteje
si
hablamos
los
dos
We
are
slaves
to
a
tangle
that
unravels
if
we
both
talk
Cora
bandido
he
enloquecido
al
fin
termina
la
hipnosis
mi
amor
Cora
bandit,
I've
gone
crazy,
finally
the
hypnosis
ends,
my
love
Le
doy
cierre
a
este
ciclo
para
mí
que
es
importante
I'm
closing
this
cycle,
for
me
it's
important
Hablar
a
profundidad
de
las
heridas
de
antes
To
talk
in
depth
about
the
wounds
of
the
past
Mi
lenguaje
del
amor
es
la
comunicación
My
love
language
is
communication
Derriba
ley
del
hielo
y
si
no
existe
no
hay
solución
Tear
down
the
ice
law
and
if
it
doesn't
exist,
there's
no
solution
Te
dare
un
instructivo
pa'
que
lo
escribas
mi
amor
I'll
give
you
instructions
so
you
can
write
it
down,
my
love
Te
dare
un
instructivo
pa'
que
lo
leas
mi
amor
I'll
give
you
instructions
so
you
can
read
it,
my
love
Hipnosis
contigo
el
efecto
se
siente
Hypnosis
with
you,
the
effect
is
felt
Avanzo
perdida
en
la
boca
del
I
advance
lost
in
the
mouth
of
the
En
la
boca
del
lobo
In
the
wolf's
mouth
En
la
boca
del
lobo
In
the
wolf's
mouth
En
la
boca
del
lobo
In
the
wolf's
mouth
En
la
boca
del
lobo
In
the
wolf's
mouth
Hipnosis
contigo
el
placebo
me
miente
Hypnosis
with
you,
the
placebo
lies
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.