Текст и перевод песни Zak feat. Diego & Soprano - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
dit
que
l'argent
tombait
du
ciel
They
told
me
money
falls
from
the
sky
Ô
maman
j'en
rêve
si
tu
savais
Oh
mama,
how
I
dream
of
it,
if
you
only
knew
Étranger
et
vu
d'un
mauvais
œil
A
stranger,
and
seen
with
an
evil
eye
Ô
maman
j'ai
peur
si
tu
savais
Oh
mama,
how
I'm
scared,
if
you
only
knew
Tant
qu'j'décide
de
partir
là-bas
As
long
as
I
decide
to
leave
there
Faire
des
sacrifices
pour
toi
je
compte
pas
To
make
sacrifices
for
you,
I
don't
mind
Te
mettre
à
l'abris,
c'est
l'essentiel
pour
moi
To
shelter
you,
that's
essential
to
me
Je
quitte
le
pays
et
le
reste
on
verra
I'm
leaving
the
country
and
the
rest
we'll
see
Oui,
allô
maman
comment
ça
va?
Yes,
hello
mama
how
are
you?
Je
suis
arrivé
et
je
ne
galère
pas
I've
arrived
and
I'm
not
struggling
S'il
te
plaît
maman
ne
t'inquiètes
pas
Please
mama
don't
worry
Bientôt
je
reviens
de
l'argent
plein
les
bras
Soon
I'll
come
back
with
money
in
my
arms
J'quitte
mon
pays
sans
seille-o
I'm
leaving
my
country
without
you
Je
reviendrais
mama
I'll
come
back,
mama
Pour
construire
un
château
To
build
a
castle
J'prie
tous
les
jours
le
très
haut
I
pray
every
day
to
the
Most
High
Pour
revenir
mama
To
return,
mama
Je
serais
ton
héros
I'll
be
your
hero
Les
années
passent,
j'me
débrouille
même
si
c'n'est
pas
facile
The
years
pass,
I
manage
even
if
it's
not
easy
Les
années
passent,
même
loin
de
vous
je
n'oublie
pas
mes
racines
The
years
pass,
even
far
from
you
I
don't
forget
my
roots
J'essaie
de
rester
fort
quand
tu
fonds
en
larmes
dans
ce
taxi-phone
I
try
to
stay
strong
when
you
burst
into
tears
in
that
phone
box
Je
m'tue
à
la
tâche,
car
faut
plaquer
tes
nuits
passées
à
la
plonge
I
kill
myself
at
work,
because
I
have
to
repay
your
nights
spent
at
the
sink
J'le
fais
pour
toi,
maman
je
pense
à
toi
I
do
it
for
you,
mama,
I
think
of
you
Oui,
allô
maman
comment
ça
va?
Yes,
hello
mama
how
are
you?
J'espère
qu'tu
reçois
les
mandats
que
j't'envoie
I
hope
you're
receiving
the
money
orders
I
send
you
S'il
te
plaît
maman
ne
t'inquiètes
pas
Please
mama
don't
worry
Bientôt
je
reviens
de
l'argent
plein
les
bras
Soon
I'll
come
back
with
money
in
my
arms
J'quitte
mon
pays
sans
seille-o
I'm
leaving
my
country
without
you
Je
reviendrais
mama
I'll
come
back,
mama
Pour
construire
un
château
To
build
a
castle
J'prie
tous
les
jours
le
très
haut
I
pray
every
day
to
the
Most
High
Pour
revenir
mama
To
return,
mama
Je
serais
ton
héros
I'll
be
your
hero
Mama,
ton
fils
a
trouvé
l'amour
de
sa
vie
Mama,
your
son
has
found
the
love
of
his
life
J'rêve
de
te
la
présenter
I
dream
of
introducing
her
to
you
Mama,
tu
seras
bientôt
la
plus
belle
des
mamies
Mama,
you
will
soon
be
the
most
beautiful
of
grandmothers
Elle
arrive
en
février
She's
coming
in
February
Je
taffe
toujours
au
marché,
comme
tu
vois
j'n'ai
pas
lâché
I
still
work
at
the
market,
as
you
see,
I
haven't
given
up
J'attends
toujours
d'avoir
mon
Visa
pour
venir
t'embrasser
I'm
still
waiting
for
my
visa
so
I
can
come
and
kiss
you
Ils
m'ont
dit
qu'c'est
pour
bientôt,
les
poches
remplies
d'euros
They
told
me
it's
coming
soon,
my
pockets
full
of
euros
Préviens
le
village
que
c'est
le
retour
de
ton
héros
Let
the
village
know
that
your
hero
is
returning
J'quitte
mon
pays
sans
seille-o
I'm
leaving
my
country
without
you
Je
reviendrais
mama
I'll
come
back,
mama
Pour
construire
un
château
To
build
a
castle
J'prie
tous
les
jours
le
très
haut
I
pray
every
day
to
the
Most
High
Pour
revenir
mama
To
return,
mama
Je
serais
ton
héros
I'll
be
your
hero
J'quitte
mon
pays
sans
seille-o
I'm
leaving
my
country
without
you
Je
reviendrais
mama
I'll
come
back,
mama
Pour
construire
un
château
To
build
a
castle
J'prie
tous
les
jours
le
très
haut
I
pray
every
day
to
the
Most
High
Pour
revenir
mama
To
return,
mama
Je
serais
ton
héros
I'll
be
your
hero
(Mama,
mama,
mama)
(Mama,
mama,
mama)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boussad badji, edwyn mac lennan
Альбом
Mama
дата релиза
23-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.