Zain Awad - Allemteny Behawak - перевод текста песни на немецкий

Allemteny Behawak - Zain Awadперевод на немецкий




Allemteny Behawak
Du hast mich deine Liebe gelehrt
علمتني بهواك أجمل معاني الحب، وياك لقتني بحب
Du hast mich durch deine Liebe die schönsten Bedeutungen der Liebe gelehrt, mit dir fand ich mich liebend wieder.
وبعيش في عالم كله إحساس مبينتهيش
Und ich lebe in einer Welt voller Gefühl, das niemals endet.
علمتني بهواك إزاي مع الأيام تتحقق الأحلام
Du hast mich durch deine Liebe gelehrt, wie mit den Tagen Träume wahr werden.
وإزاي هقدر أعيش
Und wie ich leben kann.
هواك هو الوجود والروح لحياتي
Deine Liebe ist die Existenz und die Seele für mein Leben.
من غيره عمري ما عشت حياتي
Ohne sie habe ich mein Leben nie gelebt.
ده أنا كل حلم لقتني بطوله معاك
Mit dir habe ich jeden Traum erreicht.
لولاك أنا كنت هفضل أتوه في مكاني
Wärst du nicht gewesen, wäre ich an meinem Platz verloren geblieben.
لكن إنت جيت غيرت كياني
Aber du bist gekommen und hast mein Wesen verändert.
رديت لقلبي الروح من وقت لقاك
Du hast meinem Herzen die Seele zurückgegeben, seit ich dich traf.
مرت عليا كتير أيام مليانه دموع
Viele Tage voller Tränen sind über mich hinweggegangen.
في عذاب والآم، أنا كنت بعيش
In Qual und Schmerz habe ich gelebt.
مكنش في غير خوف جوايا
Es gab nichts als Angst in mir.
وما كنتش لاقيه الحزن نهاية
Und ich fand kein Ende für die Traurigkeit.
كانت حياتي جراح وقابلتك واطمنت معاك
Mein Leben war voller Wunden, dann traf ich dich und fühlte mich bei dir sicher.
راح مني الخوف وفحضني هواك
Die Angst wich von mir, und deine Liebe ist in meiner Umarmung.
بدأت أعيش حسيت بأمان
Ich begann zu leben, ich fühlte mich sicher.
وأنا جوه في قلبك حسيت بحنان
Und in deinem Herzen fühlte ich Zärtlichkeit.
الدنيا فحضنك من يومها قلبي رتاح
Die Welt ist in deiner Umarmung, seit jenem Tag hat mein Herz Ruhe gefunden.
كلام محتاج كتير لو هفضل أقوله
Es gäbe so viel zu sagen,
مش هيكفيني العمر بطوله
ein ganzes Leben würde mir nicht reichen.
بيفضل كلامي قليل يا حبيبي عليك
Meine Worte bleiben gering für dich, meine Liebste.
أكيد مش قدرت اوصف إيه جوايا
Sicherlich konnte ich nicht beschreiben, was in mir ist.
ده وأنا إنت جنبي بتوه في هوايا
Wenn du neben mir bist, verliere ich mich in meiner Liebe.
وإن غبت عني بموت من شوقي إليك
Und wenn du mir fern bist, sterbe ich vor Sehnsucht nach dir.
مرت عليا كتير أيام مليانه دموع
Viele Tage voller Tränen sind über mich hinweggegangen.
في عذاب والآم أنا كنت بعيش
In Qual und Schmerz habe ich gelebt.
مكنش في غير خوف جوايا
Es gab nichts als Angst in mir.
وما كنتش لاقيه الحزن نهاية
Und ich fand kein Ende für die Traurigkeit.
كانت حياتي جراح وقابلتك وإطمنت معاك
Mein Leben war voller Wunden, dann traf ich dich und fühlte mich bei dir sicher.
راح مني الخوف وفحضني هواك
Die Angst wich von mir, und deine Liebe ist in meiner Umarmung.
بدأت أعيش حسيت بأمان
Ich begann zu leben, ich fühlte mich sicher.
وأنا جوه في قلبك حسيت بحنان
Und in deinem Herzen fühlte ich Zärtlichkeit.
الدنيا فحضنك، من يومها قلبي إرتاح
Die Welt ist in deiner Umarmung, seit jenem Tag hat mein Herz Ruhe gefunden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.