Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
we
got
a
heatwave
coming
keep
the
AC
running
hanging
out
the
Du
weißt,
wir
haben
eine
Hitzewelle,
lass
die
Klimaanlage
laufen,
häng
aus
dem
Window
wildin
out
in
public
used
to
get
it
pushing
onions
Fenster,
tob
dich
aus
in
der
Öffentlichkeit,
früher
haben
wir
Zwiebeln
vertickt,
Now
we
push
a
600
hate
or
you
love
it
ima
run
it
either
way
im
jetzt
fahren
wir
einen
600er,
hass
es
oder
lieb
es,
ich
zieh
es
durch,
so
oder
so,
ich
bin
Still
me,
i
aint
change
superstart,
immer
noch
ich,
ich
hab
mich
nicht
verändert,
Superstar,
Hall
of
fame
you
know
we
pushin
through
the
pain
for
the
gains
and
Hall
of
Fame,
du
weißt,
wir
kämpfen
uns
durch
den
Schmerz
für
den
Erfolg
und
They
told
me
bring
the
heat
so
you
know
i
had
to
come
with
the
flames
sie
sagten
mir,
ich
soll
হিট
bringen,
also
weißt
du,
ich
musste
mit
den
Flammen
kommen
Heatwave
(woahhhh
o
woahhh)
had
to
come
Hitzewelle
(woahhhh
o
woahhh)
musste
kommen
With
the
flames
heatwave
(woahhhh
o
woahhh)
mit
den
Flammen
Hitzewelle
(woahhhh
o
woahhh)
I
been
working
on
the
low
Ich
habe
im
Verborgenen
gearbeitet
Now
i
think
its
time
i
gotta
let
it
show
Jetzt
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
zeige
Used
to
get
it
flipping
os
of
the
dro
Früher
hab
ich
Unzen
Gras
vertickt
Now
i
get
it
on
the
road
Jetzt
verdiene
ich
es
auf
Tour
Of
the
flows
Mit
den
Flows
808
make
the
whole
room
shake
808
lässt
den
ganzen
Raum
beben
You
could
feel
it
in
your
soul
Du
könntest
es
in
deiner
Seele
fühlen
After
the
show
couple
hoes
Nach
der
Show
ein
paar
Mädels
I
dont
know
tryna
powder
up
they
nose
Ich
weiß
nicht,
versuchen
ihre
Nasen
zu
pudern
Thats
a
go,
she
never
been
around
no
one
Das
ist
ein
Go,
sie
war
noch
nie
mit
jemandem
zusammen
Like
me
before
Wie
ich
zuvor
She
asking
way
to
many
questions
Sie
stellt
viel
zu
viele
Fragen
Bout
my
clothes
Über
meine
Kleidung
Turn
around
bend
if
over
touch
your
toes
Dreh
dich
um,
beug
dich
vor,
berühr
deine
Zehen
You
know
we
got
a
heatwave
coming
Du
weißt,
wir
haben
eine
Hitzewelle
Keep
the
AC
running
Lass
die
Klimaanlage
laufen
Hanging
out
the
window
Häng
aus
dem
Fenster
Wildin
out
in
public
Tob
dich
aus
in
der
Öffentlichkeit
Used
to
get
it
pushing
onions
Früher
haben
wir
Zwiebeln
vertickt
Now
we
push
a
600
Jetzt
fahren
wir
einen
600er
Hate
or
you
love
it
ima
run
it
Hass
es
oder
lieb
es,
ich
zieh
es
durch
Either
way
im
So
oder
so,
ich
bin
Still
me,
i
aint
change
immer
noch
ich,
ich
hab
mich
nicht
verändert
Superstart,
hall
of
fame
Superstar,
Hall
of
Fame
You
know
we
pushin
through
Du
weißt,
wir
kämpfen
uns
durch
The
pain
for
the
gains
den
Schmerz
für
den
Erfolg
And
they
told
me
bring
the
heat
Und
sie
sagten
mir,
ich
soll
হিট
bringen
So
you
know
i
had
to
come
with
the
flames
also
weißt
du,
ich
musste
mit
den
Flammen
kommen
Heatwave
(woahhhh
o
woahhh)
Hitzewelle
(woahhhh
o
woahhh)
Had
to
come
with
the
flames
musste
mit
den
Flammen
kommen
Heatwave
(woahhhh
o
woahhh)
Hitzewelle
(woahhhh
o
woahhh)
Im
burnin
up
like
madonna
Ich
brenne
wie
Madonna
Burnin
up
like
a
sauna
Ich
brenne
wie
in
einer
Sauna
I
come
thru
for
the
commas
Ich
komme
für
die
Kommas
I
don't
deal
with
the
drama
Ich
hab
nichts
mit
Drama
am
Hut
I
put
on
for
my
momma
Ich
geb
alles
für
meine
Mama
I
put
on
for
my
crew
Ich
geb
alles
für
meine
Crew
I
put
on
for
my
city
Ich
geb
alles
für
meine
Stadt
In
every
single
single
thing
In
jeder
einzelnen
Sache
So
fuck
you
Also
fick
dich
Yous
a
hater
Du
bist
ein
Hater
Told
me
i
was
never
gone
make
it
Hast
mir
gesagt,
ich
würde
es
nie
schaffen
But
i
did,
so
let
me
live
Aber
ich
hab's
geschafft,
also
lass
mich
leben
Vodka
and
tequilla
in
the
freezer
Wodka
und
Tequila
im
Gefrierfach
Champagne
in
the
fridge
Champagner
im
Kühlschrank
Take
a
sip,
let
it
mix
Nimm
einen
Schluck,
lass
es
sich
vermischen
Make
it
bounce
like
you
working
for
a
tip
Lass
es
hüpfen,
als
würdest
du
für
Trinkgeld
arbeiten
I
been
working
all
summer
making
hits
Ich
habe
den
ganzen
Sommer
an
Hits
gearbeitet
Now
its
lit
lit
lit
Jetzt
ist
es
lit
lit
lit
You
know
we
got
a
heatwave
coming
Du
weißt,
wir
haben
eine
Hitzewelle
Keep
the
AC
running
Lass
die
Klimaanlage
laufen
Hanging
out
the
window
Häng
aus
dem
Fenster
Wildin
out
in
public
Tob
dich
aus
in
der
Öffentlichkeit
Used
to
get
it
pushing
onions
Früher
haben
wir
Zwiebeln
vertickt
Now
we
push
a
600
Jetzt
fahren
wir
einen
600er
Hate
or
you
love
it
ima
run
it
Hass
es
oder
lieb
es,
ich
zieh
es
durch
Either
way
im
So
oder
so,
ich
bin
Still
me,
i
aint
change
immer
noch
ich,
ich
hab
mich
nicht
verändert
Superstart,
hall
of
fame
Superstar,
Hall
of
Fame
You
know
we
pushin
through
Du
weißt,
wir
kämpfen
uns
durch
The
pain
for
the
gains
den
Schmerz
für
den
Erfolg
And
they
told
me
bring
the
heat
Und
sie
sagten
mir,
ich
soll
হিট
bringen
So
you
know
i
had
to
come
with
the
flames
also
weißt
du,
ich
musste
mit
den
Flammen
kommen
Heatwave
(woahhhh
o
woahhh)
Hitzewelle
(woahhhh
o
woahhh)
Had
to
come
with
the
flames
musste
mit
den
Flammen
kommen
Heatwave
(woahhhh
o
woahhh)
Hitzewelle
(woahhhh
o
woahhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mcdougle, Pacal Bayley, Zachary Perris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.