Текст и перевод песни Zain Bhikha - That Moment He Smiled
"It
is
narrated
that
during
the
death
sickness
of
the
Prophet
(pbuh)
while
the
people
were
praying,
the
Prophet
(pbuh)
drew
back
his
curtain
and
stood
looking
at
them.
They
say
his
face
was
intensely
illuminating,
and
there
was
nothing
more
beautiful
than
His
face
when
he
looked
at
them
on
that
day.
And
then...
He
smiled.
He
signaled
to
them
to
continue
the
Salāh
and
then
he
closed
his
curtain.
The
Prophet
(pbuh)
passed
away
later
that
day...
"Рассказывают,
что
во
время
предсмертной
болезни
Пророка
(мир
Ему
и
благословение),
когда
люди
молились,
Пророк
(мир
Ему
и
благословение)
отодвинул
завесу
и
стоял,
глядя
на
них.
говорят,
его
лицо
было
ярко
освещено,
и
не
было
ничего
прекраснее
его
лица,
когда
он
смотрел
на
них
в
тот
день.
а
потом
...
он
улыбнулся.
он
дал
им
знак
продолжать
намаз
и
затем
закрыл
завесу.
Пророк
(мир
Ему
и
благословение)
скончался
позже
в
тот
же
день...
Darkness
fell
upon
Madīnah
tonight,
people
cried
Тьма
опустилась
на
Мадину
этой
ночью,
люди
плакали.
For
God
had
given
his
beloved
messenger
a
choice
Ибо
Бог
дал
своему
возлюбленному
посланнику
выбор.
For
so
long,
he
had
struggled
now
he'd
won
Он
так
долго
боролся,
но
теперь
победил.
The
hearts
of
the
best
believers,
a
generation
so
strong
Сердца
лучших
верующих,
поколение
такое
сильное.
He
drew
back
the
curtain
and
He
gazed
Он
отдернул
занавеску
и
пристально
вгляделся.
Upon
those
He
loved
the
most
and
He
smiled
Он
смотрел
на
тех,
кого
любил
больше
всего,
и
улыбался.
His
face
was
shining
like
the
moon
Его
лицо
сияло,
как
Луна.
There
was
nothing
more
beautiful
than
the
light
He
brought
to
this
world
Нет
ничего
прекраснее
света,
который
он
принес
в
этот
мир.
Looking
back
now
over
23
years
Оглядываясь
назад
на
23
года
назад
His
message
changed
the
world
Его
послание
изменило
мир
People
living
lost
in
the
wilderness
Люди
заблудились
в
пустыне
Darkness
over
all
Тьма
над
всем.
He
came
to
revive
the
dead
hearts
He
awoke
Он
пришел,
чтобы
оживить
мертвые
сердца,
которые
он
пробудил.
He
brought
justice,
peace
and
love
Он
принес
справедливость,
мир
и
любовь.
With
amazing
words
from
God
that
He
spoke:
С
удивительными
словами
от
Бога,
которые
он
произнес:
He
drew
back
the
curtain
and
He
gazed
Он
отдернул
занавеску
и
пристально
вгляделся.
Upon
those
He
loved
the
most
and
He
smiled
Он
смотрел
на
тех,
кого
любил
больше
всего,
и
улыбался.
He
knew
that
they'd
come
so
far
Он
знал,
что
они
зашли
так
далеко.
Did
so
much
to
get
close
to
Him
and
Allah
Сделал
так
много,
чтобы
приблизиться
к
нему
и
Аллаху.
Gazing
out
at
those
standing
in
prayer
Пристально
смотрю
на
тех,
кто
стоит
в
молитве.
His
face
like
the
moon
Его
лицо
словно
луна.
For
they
were
the
fruit
of
his
life's
work
Ибо
они
были
плодом
труда
всей
его
жизни.
Reviving
the
truth
Возрождение
истины
Right
then
He
knew
that
his
mission
was
complete
И
тут
он
понял,
что
его
миссия
выполнена.
For
through
these
faces
before
him,
the
word
of
God
will
forever
live
Ибо
в
этих
лицах
пред
ним
слово
Божие
будет
жить
вечно.
So
He
drew
back
the
curtain
and
He
gazed
Он
отодвинул
занавеску
и
пристально
вгляделся.
Upon
those
He
loved
the
most
and
He
smiled
Он
смотрел
на
тех,
кого
любил
больше
всего,
и
улыбался.
He
knew
that
they'd
come
so
far
Он
знал,
что
они
зашли
так
далеко.
Did
so
much
to
get
close
to
Him
and
Allah
Сделал
так
много,
чтобы
приблизиться
к
нему
и
Аллаху.
What
if
he
was
standing
right
in
front
of
me
Что
если
бы
он
стоял
прямо
передо
мной
Would
he
cry
Заплачет
ли
он
Would
he
take
my
hand
and
embrace
me
in
his
arms
Возьмет
ли
он
меня
за
руку
и
заключит
в
объятия?
With
tears
in
his
eyes
Со
слезами
на
глазах.
Would
he
say
to
me
Скажет
ли
он
мне
Why
did
you
abandon
my
way
Почему
ты
оставил
мой
путь
Did
you
not
love
me
enough
Неужели
ты
недостаточно
любил
меня
Would
he
turn
and
walk
away
Повернется
ли
он
и
уйдет?
If
He
drew
back
the
curtain
and
He
gazed
Если
бы
он
отдернул
занавеску
и
посмотрел
...
Upon
my
life
today
Клянусь
своей
сегодняшней
жизнью
Over
a
thousand
years
later
and
here
I
am
Прошло
более
тысячи
лет,
и
вот
я
здесь,
Trying
oh
so
hard
стараюсь
изо
всех
сил.
There
is
nothing
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
For
that
moment
in
time
На
этот
момент
времени.
Just
to
see
him
smile
Просто
чтобы
увидеть
его
улыбку.
Just
like
He
drew
back
the
curtain
and
He
gazed
Точно
так
же,
как
он
отдернул
занавеску
и
пристально
посмотрел.
Upon
those
He
loved
the
most
and
He
smiled
Он
смотрел
на
тех,
кого
любил
больше
всего,
и
улыбался.
His
face
was
shining
like
the
moon
Его
лицо
сияло,
как
Луна.
There
was
nothing
more
beautiful
than
the
light
He
brought
to
the
world
Нет
ничего
прекраснее
света,
который
он
принес
в
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zain rashid bhikha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.