Текст и перевод песни Zaiko & Nuco - Mi Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveces
la
gente
juzga
un
libro
por
su
portada
sin
conocer
el
Sometimes
people
judge
a
book
by
its
cover
without
knowing
the
Muchos
cren
que
por
conocer
tu
nombre
conocen
tu
historia
¡ja!
Many
believe
that
by
knowing
your
name
they
know
your
story,
ha!
Que
equivocados
estan...
How
wrong
they
are...
Nuco)
Mi
pasado
quedo
atras
el
fue
el
que
me
enseño
a
saber
lo
que
se
Nuco)
My
past
is
behind
me,
it
was
the
one
who
taught
me
to
know
what
is
Me
enseño
a
defender,
He
taught
me
to
defend
myself,
Mi
camino
fue
dificil
camine
entre
My
path
was
difficult
I
walked
among
Fuego
con
los
ojos
ciegos
pero
sin
temer
Fire
with
my
eyes
closed
but
without
fear
Mi
pasado
me
enseño
que
mi
presente
vale
mas
que
mi
My
past
taught
me
that
my
present
is
worth
more
than
my
Futuro
es
poder
ver
que
la
vida
como
viene
se
va...
Future
is
to
be
able
to
see
that
life
comes
and
goes...
Tuve
un
pasado
de
perlas
aunque
aveces
no
avia
pa
tragar
de
alli
I
had
a
past
of
pearls
although
sometimes
there
was
nothing
to
swallow
from
there
Nacio
este
don
y
cuantos
empezaron
a
ladrar
malos
tiempos
por
la
vida
This
gift
was
born
and
how
many
began
to
bark
bad
times
for
life
Que
llevaba
la
vivi
como
en
un
sueño
pero
nunca
despertaba,
I
wore
her
living
as
if
in
a
dream
but
never
woke
up,
Para
mi
todo
era
cruel,
a
mi
barrio
siendole
fiel,
To
me
everything
was
cruel,
being
faithful
to
my
neighborhood,
Andar
robando
con
aquel,
derritiendo
la
pura
miel,
Walking
around
robbing
with
that
one,
melting
the
pure
honey,
Encerrado
en
la
sexta
sin
perdon
de
dios
no
hay
gente
honesta,
Locked
up
in
the
sixth
without
God's
forgiveness
there
are
no
honest
people,
Me
drogaba
con
mi
padre
en
casa
y
siempre
tenia
fiesta,
I
used
to
get
high
with
my
father
at
home
and
always
had
a
party,
Me
arrepiento
por
aver
desatendido
a
mi
niño
a
mi
valiendome
madres
y
I
regret
having
neglected
my
child,
my
mothers
supporting
me
and
El
necesitando
mi
cariño,
He
needed
my
love,
Papa
dios
me
guio
y
me
dio
otra
oportunidad
de
Father
God
guided
me
and
gave
me
another
chance
to
Hacer
feliz
a
mi
madre
y
de
tener
esta
habilidad
Make
my
mother
happy
and
have
this
ability
Aunque
no
dejo
el
humo,
Although
I
don't
quit
smoking,
Cuido
bien
lo
que
consumo
mi
pasado
no
fue
facil
sin
palabras
como
I
take
good
care
of
what
I
consume
my
past
was
not
easy
without
words
like
Mimo
vamos
simon
yo
no
cuento
cuentos,
Mime
let's
go
simon
I
don't
tell
stories,
Cuento
lo
que
nos
vivimos
al
que
I
tell
what
we
lived
to
whom
Ayudo
mil
gracias,
juro
que
lo
estimo
I
helped
a
thousand
thanks,
I
swear
I
appreciate
it
Mi
pasado
quedo
atras
el
fue
el
que
me
enseño
a
saber
lo
que
se
me
My
past
is
behind
me,
it
was
the
one
who
taught
me
to
know
what
Enseño
a
defender
mi
camino
fue
dificil
camine
He
taught
me
to
defend
myself
my
path
was
difficult
I
walked
Entre
fuego
con
los
ojos
ciegos
pero
sin
temer
Among
fire
with
my
eyes
closed
but
without
fear
Mi
pasado
me
enseño
que
mi
presente
vale
mas
que
mi
My
past
taught
me
that
my
present
is
worth
more
than
my
Futuro
es
poder
ver
que
la
vida
como
viene
se
va...
Future
is
to
be
able
to
see
that
life
comes
and
goes...
Aun
recuerdo
esos
tiempos
de
escazes
con
mi
mujer
embarazada
y
sin
I
still
remember
those
times
of
scarcity
with
my
pregnant
wife
and
without
Trabajo
a
la
vez
con
ganas
de
sobresalir
y
de
ser
grande
tenia
sed,
Work
at
the
same
time
eager
to
excel
and
be
great
I
was
thirsty,
Por
eso
le
dedique
todo
y
me
converti
en
esto
que
vez,
That's
why
I
dedicated
everything
to
it
and
became
what
you
see,
Tocando
varias
puertas
y
todas
me
las
cerraban,
Knocking
on
several
doors
and
they
all
closed
on
me,
Hoy
me
llaman
y
me
buscan
aquellos
que
me
ignoraban,
nadie
confiaba,
Today
they
call
me
and
those
who
ignored
me
look
for
me,
nobody
trusted,
Escuchaba
mi
nombre
entre
murmullos,
I
heard
my
name
in
murmurs,
Yo
solo
queria
mi
madre
me
viera
con
orgullo,
I
just
wanted
my
mother
to
see
me
with
pride,
Pero
no
se
podia
el
muchacho
andaba
mal,
But
I
couldn't
the
boy
was
wrong,
Me
la
pasaba
en
problemas
y
camillas
de
hospital,
I
spent
it
on
problems
and
hospital
camillas,
Rozando
con
la
muerte
varias
veces,
no
me
importaba
nada,
Brushing
with
death
several
times,
I
didn't
care
about
anything,
Dejaba
que
el
mal
me
aconseje,
I
let
evil
advise
me,
Pero
llego
mi
salvacion
despues
de
esperar
nueve
meses,
But
my
salvation
came
after
waiting
nine
months,
Las
dos
partes
de
mi
vida
mi
pasado
me
entristese,
The
two
parts
of
my
life
my
past
saddens
me,
Gracias
a
mi
amor
que
me
dio
la
luz,
Thanks
to
my
love
who
gave
me
light,
Mi
mayor
bendicion
Austin
Gabriel
Padilla
Cruz
My
greatest
blessing
Austin
Gabriel
Padilla
Cruz
Mi
pasado
quedo
atras
el
fue
el
que
me
enseño
a
saber
lo
que
se
me
My
past
is
behind
me,
it
was
the
one
who
taught
me
to
know
what
Enseño
a
defender,
He
taught
me
to
defend
myself,
Mi
camino
fue
dificil
camine
entre
My
path
was
difficult
I
walked
among
Fuego
con
los
ojos
ciegos
pero
sin
temer
Fire
with
my
eyes
closed
but
without
fear
Mi
pasado
me
enseño
que
mi
presente
vale
mas
que
mi
My
past
taught
me
that
my
present
is
worth
more
than
my
Futuro
es
poder
ver
que
la
vida
como
viene
se
va...
Future
is
to
be
able
to
see
that
life
comes
and
goes...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Padilla Covarrubias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.