Текст и перевод песни Zain Bhikha - Zamilooni (Voice Only) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamilooni (Voice Only) [Remastered]
Замилуни (Только голос) [Ремастеринг]
He
stepped
inside
his
home,
was
overwhelmed
with
fear
Он
вошел
в
свой
дом,
переполненный
страхом,
An
angel
came
with
words
from
God,
things
were
still
unclear
Ангел
явился
со
словами
от
Бога,
все
еще
было
неясно,
Saying
read
- read,
but
He
could
not
read,
amazing
words
that
He
heard
Сказав:
"Читай
- читай",
но
Он
не
умел
читать,
удивительные
слова,
которые
Он
услышал,
A
trembling
deep
inside
His
heart,
confused
by
what
had
occurred
Дрожь
глубоко
внутри
Его
сердца,
смятение
от
произошедшего.
There
was
only
one
who
could
comfort
Him
Была
только
одна,
кто
мог
утешить
Его,
To
help
Him
see
the
light
Помочь
Ему
увидеть
свет,
To
ease
His
fears,
to
reassure
Успокоить
Его
страхи,
заверить,
Was
Khadijah,
His
wife
Это
была
Хадиджа,
Его
жена.
He
said
Zamilooni,
Zamilooni,
Dathirooni,
Dathirooni,
(Envelop
me,
Embrace
me)
Он
сказал:
"Замилуни,
Замилуни,
Дасируни,
Дасируни,
(Укрой
меня,
Обними
меня)",
A
mighty
task
has
come
before
me
Передо
мной
стоит
могучая
задача,
I
need
you
here
with
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
By
my
sideBy
my
side...
By
my
side
Рядом
со
мной...
Рядом
со
мной.
She
was
a
woman
of
nobility,
successful
in
all
Her
trade
Она
была
женщиной
благородной,
успешной
во
всей
своей
торговле,
Many
wealthy
men
had
asked
for
Her,
She
turned
them
all
away
Многие
богатые
мужчины
просили
Ее
руки,
Она
всем
отказала.
But
when
She
saw
Muhammad,
a
shining
moon,
may
peace
be
on
His
soul
Но
когда
Она
увидела
Мухаммада,
сияющую
луну,
да
пребудет
с
ним
мир,
He
was
a
light
for
Her
- so
right
for
Her
- Her
life
will
now
be
whole
Он
был
для
Нее
светом
- так
подходит
Ей
- Ее
жизнь
теперь
будет
полной.
But
She
had
never
seen
Him
so
distressed,
as
He
was
there
that
day
Но
Она
никогда
не
видела
Его
таким
расстроенным,
как
в
тот
день,
But
She
would
comfort
Him,
and
hold
Him
tight,
and
chase
His
doubts
away
Но
Она
утешила
Его,
крепко
обняла
и
прогнала
Его
сомнения.
We
look
for
stories
of
love,
in
places
dark
and
cold
Мы
ищем
истории
любви
в
темных
и
холодных
местах,
When
we
have
a
guiding
light,
for
the
whole
world
to
behold
Когда
у
нас
есть
путеводный
свет,
который
видит
весь
мир,
But
we're
so
selfish
in
our
ways,
to
the
ones
we
hold
so
close
Но
мы
так
эгоистичны
в
своем
отношении
к
тем,
кто
нам
так
дорог,
Our
own
pleasure
and
happiness
is
what
we
value
most
Наше
собственное
удовольствие
и
счастье
- вот
что
мы
ценим
больше
всего.
But
She
sacrificed
all
Her
wealth
and
everything
She
had
Но
Она
пожертвовала
всем
своим
богатством
и
всем,
что
у
Нее
было,
And
He
honored
Her,
and
gave
Her
faith,
А
Он
почитал
Ее
и
дал
Ей
веру,
When
the
times
were
bad,
the
times
were
bad...
Когда
времена
были
плохи,
времена
были
плохи...
Now
years
have
passed,
times
have
changed,
since
Khadijah
breathed
Her
last.
Прошли
годы,
времена
изменились
с
тех
пор,
как
Хадиджа
испустила
последний
вздох.
And
the
Message
of
the
one
true
God,
was
spreading
far
and
vast
И
Послание
единого
истинного
Бога
распространялось
далеко
и
широко.
But
then
He
came
across
some
jewellery,
that
Khajidah
had
once
worn
Но
затем
Он
наткнулся
на
украшения,
которые
когда-то
носила
Хадиджа,
His
eyes
began
to
swell
with
tears,
His
heart
began
to
mourn
Его
глаза
наполнились
слезами,
Его
сердце
начало
скорбеть.
Cause
She
was
there
for
Him,
when
times
were
rough,
and
His
enemies
were
cruel
Потому
что
Она
была
рядом
с
Ним,
когда
времена
были
тяжелыми,
а
Его
враги
были
жестокими,
She
was
the
first
believer,
so
keen
and
eager,
to
comfort
Ar-Rasool
Она
была
первой
верующей,
такой
усердной
и
нетерпеливой,
чтобы
утешить
Ар-Расула.
Rasullullah,
Habiballlah,
Shafiallah,
Nabiallah
Расулуллах,
Хабибуллах,
Шафиаллах,
Набиаллах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Malik Ahmad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.