Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allemteny Behawak
Du hast mich deine Liebe gelehrt
علمتني
بهواك
أجمل
معاني
الحب،
وياك
لقتني
بحب
Du
hast
mich
durch
deine
Liebe
die
schönsten
Bedeutungen
der
Liebe
gelehrt,
mit
dir
fand
ich
mich
liebend
wieder.
وبعيش
في
عالم
كله
إحساس
مبينتهيش
Und
ich
lebe
in
einer
Welt
voller
Gefühl,
das
niemals
endet.
علمتني
بهواك
إزاي
مع
الأيام
تتحقق
الأحلام
Du
hast
mich
durch
deine
Liebe
gelehrt,
wie
mit
den
Tagen
Träume
wahr
werden.
وإزاي
هقدر
أعيش
Und
wie
ich
leben
kann.
هواك
هو
الوجود
والروح
لحياتي
Deine
Liebe
ist
die
Existenz
und
die
Seele
für
mein
Leben.
من
غيره
عمري
ما
عشت
حياتي
Ohne
sie
habe
ich
mein
Leben
nie
gelebt.
ده
أنا
كل
حلم
لقتني
بطوله
معاك
Mit
dir
habe
ich
jeden
Traum
erreicht.
لولاك
أنا
كنت
هفضل
أتوه
في
مكاني
Wärst
du
nicht
gewesen,
wäre
ich
an
meinem
Platz
verloren
geblieben.
لكن
إنت
جيت
غيرت
كياني
Aber
du
bist
gekommen
und
hast
mein
Wesen
verändert.
رديت
لقلبي
الروح
من
وقت
لقاك
Du
hast
meinem
Herzen
die
Seele
zurückgegeben,
seit
ich
dich
traf.
مرت
عليا
كتير
أيام
مليانه
دموع
Viele
Tage
voller
Tränen
sind
über
mich
hinweggegangen.
في
عذاب
والآم،
أنا
كنت
بعيش
In
Qual
und
Schmerz
habe
ich
gelebt.
مكنش
في
غير
خوف
جوايا
Es
gab
nichts
als
Angst
in
mir.
وما
كنتش
لاقيه
الحزن
نهاية
Und
ich
fand
kein
Ende
für
die
Traurigkeit.
كانت
حياتي
جراح
وقابلتك
واطمنت
معاك
Mein
Leben
war
voller
Wunden,
dann
traf
ich
dich
und
fühlte
mich
bei
dir
sicher.
راح
مني
الخوف
وفحضني
هواك
Die
Angst
wich
von
mir,
und
deine
Liebe
ist
in
meiner
Umarmung.
بدأت
أعيش
حسيت
بأمان
Ich
begann
zu
leben,
ich
fühlte
mich
sicher.
وأنا
جوه
في
قلبك
حسيت
بحنان
Und
in
deinem
Herzen
fühlte
ich
Zärtlichkeit.
الدنيا
فحضنك
من
يومها
قلبي
رتاح
Die
Welt
ist
in
deiner
Umarmung,
seit
jenem
Tag
hat
mein
Herz
Ruhe
gefunden.
كلام
محتاج
كتير
لو
هفضل
أقوله
Es
gäbe
so
viel
zu
sagen,
مش
هيكفيني
العمر
بطوله
ein
ganzes
Leben
würde
mir
nicht
reichen.
بيفضل
كلامي
قليل
يا
حبيبي
عليك
Meine
Worte
bleiben
gering
für
dich,
meine
Liebste.
أكيد
مش
قدرت
اوصف
إيه
جوايا
Sicherlich
konnte
ich
nicht
beschreiben,
was
in
mir
ist.
ده
وأنا
إنت
جنبي
بتوه
في
هوايا
Wenn
du
neben
mir
bist,
verliere
ich
mich
in
meiner
Liebe.
وإن
غبت
عني
بموت
من
شوقي
إليك
Und
wenn
du
mir
fern
bist,
sterbe
ich
vor
Sehnsucht
nach
dir.
مرت
عليا
كتير
أيام
مليانه
دموع
Viele
Tage
voller
Tränen
sind
über
mich
hinweggegangen.
في
عذاب
والآم
أنا
كنت
بعيش
In
Qual
und
Schmerz
habe
ich
gelebt.
مكنش
في
غير
خوف
جوايا
Es
gab
nichts
als
Angst
in
mir.
وما
كنتش
لاقيه
الحزن
نهاية
Und
ich
fand
kein
Ende
für
die
Traurigkeit.
كانت
حياتي
جراح
وقابلتك
وإطمنت
معاك
Mein
Leben
war
voller
Wunden,
dann
traf
ich
dich
und
fühlte
mich
bei
dir
sicher.
راح
مني
الخوف
وفحضني
هواك
Die
Angst
wich
von
mir,
und
deine
Liebe
ist
in
meiner
Umarmung.
بدأت
أعيش
حسيت
بأمان
Ich
begann
zu
leben,
ich
fühlte
mich
sicher.
وأنا
جوه
في
قلبك
حسيت
بحنان
Und
in
deinem
Herzen
fühlte
ich
Zärtlichkeit.
الدنيا
فحضنك،
من
يومها
قلبي
إرتاح
Die
Welt
ist
in
deiner
Umarmung,
seit
jenem
Tag
hat
mein
Herz
Ruhe
gefunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.