Zaiko y Nuco - Murió el Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zaiko y Nuco - Murió el Amor




Murió el Amor
Love Died
No no no quiero volver
No no no I don't want to go back
Hoy hoy hoy me vas a perder
Today today today you're going to lose me
Mala mala mala mala mujer
Bad bad bad bad woman
(Mala mujer eres tú)
(Bad woman you are)
Mala mala mala mala mujer
Bad bad bad bad woman
No te puedo perdonar mandaste el amor al olvido
I can't forgive you, you sent love into oblivion
Lo mataste lentamente y no te has arrepentido
You killed it slowly and you haven't repented
Mamacita ya no quiero verte más
Mamacita, I don't want to see you anymore
El amor ya murió ahora ya descanso en paz.
Love is dead now, it rests in peace.
Hoy voy a agradecer que se acabó el efecto de cupido
Today I will thank you that the effect of cupid is over
Ya no trataré de arreglar algo que ya está perdido
I will no longer try to fix something that is already lost
Agradecido porque la venda se me ha caído
Thankful because the blindfold has fallen from my eyes
Aunque no niego que te amé en un tiempo debido
Although I don't deny that I loved you at a certain time
Intente amarte aun sabiendo como esto iba a terminar
I tried to love you even knowing how this would end
Porque siempre en las discusiones terminabas por ganar
Because you always ended up winning in arguments
No porque tuvieras razón sino porque te daba igual
Not because you were right but because you didn't care
Y vi que el malo fui yo para que no quedes mal
And I saw that I was the bad guy so that you wouldn't be blamed
Esto muere hoy sin preguntar qué ocasiono
This dies today without asking what caused it
Pero también me pregunto si alguna vez comenzó
But I also wonder if it ever began
Si te importo o solo finjiste
If you cared or just pretended
Este juego era entre dos y nunca lo entendiste
This game was between two and you never understood it
Qué triste fue vez que no aprendiste a querer
How sad it was when you didn't learn to love
Pero prefiero esto que solo un tiempo va a doler
But I prefer this, it will only hurt for a while
Y no siempre esto a los dos nos conviene
And this doesn't always suit us both
Tanto pediste libertad aquí la tienes
You asked for freedom, here it is
No te puedo perdonar mandaste el amor al olvido
I can't forgive you, you sent love into oblivion
Lo mataste lentamente y no te has arrepentido
You killed it slowly and you haven't repented
Mamacita ya no quiero verte más
Mamacita, I don't want to see you anymore
El amor ya murió ahora ya descanso en paz.
Love is dead now, it rests in peace.
Perdí la cuenta de cuantas peleas tuvimos
I lost count of how many fights we had
Eres irreconocible parece no nos quisimos
You're unrecognizable, it seems like we didn't love each other
Siempre me dabas a la contraria de lo que planeaba
You always contradicted me about what I planned
Y a causa de eso cambiaron nuestros destinos
And because of that, our destinies changed
la culpable quise que me entendieras
You're to blame, I wanted you to understand me
Pensaras en razón y tan solo me quisieras
To think reasonably and just want me
Preferiste irte por el lado equivocado
You preferred to go down the wrong path
Siento que te di todo no faltaba ni un bocado
I feel like I gave you everything, there wasn't a single bite missing
Solo de noche se miraban la sonrisa
Only at night did you look at a smile
Al estar de bajo de mi cobija
When you were under my blanket
En la mañana despertavas te marchavas
In the morning you woke up, you left
Y no me dabas explicación de nada
And you didn't give me any explanation for anything
De poco a poco la esperanza desde niño
Little by little, hope since childhood
Se fue muriendo y ya no me decías cariño
It was dying and you weren't calling me honey anymore
Te fuiste lejos saliste de mi camino
You went far away, you left my path
Te deseo suerte y sírvame otra de vino
I wish you luck and pour me another glass of wine
No te puedo perdonar mandaste el amor al olvido
I can't forgive you, you sent love into oblivion
Lo mataste lentamente y no te has arrepentido
You killed it slowly and you haven't repented
Mamacita ya no quiero verte más
Mamacita, I don't want to see you anymore
El amor ya murió ahora ya descanso en paz.
Love is dead now, it rests in peace.





Авторы: Arnulfo Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.