Текст и перевод песни Zak Waters - Heartbreak in The Making
Broke
it
off
a
few
months
ago
Мы
расстались
несколько
месяцев
назад.
Said
its
over
but
i
want
some
more
Сказал,
что
все
кончено,
но
я
хочу
еще
немного.
Ever
since
ive
been
goin′
crazy
С
тех
самых
пор,
как
я
сошел
с
ума.
We
ain't
steady
no
she′s
not
my
lady
Мы
не
устойчивы
нет
она
не
моя
леди
Diggin'
up
old
skeletons
Выкапываю
старые
скелеты.
Come
on
baby
let
breathe
you
in
Ну
же
детка
позволь
мне
вдохнуть
тебя
Starts
feelin'
like
i′m
home
again
Мне
начинает
казаться,
что
я
снова
дома.
Whoa!
pump
the
brakes
Эй,
жми
на
тормоза!
Drivin′
down
that
road...
Едем
по
этой
дороге...
I
already
know
Я
уже
знаю.
Where
this
story
goes
Куда
ведет
эта
история
No
it
aint'
no
happy
end
Нет,
это
не
счастливый
конец.
We
both
end
up
alone
Мы
оба
остаемся
одни.
After
putting
on
our
clothes
После
того
как
мы
оденемся
But
you
cant
fight
whats
inside
you...
Но
ты
не
можешь
бороться
с
тем,
что
внутри
тебя...
Ohh,
here
we
go
again
О,
вот
мы
снова
здесь
Used
to
be
my
girlfriend
Когда-то
она
была
моей
девушкой.
I
know
how
this
party′s
ending
Я
знаю
чем
закончится
эта
вечеринка
It's
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
разбитое
сердце
в
процессе
зарождения.
Tell
me
where′s
the
separation
Скажи
мне,
где
это
разделение?
In
the
middle
of
friends
and
obligation
Посреди
друзей
и
обязательств.
It
doesn't
take
imagination
Для
этого
не
требуется
воображение.
It′s
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
разбитое
сердце
в
процессе
зарождения.
Next
morning
i
was
so
conflicted
На
следующее
утро
я
был
так
раздосадован.
Cut
work
and
we
just
kicked
it
Сократили
работу,
и
мы
просто
пнули
ее.
Second
thoughts
my
minds
all
hazy
Вторые
мысли
мой
разум
затуманен
Wait
a
minute
now
is
that
my
lady!?
Погодите
минутку,
это
моя
леди?
Forgot
the
reasons
that
I
dumped
you
Забыл
причины
по
которым
я
бросил
тебя
Last
night
was
about
enough
to
Прошлой
ночи
было
достаточно,
чтобы
...
Open
up
and
say
i
love
you
Откройся
и
скажи
Я
люблю
тебя
Whoa!
pump
the
brakes
Эй,
жми
на
тормоза!
Driving
down
that
road...
Едем
по
этой
дороге...
We
both
already
know
Мы
оба
уже
знаем.
Where
this
story
goes
Куда
ведет
эта
история
No
it
aint'
no
happy
end
Нет,
это
не
счастливый
конец.
We
both
end
up
alone
Мы
оба
остаемся
одни.
After
putting
on
our
clothes
После
того
как
мы
оденемся
But
you
cant
fight
whats
inside
you...
Но
ты
не
можешь
бороться
с
тем,
что
внутри
тебя...
Ohh,
here
we
go
again
О,
вот
мы
снова
здесь
Used
to
be
my
girlfriend
Когда-то
она
была
моей
девушкой.
I
know
how
this
party's
ending
Я
знаю
чем
закончится
эта
вечеринка
It′s
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
разбитое
сердце
в
процессе
зарождения.
Tell
me
where′s
the
separation
Скажи
мне,
где
это
разделение?
In
the
middle
of
friends
and
obligation
Посреди
друзей
и
обязательств.
It
doesn't
take
imagination
Для
этого
не
требуется
воображение.
It′s
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
разбитое
сердце
в
процессе
зарождения.
I
cant
explain
what
i
was
thinking
Я
не
могу
объяснить,
о
чем
я
думал.
Making
love
to
you
Занимаюсь
с
тобой
любовью.
But
it
just
felt
so
natural
getting
back
into
the
groove
Но
это
было
так
естественно-вернуться
в
ритм.
Such
indecisive
feelings
Такие
нерешительные
чувства
Now
i
play
the
fool
Теперь
я
валяю
дурака.
Cuz
all
i
wanna'
do
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать.
Is
spend
just
one
more
night
with
you
Я
проведу
с
тобой
еще
одну
ночь.
Oh
here
we
go
again
О
вот
мы
снова
здесь
Used
to
be
my
girlfriend
Когда-то
она
была
моей
девушкой.
And
we
know
just
how
it
ends...
И
мы
знаем,
чем
это
закончится...
Ohh,
here
we
go
again
О,
вот
мы
снова
здесь
Used
to
be
my
girlfriend
Когда-то
она
была
моей
девушкой.
I
know
how
this
party′s
ending
Я
знаю
чем
закончится
эта
вечеринка
It's
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
разбитое
сердце
в
процессе
зарождения.
Tell
me
where′s
the
separation
Скажи
мне,
где
это
разделение?
In
the
middle
of
friends
and
obligation
Посреди
друзей
и
обязательств.
It
doesn't
take
imagination
Для
этого
не
требуется
воображение.
It's
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
разбитое
сердце
в
процессе
зарождения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrad Kritzstein, Zakariah Dane Stucchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.