Текст и перевод песни Zak Waters - Heartbreak in The Making
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak in The Making
Сердцебиение перед Разрывом
Broke
it
off
a
few
months
ago
Порвал
с
тобой
несколько
месяцев
назад,
Said
its
over
but
i
want
some
more
Сказал,
что
всё
кончено,
но
я
хочу
ещё.
Ever
since
ive
been
goin′
crazy
С
тех
пор
схожу
с
ума,
We
ain't
steady
no
she′s
not
my
lady
У
нас
не
всё
гладко,
нет,
ты
не
моя.
Diggin'
up
old
skeletons
Вспоминаю
старые
обиды,
Come
on
baby
let
breathe
you
in
Давай,
детка,
позволь
вдохнуть
тебя.
Starts
feelin'
like
i′m
home
again
Снова
чувствую
себя
как
дома,
Whoa!
pump
the
brakes
Whoa!
Притормози,
Drivin′
down
that
road...
Еду
по
этой
дороге...
I
already
know
Я
уже
знаю,
Where
this
story
goes
Чем
закончится
эта
история.
No
it
aint'
no
happy
end
Нет,
это
не
счастливый
конец.
We
both
end
up
alone
Мы
оба
останемся
одни,
After
putting
on
our
clothes
После
того,
как
оденемся.
But
you
cant
fight
whats
inside
you...
Но
ты
не
можешь
бороться
с
тем,
что
внутри
тебя...
Ohh,
here
we
go
again
О,
вот
опять,
Used
to
be
my
girlfriend
Ты
была
моей
девушкой.
I
know
how
this
party′s
ending
Я
знаю,
чем
закончится
эта
вечеринка.
It's
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
сердцебиение
перед
разрывом.
Tell
me
where′s
the
separation
Скажи
мне,
где
граница
In
the
middle
of
friends
and
obligation
Между
дружбой
и
обязательствами?
It
doesn't
take
imagination
Не
нужно
воображения,
It′s
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
сердцебиение
перед
разрывом.
Next
morning
i
was
so
conflicted
На
следующее
утро
я
был
в
таком
замешательстве,
Cut
work
and
we
just
kicked
it
Прогулял
работу,
и
мы
просто
тусовались.
Second
thoughts
my
minds
all
hazy
Сомнения,
мой
разум
затуманен,
Wait
a
minute
now
is
that
my
lady!?
Подожди-ка,
ты
теперь
моя
девушка?!
Forgot
the
reasons
that
I
dumped
you
Забыл
причины,
по
которым
я
бросил
тебя,
Last
night
was
about
enough
to
Прошлой
ночи
было
достаточно,
чтобы
Open
up
and
say
i
love
you
Открыться
и
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Whoa!
pump
the
brakes
Whoa!
Притормози,
Driving
down
that
road...
Еду
по
этой
дороге...
We
both
already
know
Мы
оба
уже
знаем,
Where
this
story
goes
Чем
закончится
эта
история.
No
it
aint'
no
happy
end
Нет,
это
не
счастливый
конец.
We
both
end
up
alone
Мы
оба
останемся
одни,
After
putting
on
our
clothes
После
того,
как
оденемся.
But
you
cant
fight
whats
inside
you...
Но
ты
не
можешь
бороться
с
тем,
что
внутри
тебя...
Ohh,
here
we
go
again
О,
вот
опять,
Used
to
be
my
girlfriend
Ты
была
моей
девушкой.
I
know
how
this
party's
ending
Я
знаю,
чем
закончится
эта
вечеринка.
It′s
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
сердцебиение
перед
разрывом.
Tell
me
where′s
the
separation
Скажи
мне,
где
граница
In
the
middle
of
friends
and
obligation
Между
дружбой
и
обязательствами?
It
doesn't
take
imagination
Не
нужно
воображения,
It′s
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
сердцебиение
перед
разрывом.
I
cant
explain
what
i
was
thinking
Не
могу
объяснить,
о
чём
я
думал,
Making
love
to
you
Занимаясь
с
тобой
любовью,
But
it
just
felt
so
natural
getting
back
into
the
groove
Но
это
казалось
таким
естественным,
вернуться
в
привычную
колею.
Such
indecisive
feelings
Такие
противоречивые
чувства,
Now
i
play
the
fool
Теперь
я
выгляжу
дураком,
Cuz
all
i
wanna'
do
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
Is
spend
just
one
more
night
with
you
Это
провести
ещё
одну
ночь
с
тобой.
Oh
here
we
go
again
О,
вот
опять,
Used
to
be
my
girlfriend
Ты
была
моей
девушкой.
And
we
know
just
how
it
ends...
И
мы
знаем,
чем
это
закончится...
Ohh,
here
we
go
again
О,
вот
опять,
Used
to
be
my
girlfriend
Ты
была
моей
девушкой.
I
know
how
this
party′s
ending
Я
знаю,
чем
закончится
эта
вечеринка.
It's
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
сердцебиение
перед
разрывом.
Tell
me
where′s
the
separation
Скажи
мне,
где
граница
In
the
middle
of
friends
and
obligation
Между
дружбой
и
обязательствами?
It
doesn't
take
imagination
Не
нужно
воображения,
It's
just
a
heartbreak
in
the
making
Это
просто
сердцебиение
перед
разрывом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrad Kritzstein, Zakariah Dane Stucchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.