Текст и перевод песни Zaiko y Nuco - Dame Una Oportunidad
Dame Una Oportunidad
Дай мне шанс
Hola
qué
tal
tengo
tiempo
Привет,
как
дела?
Я
давно
Mirando
esos
lindos
ojos,
Любуюсь
твоими
прекрасными
глазами,
Pero
daba
mucha
pena
hablarle
Но
мне
было
очень
неловко
заговорить
с
тобой,
Sabe
me
sonrojo
Знаешь,
я
краснею.
Eres
una
lindura
una
niña
Ты
такая
милая,
девушка
Con
mirada
perfecta
С
совершенным
взглядом.
No
quiero
una
aventura
Я
не
хочу
приключения,
Quiero
tu
amor,
completa
Я
хочу
твоей
любви,
полностью.
Una
oportunidad
de
tenerte
cerca
Одного
шанса
быть
рядом
с
тобой,
De
mis
brazos,
una
eternidad
В
моих
объятиях,
целую
вечность.
De
sanar
heridas
con
mis
besos
Излечить
твои
раны
своими
поцелуями
Y
poderte
hacerte
feliz
И
сделать
тебя
счастливой,
Omo
tú
lo
quisieras
ser
Настолько
счастливой,
насколько
ты
хочешь
быть.
Solo
dame
un
poco
de
tiempo
Просто
дай
мне
немного
времени,
Y
te
convensere
И
я
тебя
убежу.
Te
lo
aseguro
soy
el
hombre
Уверяю
тебя,
я
тот
мужчина,
Que
esperabas
bueno
y
puro
Которого
ты
ждала,
добрый
и
чистый.
No
dudo
porque
al
verte
Я
не
сомневаюсь,
потому
что,
увидев
тебя,
Si
me
siento
mal,
me
curo
yo
Если
мне
плохо,
я
исцеляюсь.
Hoy
mi
vida
ha
cambiado
Сегодня
моя
жизнь
изменилась,
Porque
sin
buscar
Потому
что,
не
ища,
Una
niña
linda
he
encontrado
Я
нашел
прекрасную
девушку.
Eres
mi
necesidad
Ты
моя
необходимость.
Solo
quiero
una
oportunidad
Я
просто
хочу
один
шанс.
Quiéreme,
ámame,
te
amare,
te
querré
Люби
меня,
обожай
меня,
я
буду
любить
тебя,
я
буду
обожать
тебя,
Y
contigo
siempre
estaré
И
всегда
буду
с
тобой.
Una
oportunidad
Один
шанс,
La
que
necesito
para
poderte
amar
Который
мне
нужен,
чтобы
любить
тебя.
Eres
la
niña
más
linda
Ты
самая
красивая
девушка,
Que
pude
encontrar
Которую
я
смог
найти.
Tienes
todo
lo
de
una
gran
mujer
У
тебя
есть
все
качества
замечательной
женщины.
Déjate
querer,
tú
yo
juntos
por
siempre
Позволь
себя
любить,
ты
и
я,
вместе
навсегда.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
Muero
de
ganas,
contigo
quiero
estar
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой.
Daría
todo,
por
estar
contigo
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой,
Y
muero,
si
no
te
consigo
И
умру,
если
не
добьюсь
тебя.
Debo
confesarte
Должен
признаться,
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть.
Me
encantas
y
quiero
Ты
мне
нравишься,
и
я
хочу
De
ti
formar
parte
Стать
частью
твоей
жизни.
Mis
propuestas
son
Мое
предложение
таково:
Que
voy
a
cuidarte
Я
буду
заботиться
о
тебе
Y
día
tras
día
más
enamorarte
И
день
за
днем
все
больше
влюбляться
в
тебя.
No
voy
a
engañarte,
no
voy
a
dejarte
Я
не
буду
тебя
обманывать,
я
не
брошу
тебя,
Y
si
tú
me
dejas
prometo
llevarte
И
если
ты
позволишь,
я
обещаю
отвезти
тебя
A
un
mundo
nuevo,
solo
di
que
sí
В
новый
мир,
просто
скажи
"да".
Ven
y
tú
vida...
Приходи,
и
твоя
жизнь...
Estar
unidos,
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Быть
вместе,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
твой
друг.
Tú
novio,
tu
amante,
tu
testigo
fiel
Твой
парень,
твой
любовник,
твой
верный
свидетель.
En
las
noches
también
ser
tu
abrigo
Ночью
быть
твоим
одеялом.
Solo
te
pido,
que
me
des
una
oportunidad
Я
прошу
тебя
только
об
одном,
дай
мне
шанс.
No
sabes
me
muero
de
ganas
Ты
не
представляешь,
как
я
хочу
Solamente
por
tus
labios
besar
Поцеловать
твои
губы.
Debes
pensar,
debes
dejar
Ты
должна
подумать,
ты
должна
оставить
Todo
lo
malo
en
el
pasado,
atrás
Все
плохое
в
прошлом,
позади.
Debes
confiar,
yo
no
soy
igual
Ты
должна
доверять,
я
не
такой,
как
другие.
Una
nueva
historia,
puedes
comenzar
Ты
можешь
начать
новую
историю,
La
más
hermosa,
la
más
valiosa
Самую
красивую,
самую
ценную.
Haa
me
falta
una
cosa
Ах,
да,
еще
кое-что.
Me
encantas
y
quiero
Ты
мне
очень
нравишься,
и
я
хочу,
Que
un
día
seas
mi
esposa
Чтобы
однажды
ты
стала
моей
женой.
Hacerte
feliz,
hacerte
sentir
Сделать
тебя
счастливой,
заставить
тебя
почувствовать
Mil
mariposas
dentro
de
ti
Тысячу
бабочек
внутри.
Tú
dices
que
si,
yo
voy
a
cumplir
Ты
скажешь
"да",
и
я
выполню
Todo
lo
que
hago,
lo
hago
por
ti
Все,
что
делаю,
я
делаю
для
тебя.
Hacerte
feliz,
si
tú
dices
que
si
Сделать
тебя
счастливой,
если
ты
скажешь
"да".
Todo
lo
hago
por
ti
Все
делаю
для
тебя.
Una
oportunidad
Один
шанс,
La
que
necesito
para
poderte
amar
Который
мне
нужен,
чтобы
любить
тебя.
Eres
la
niña
más
linda
que
pude
encontrar
Ты
самая
красивая
девушка,
которую
я
смог
найти.
Tienes
todo
lo
de
una
gran
mujer
У
тебя
есть
все
качества
замечательной
женщины.
Déjate
querer
Позволь
себя
любить.
Tú
y
yo,
juntos
por
siempre
Ты
и
я,
вместе
навсегда.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
Muero
de
ganas,
contigo
quiero
estar
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой.
Daría
todo,
por
estar
contigo
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой,
Muero
si
no
te
consigo
Умру,
если
не
добьюсь
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Antonio Cuevas Calixto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.