Текст и перевод песни Zai Esparza - Olas de Cambio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olas de Cambio
Waves of Change
Mi
generación
lo
cambia
todo,
estructuras
que
se
mueren
My
generation
is
changing
everything,
structures
that
are
dying
A
veces
arriba
y
bien
a
veces
la
estrella
el
brillo
pierde
Sometimes
up
and
well,
sometimes
the
star
loses
its
shine
Camino
lento,
no
me
arrepiento
Slow
path,
I
don't
regret
it
Voy
contra
viento,
pierdo
el
aliento
I
go
against
the
wind,
I
lose
my
breath
Yo
no
me
miento,
estoy
para
el
resto
I'm
not
lying
to
myself,
I'm
here
for
the
rest
Y
si
me
alejo
es
por
algo,
lo
siento
And
if
I
walk
away,
it's
for
a
reason,
I'm
sorry
El
tormento
estuvo
violento
The
torment
was
violent
Pero
agradezco
que
sienta
todo
lo
que
hoy
siento
But
I'm
grateful
that
I
feel
everything
I
feel
today
No
llegara
si
no
crees
merecerlo
It
won't
come
if
you
don't
believe
you
deserve
it
Ya
me
alejé
de
todo
lo
que
yo
no
creo
I've
already
distanced
myself
from
everything
I
don't
believe
in
Llego
la
incertidumbre
y
dominó
mi
cuerpo
Uncertainty
arrived
and
dominated
my
body
Se
cerró
una
puerta
y
se
abrió
todo
el
cielo
A
door
closed
and
the
whole
sky
opened
up
Y
se
abrió
todo
el
cielo
And
the
whole
sky
opened
up
Hago
un
recuento
de
todo
lo
malo
I
take
stock
of
everything
bad
Disfrutare
pues
la
vida
es
un
regalo
I
will
enjoy
because
life
is
a
gift
Me
brotaron
alas,
pero
también
tengo
raíces
Wings
sprouted
for
me,
but
I
also
have
roots
Volví
al
nido
pa'
sanar
mis
cicatrices
I
returned
to
the
nest
to
heal
my
scars
Hago
un
recuento
de
todo
lo
malo
I
take
stock
of
everything
bad
Caminare
pues
la
lucha
no
será
en
vano
I
will
walk
because
the
fight
will
not
be
in
vain
Voy
más
consciente
no
vivo
en
lo
mundano
I'm
more
conscious,
I
don't
live
in
the
mundane
Tiempos
de
crisis
la
avaricia
del
ser
humano
Times
of
crisis,
the
greed
of
the
human
being
Y
si
te
extraño
voy
a
un
sueño
es
normal
que
ahí
te
encuentre
And
if
I
miss
you,
I
go
to
a
dream,
it's
normal
that
I
find
you
there
Sigamos
la
intuición
pues
ella
siempre
esta
presente
Let's
follow
intuition
because
it
is
always
present
Estructura
de
la
mente,
que
piensa
Structure
of
the
mind,
that
thinks
O
siente
más
que
el
corazón;
la
guerra
que
se
pierde
Or
feels
more
than
the
heart;
the
war
that
is
lost
De
frente,
mi
gente
es
la
real
Head-on,
my
people
are
the
real
ones
El
que
no
supo
actuar
y
no
escucho
va
para
atrás
The
one
who
didn't
know
how
to
act
and
didn't
listen
goes
backwards
No
es
lo
tóxico
si
no
porque
uno
lo
atrae
It's
not
the
toxic
thing,
but
why
one
attracts
it
No
puedo
controlar
la
máscara
sola
se
cae
I
can't
control
the
mask,
it
falls
off
by
itself
Se
cae
se
cae
se
cae
se
cae
It
falls,
it
falls,
it
falls,
it
falls
Sola
se
cae
It
falls
by
itself
Mientras
mis
sueños
sigan
mi
centro
As
long
as
my
dreams
remain
my
center
Mientras
la
tribu
nos
hace
el
mundo
ligero
As
long
as
the
tribe
makes
the
world
light
for
us
Todo
es
mutuo
cambiando
desde
adentro
Everything
is
mutual,
changing
from
within
Que
nuestras
almas
dancen
juntas
de
aquí
al
Universo
May
our
souls
dance
together
from
here
to
the
Universe
Por
cada
cabeza
que
me
cortaron
me
salieron
otras
tres
For
every
head
they
cut
off,
three
more
grew
back
Mito
de
hidra
me
hago
más
fuerte
y
con
la
guerra
entendí
que
ahí
no
es
Hydra
myth,
I
become
stronger
and
with
the
war
I
understood
that
it's
not
there
Quiero
que
vueles
que
caigas
al
suelo,
de
intentarlo
ya
voló
el
pez
I
want
you
to
fly,
that
you
fall
to
the
ground,
from
trying,
the
fish
has
already
flown
No
esperar
nada
Don't
expect
anything
Nosotras
solitas
podemos
ponernos
el
mundo
a
los
pies
We
alone
can
put
the
world
at
our
feet
Cuidare
cuidare
de
los
míos
I
will
take
care,
I
will
take
care
of
my
own
Quiero
un
pueblo
despierto
no
tan
dormido
I
want
an
awakened
people,
not
so
asleep
Seamos
pacientes
con
nuestros
procesos
Let's
be
patient
with
our
processes
Otro
mundo
es
posible,
yo
te
lo
apuesto
Another
world
is
possible,
I
bet
you
Da
tu
opinión,
explora
tu
don,
cambia
dirección,
el
barco
se
hundió
Give
your
opinion,
explore
your
gift,
change
direction,
the
ship
sank
Ser
felices
es
la
revolución.
Que
el
amor
libre
cambie
la
visión
Being
happy
is
the
revolution.
May
free
love
change
the
vision
La
ola
del
cambio
ya
se
surfeo
The
wave
of
change
has
already
been
surfed
Sigo
en
la
lucha
aunque
el
mundo
estalló
I
continue
the
fight
even
though
the
world
exploded
Oh,
aunque
el
mundo
estalló
Oh,
even
though
the
world
exploded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zai Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.