Esa carita, tu sonrisa y tu forma de tratar son como caricias suave brisa como las olas del mar, amoor
That cute little face, your smile and the way you treat me are like a gentle breeze, like the waves of the sea, my love
Tanta falta había en el mundo hasta que al final te encontré, paralizaste mi rumbo el primer día que te miré, se que eres perfecta para mi, eso no esto no es casualidad, quiero que te quedes siempre aquí para amarte de verdad
The world was so lacking until I finally found you, you paralyzed me the first day I saw you, I know you're perfect for me, this is no coincidence, I want you to stay here forever so I can love you for real
Tu estas hecha para mi, a mi medida a mi talla, yo prometo hacerte feliz para que nunca te vayas, Tu estas hecha para mi, a mi medida a mi talla, yo prometo hacerte feliz para que nunca te vayas.
You were made for me, my perfect fit, I promise to make you happy so you'll never leave, You were made for me, my perfect fit, I promise to make you happy so you'll never leave.
Se que hay otras mujeres pero ninguna tiene lo que me gusta lo que a mi me trama, solo tu das la talla, solo tu das la horma y esa chispita que enciende la llama
I know there are other women, but none of them have what I like, what drives me crazy, only you fit the bill, only you fit the mold, and that spark that ignites the flame
Se que eres perfecta para mi, eso no esto no es casualidad, quiero que te quedes siempre aquí para amarte de verdad!
I know you're perfect for me, this is no coincidence, I want you to stay here forever so I can love you for real
Tu estas hecha para mi, a mi medida a mi talla, yo prometo hacerte feliz para que nunca te vayas, Tu estas hecha para mi, a mi medida a mi talla, yo prometo hacerte feliz para que nunca te vayas.
You were made for me, my perfect fit, I promise to make you happy so you'll never leave, You were made for me, my perfect fit, I promise to make you happy so you'll never leave.
Solo tu eres perfecta,
Only you are perfect,
Por eso no quiero que te vayas
That's why I don't want you to go
Quédate conmigo o el corazón me falla
Stay with me or my heart will fail
Y no creo que aya, quien te de la talla
And I don't think there's anyone who can measure up to you
Otra que este firme en la batalla
Another one who's steadfast in battle
Solo tu eres perfecta
Only you are perfect
Por eso no quiero que te vayas
That's why I don't want you to go
Quédate conmigo o el corazón me falla
Stay with me or my heart will fail
Y no creo que aya, quien te de la talla
And I don't think there's anyone who can measure up to you
Otra que este firme en la batalla
Another one who's steadfast in battle
Se que hay otras mujeres pero ninguna tiene lo que me gusta lo que a mi me trama, solo tu das la talla, solo tu das la horma y esa chispita que enciende la llama
I know there are other women, but none of them have what I like, what drives me crazy, only you fit the bill, only you fit the mold, and that spark that ignites the flame
Solo tu eres perfecta
Only you are perfect
Por eso no quiero que te vayas
That's why I don't want you to go
Quédate conmigo o el corazón me falla
Stay with me or my heart will fail
Y no creo que aya, quien te de la talla
And I don't think there's anyone who can measure up to you
Otra que este firme en la batalla
Another one who's steadfast in battle
Solo tu eres perfecta
Only you are perfect
Por eso no quiero que te vayas
That's why I don't want you to go
Quédate conmigo o el corazón me falla
Stay with me or my heart will fail
Y no creo que aya, quien te de la talla
And I don't think there's anyone who can measure up to you
Otra que este firme en la batalla amooor
Another one who's steadfast in battle, my love
Tu estas hecha para mi, a mi medida a mi talla, yo prometo hacerte feliz para que nunca te vayas.
You were made for me, my perfect fit, I promise to make you happy so you'll never leave.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.