Zak The Tyrant feat. Leila Vega - ELEMENT - перевод текста песни на немецкий

ELEMENT - Zak The Tyrant перевод на немецкий




ELEMENT
ELEMENT
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
Amen to the most high
Amen zum Allerhöchsten
But
Aber
To bad that most lie
Schade, dass die meisten lügen
I Came a long way from a dark age
Ich kam einen langen Weg aus einem dunklen Zeitalter
But I had plenty of darker days
Aber ich hatte viele dunklere Tage
Sitting in the cold rain
Im kalten Regen sitzen
Like
Wie
Ah
Ach
Where the hell to go
Wo soll ich hin
Sleeping on a side walk like where's the hope
Auf dem Bürgersteig schlafen, wie, wo ist die Hoffnung
No food
Kein Essen
No money
Kein Geld
No house for home
Kein Haus, kein Zuhause
Talking Heart getting cold like buried in snow
Mein Herz wird kalt, wie im Schnee begraben
Uh
Äh
What you know about that
Was weißt du darüber
Tell me what you know about FACTS
Sag mir, was du über FAKTEN weißt
Tell me what you know about laying right next to the stove
Sag mir, was du darüber weißt, direkt neben dem Ofen zu liegen
In the winter cause pops spent dough on the blow uh
Im Winter, weil Papa Geld für Koks ausgegeben hat, äh
Oh you ain't know that
Oh, das wusstest du nicht
Picture my life
Stell dir mein Leben vor
Without a Kodak
Ohne Kodak
Look at lil ole me
Schau mich an, den kleinen Kerl
With a dirty white Tee
Mit einem schmutzigen weißen T-Shirt
Same clothes
Dieselben Klamotten
Cause the water got cut last week
Weil das Wasser letzte Woche abgestellt wurde
Uh
Äh
And still go to school
Und trotzdem zur Schule gehen
People looking at you like
Die Leute schauen dich an, wie
Look at his shoes
Schau dir seine Schuhe an
Stained up like his pants with the same hair do
Verschmutzt wie seine Hose, mit derselben Frisur
Been a minute since he had a fresh shirt on too
Es ist eine Weile her, dass er ein frisches Hemd anhatte
Damn
Verdammt
Can't catch a break
Ich kriege keine Pause
Lunch time coming soon
Die Mittagspause kommt bald
But don't got the change
Aber ich habe kein Kleingeld
And I really do not want to take time to say
Und ich will mir wirklich nicht die Zeit nehmen, zu sagen
That I'm broke and it's been two days since I ate
Dass ich pleite bin und seit zwei Tagen nichts gegessen habe
But I made adjustments
Aber ich habe mich angepasst
And just when
Und gerade als
I felt the world end
Ich das Ende der Welt spürte
A whirl wind
Ein Wirbelwind
Lifted my soul and
Hob meine Seele und
Then forced it
Dann zwang er sie
To become anointed
Gesalbt zu werden
And shifted
Und verschob sich
With new gears and pistons
Mit neuen Gängen und Kolben
And piss in
Und ich pisse
Your ears to listen
Dir in die Ohren, damit du zuhörst
I'm finished
Ich bin fertig
Holding back my truth
Meine Wahrheit zurückzuhalten
Why should I feel bad for your excuse
Warum sollte ich mich schlecht fühlen wegen deiner Ausrede
Nah
Nein
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I will no longer be puppet geppetto'n
Ich werde nicht länger Geppettos Marionette sein
I'm doing everything
Ich mache alles
I'm pulling every string
Ich ziehe alle Fäden
I will no longer bow down to a lesser king
Ich werde mich nicht länger vor einem niederen König verbeugen
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you are
Jetzt bist du
Have you
Hast du dich
Ever wondered what it feels like to be rich
Jemals gefragt, wie es sich anfühlt, reich zu sein
Not a care in the world
Keine Sorgen auf der Welt
I have
Ich schon
Then it went bad
Dann wurde es schlimm
Like a step dad
Wie ein Stiefvater
Always making your ambition lower than a doormat
Der deine Ambitionen immer niedriger macht als eine Fußmatte
Then you fall flat
Dann fällst du flach
In a time lapse
In einem Zeitraffer
And you collapse
Und du brichst zusammen
Like you're in a car crash
Wie bei einem Autounfall
But everything is always happening in slow motion
Aber alles passiert immer in Zeitlupe
Fight back but you can't focus
Du kämpfst zurück, aber du kannst dich nicht konzentrieren
Want to hulk but you just Holgan
Willst zum Hulk werden, aber du bist nur Hogan
On a boat but it's slow rowing
Auf einem Boot, aber es rudert langsam
Down a slope but it's made of concrete
Einen Hang hinunter, aber er ist aus Beton
And you sink
Und du sinkst
Like 6 feet
Wie 6 Fuß
And can't think and can't breathe
Und kannst nicht denken und nicht atmen
Your body caving and your legs weak
Dein Körper gibt nach und deine Beine sind schwach
Like Bambi
Wie Bambi
A stampede
Eine Stampede
Running over you and trampling stomping your body in a manner
Rennt über dich und trampelt auf deinem Körper herum, auf eine Art
Which you couldn't even fathom
Die du dir nicht einmal vorstellen könntest
And tattered leaving you stranded in a hotel bathroom panicking
Und zerfetzt, lässt dich gestrandet in einem Hotelbadezimmer zurück, panisch
Body stiff like mannequin
Dein Körper steif wie eine Schaufensterpuppe
And I can't handle it
Und ich kann es nicht ertragen
You better get that candle lit
Du solltest besser diese Kerze anzünden
On a mantel and
Auf einem Kaminsims und
Write my name in the sand with it
Meinen Namen damit in den Sand schreiben
Cause I'm calling quits
Denn ich gebe auf
It's all I have to give
Das ist alles, was ich zu geben habe
I'm done with your stance in it
Ich bin fertig mit deiner Beteiligung
I'm the captain and
Ich bin der Kapitän und
This ship will go down without a trace of it
Dieses Schiff wird spurlos untergehen
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I will no longer be puppet geppetto'n
Ich werde nicht länger Geppettos Marionette sein
I'm doing everything
Ich mache alles
I'm pulling every string
Ich ziehe alle Fäden
I will no longer bow down to a lesser king
Ich werde mich nicht länger vor einem niederen König verbeugen
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I tried to be nice
Ich versuchte, nett zu sein
Take your advice
Deinen Rat zu befolgen
Now you are
Jetzt bist du es
I'm out of my element
Ich bin aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
Now you're irrelevant
Jetzt bist du irrelevant
I will no longer be puppet geppetto'n
Ich werde nicht länger Geppettos Marionette sein
Out of my element
Aus meinem Element
Out of my element
Aus meinem Element
I'm pulling every string
Ich ziehe alle Fäden
I will no longer bow down to a lesser king
Ich werde mich nicht länger vor einem niederen König verbeugen
Element
Element
Element
Element





Авторы: Zakry Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.