Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
come
when
you
kissing
me,
I
never
taste
your
lies
Wie
kommt
es,
dass
ich
beim
Küssen
nie
deine
Lügen
schmecke?
But
every
time
you
look
at
me
I
feel
it
through
your
eyes
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst,
spüre
ich
es
in
deinen
Augen.
I
know
that
I
done
my
part
Ich
weiß,
dass
ich
meinen
Teil
getan
habe.
I
know
that
we
both
moved
on
Ich
weiß,
dass
wir
beide
weitergezogen
sind.
I
know
that
you
ain't
let
go
Ich
weiß,
dass
du
nicht
losgelassen
hast.
Got
ya
name
tatted
on
(Got
ya
name
tatted
on)
Habe
deinen
Namen
tätowiert
(Habe
deinen
Namen
tätowiert).
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
wanna
switch
game
on
me?
Warum
willst
du
das
Spiel
mit
mir
wechseln?
Girl
I
bring
you
so
much
color
to
ya
life
tell
me
why
you
living
all
up
in
the
gray
on
me?
(So
Gray)
Mädel,
ich
bringe
so
viel
Farbe
in
dein
Leben,
sag
mir,
warum
lebst
du
so
grau
in
Bezug
auf
mich?
(So
Grau)
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
switch
game
on
me?
Warum
wechselst
du
das
Spiel
mit
mir?
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
in
da
gray
on
me?
(So
Gray)
Warum
bist
du
so
grau
zu
mir?
(So
Grau)
Real
nigga
shit
I
ain't
bouta
go
through
ya
phone
Echte
Männersache,
ich
werde
nicht
dein
Handy
durchsuchen.
If
I
feel
like
I
gotta,
I
don't
wantcha
Wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
es
muss,
will
ich
dich
nicht.
I
got
too
many
women
in
my
ear
right
now
all
say
the
same
thang,
"dontcha"
Ich
habe
im
Moment
zu
viele
Frauen,
die
mir
ins
Ohr
flüstern
und
alle
dasselbe
sagen:
"Willst
du
nicht?"
I
know
that
you
got
a
little
baggage
Ich
weiß,
dass
du
ein
wenig
Gepäck
hast.
I
know
that
you
need
help
carrying
it
(Yeah)
Ich
weiß,
dass
du
Hilfe
beim
Tragen
brauchst
(Ja).
Ice
out
yo
neck
and
yo
wrist
and
yo
hand
Ich
schmücke
deinen
Hals,
dein
Handgelenk
und
deine
Hand
mit
Eis.
Girl
stop
playing
wit
me
Mädel,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen.
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
wanna
switch
game
on
me?
Warum
willst
du
das
Spiel
mit
mir
wechseln?
Girl
I
bring
you
so
much
color
to
ya
life
tell
me
why
you
living
all
up
in
the
gray
on
me?
(So
Gray)
Mädel,
ich
bringe
so
viel
Farbe
in
dein
Leben,
sag
mir,
warum
lebst
du
so
grau
in
Bezug
auf
mich?
(So
Grau)
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
switch
game
on
me?
Warum
wechselst
du
das
Spiel
mit
mir?
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
in
da
gray
on
me?
(So
Gray)
Warum
bist
du
so
grau
zu
mir?
(So
Grau)
Every
time
you
get
ya
way
you
wanna
switch
game
Jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Willen
bekommst,
willst
du
das
Spiel
wechseln.
You
wanna
post
on
the
'gram
all
risqué
Du
willst
riskante
Bilder
auf
Instagram
posten.
You
wanna
put
that
thang
up
display
Du
willst
dieses
Ding
zur
Schau
stellen.
Ooo
you,
ooo
you
killing
it
but
you
just
digging
our
grave
Oh,
du,
oh,
du
machst
das
super,
aber
du
gräbst
nur
unser
Grab.
Meanwhile
I'm
down
in
Miami
on
Biscayne
Währenddessen
bin
ich
in
Miami
auf
Biscayne.
Doing
things,
yeah
I'm
really
tryna
do
things
Ich
mache
Dinge,
ja,
ich
versuche
wirklich,
Dinge
zu
tun.
Tired
of
dealing
with
these
mood
swings
Ich
habe
es
satt,
mit
diesen
Stimmungsschwankungen
umzugehen.
What
they
really
mean?
Underlying
(Underlying)
Was
bedeuten
sie
wirklich?
Darunterliegend
(Darunterliegend).
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
wanna
switch
game
on
me?
Warum
willst
du
das
Spiel
mit
mir
wechseln?
Girl
I
bring
you
so
much
color
to
ya
life
tell
me
why
you
living
all
up
in
the
gray
on
me?
(So
Gray)
Mädel,
ich
bringe
so
viel
Farbe
in
dein
Leben,
sag
mir,
warum
lebst
du
so
grau
in
Bezug
auf
mich?
(So
Grau)
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
switch
game
on
me?
Warum
wechselst
du
das
Spiel
mit
mir?
Why
you
wanna
play
on
me?
Warum
willst
du
mit
mir
spielen?
Why
you
in
da
gray
on
me?
(So
Gray)
Warum
bist
du
so
grau
zu
mir?
(So
Grau)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Powell, Zak North
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.