Текст и перевод песни Zak Van Niekerk - Lekkerkry
Mooi
Willemiena
van
"Ou
Хорошенькая
Виллемьена
из
" Старого
Lekkerstasie",
is
my
ou
meisiekind,
my
troetelhasie
Конфетная
станция"
- это
моя
старшая
дочка,
мой
любимый
кролик
Sy
dra
linne
rokkies
met
'n
enkelring,
Она
носит
льняные
юбки
с
кольцом
на
щиколотке,
En
het
voor
in
die
koor
in
die
kerk
gesing
И
пела
перед
хором
в
церкви
Ek
vang
'n
geelvis
in
die
Vaaldam,
en
sien
'n
bosluis
op
die
bokram
Я
ловлю
желтую
рыбку
в
пруду
Вааль
и
вижу
клеща
на
козьем
баране
Daar's
'n
vyeboom
in
my
agterplasie,
У
меня
на
заднем
дворе
растет
фиговое
дерево,
En
die
brannewyn
staan
in
my
tanneglasie
И
бренди
застывает
в
моей
зубной
эмали
Ja,
ek
kyk
elke
dag
hoe
die
beeste
wy
Каждый
день
я
наблюдаю
за
животными.
En
ek
kla
maar
so
oor
die
boerdery
И
я
так
много
жалуюсь
на
ферму
Altyd
sweet
en
so
bitter
ly
Всегда
сладкое
и
такое
горькое
страдание
My
plaas
se
naam
is
" Lekkerkry"...
Меня
зовут
"Леккеркри"...
Ek
braai
'n
vleisie
op
die
kole,
en
my
skoene
kort
nuwe
sole
Я
жарю
мясо
на
углях,
а
у
моих
ботинок
короткие
новые
подошвы
Ek
drink
witblits
daar
van
Owerval,
Я
пью
там
белое
вино.,
En
dit
laat
my
sommer
uit
my
voete
val
И
это
заставляет
меня
валиться
с
ног
этим
летом
Daar's
'n
geelslang
in
die
Там
внутри
желтая
змея.
Voetpaadjie,
en
'n
vetkol
op
my
skotsbaadjie
Тропинка
и
жирное
пятно
на
моем
шотландском
пиджаке
Ek
verstik
aan
'n
visgraatjie,
en
die
plaas
toilet
het
'n
loergaatjie
Я
давлюсь
елочкой,
а
в
фермерском
туалете
есть
глазок
Ja,
ek
kyk
elke
dag
hoe
die
beeste
wy
Каждый
день
я
наблюдаю
за
животными.
En
ek
kla
maar
so
oor
die
boerdery
И
я
так
много
жалуюсь
на
ферму
Altyd
sweet
en
so
bitter
ly
Всегда
сладкое
и
такое
горькое
страдание
My
plaas
se
naam
is
" Lekkerkry"...
Меня
зовут
"Леккеркри"...
Ons
ry
dorp
toe
met
die
Spider,
en
drink
'n
boegoe
met
cider
Мы
едем
в
город
с
Пауком
и
пьем
буго
с
сидром
En
net
so
duskant
die
spruitjie,
И
точно
так
же
душите
росток,
Speel
ek
"red
river
valley"
op
my
bekfluitjie
Играю
"долину
красной
реки"
на
своем
свистульке-клюве
Om
'n
stasie
word
ek
tagtig,
en
Willemiena
lyk
so
pragtig
На
вокзале
мне
исполняется
восемьдесят,
и
Виллемьена
выглядит
такой
красивой
Ons
doen
die
"foxtrot"
op
die
voorstoep,
Мы
исполняем
"фокстрот"
прямо
на
пороге,
Op
die
sakkie-sakkie
maat
van
ou
boeppens
Doep
На
мерке
"мешок-мешочек"
старого
беппенса
Доупа
Ja,
ek
kyk
elke
dag
hoe
die
beeste
wy
Каждый
день
я
наблюдаю
за
животными.
En
ek
kla
maar
so
oor
die
boerdery
И
я
так
много
жалуюсь
на
ферму
Altyd
sweet
en
so
bitter
ly
Всегда
сладкое
и
такое
горькое
страдание
My
plaas
se
naam
bly
" Lekkerkry"...
Меня
зовут
"Леккеркри"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ben beukes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.