Zain Bhikha - Turn To Allah - перевод текста песни на немецкий

Turn To Allah - Zain Bhikhaперевод на немецкий




Turn To Allah
Wende Dich Allah Zu
Where are you going? where are you going?
Wohin gehst du? Wohin gehst du?
North, south, east or the west
Norden, Süden, Osten oder Westen
Where are you headed? oh where are you headed?
Wohin bist du unterwegs? Oh, wohin bist du unterwegs?
Turn to Allah, that's the best
Wende dich Allah zu, das ist das Beste
Cos He is there, wherever you are
Denn Er ist da, wo immer du bist
So turn, turn, turn to Allah
So wende, wende, wende dich Allah zu
Where do you live? oh where do you live?
Wo lebst du? Oh, wo lebst du?
In a tent or in a town. It doesn't matter where you live,
In einem Zelt oder in einer Stadt. Es spielt keine Rolle, wo du lebst,
You can soon be found
Er kann dich bald finden
Cos He is there, wherever you are
Denn Er ist da, wo immer du bist
So turn, turn, turn to Allah
So wende, wende, wende dich Allah zu
Allahu Allahu, Jallah-Jallalahu,
Allahu Allahu, Jalla-Jalaluhu,
Allahu Allah, Jallah-Jallalahu
Allahu Allah, Jalla-Jalaluhu
Where do you come from? where do you come from?
Woher kommst du? Woher kommst du?
North, south, east or the west
Norden, Süden, Osten oder Westen
It doesn't matter where you're born
Es spielt keine Rolle, wo du geboren bist
Islam is the best
Der Islam ist das Beste
And He know who the good Muslims are
Und Er weiß, wer die guten Muslime sind
Who turn, turn, turn to Allah
Die sich wenden, wenden, wenden Allah zu
What are you doing, what are you doing
Was machst du? Was machst du?
I'm praying to my lord, to keep us guided
Ich bete zu meinem Herrn, dass Er uns rechtleitet
On the straight road
Auf dem geraden Weg
Cos we all need guidance wherever we are
Denn wir alle brauchen Führung, wo immer wir sind
So turn, turn, turn to Allah
So wende, wende, wende dich Allah zu
What are doing? what are you doing?
Was machst du? Was machst du?
I'm praying to Allah. To give us victory
Ich bete zu Allah. Dass Er uns den Sieg gibt
And guide us to Jannah
Und uns nach Jannah führt
Cos he'll be there where the good Muslims are
Denn Er wird dort sein, wo die guten Muslime sind
Who turn, turn, turn to Allah
Die sich wenden, wenden, wenden Allah zu





Авторы: Yusuf Islam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.