Zakhmi feat. Canis - Miam Pishet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zakhmi feat. Canis - Miam Pishet




Miam Pishet
Miam Pishet
آسمون قرمزه، هم رنگِ آتیشه
The sky is red, the color of fire
تمومِ غصه ها انگار توو دلم جا میشه
All the sadness seems to fit in my heart
آدما همه رفتن من اینجا منتظر
People are all gone, I'm waiting here
تو مگه قول ندادی که یه روز میام پیشت؟
Didn't you promise that one day I'll come to you?
میام پیشت
I'll come to you
میام پیشت
I'll come to you
میام پیشت، تو مگه قول ندادی
I'll come to you, didn't you promise
که شرایط عادی شه
that the conditions would be normal
وضعیت قرمزه، شرایط اضطراری
The situation is red, an emergency
عشق تعطیله، از توو پُره اضطرابی
Love is closed, it's full of anxiety
یه حسی هی میگه رفتی راهو اشتباهی
A feeling keeps telling me you went the wrong way
بی حال و حوصله، بی انگیزه، بی اشتهایی
Listless, unmotivated, anorexic
ببین اگه راستشو بخوای
Look, if you want the truth
یه کَمَکی خسته شده پاهام
My legs are a little tired
نه اینکه بگم انگیزه ندارم
Not that I don't have the motivation
بنزین دارم ولی بسته شده رام
I have gas, but my trap is closed
میدونم آره این نبوده جام
I know, yes, this was not my place
زندگی نبود هرجوری بخوام
Life was not whatever I wanted
یه جورایی هنوو موندم توو اینکه
Somehow I'm still stuck in that
شَکَمو بکُشم یا عشقمو بپام
Whether to kill my appetite or to pamper my love
یادمه از وقتی چشمامو وا کردم ندیدم هیشکی شبیهِ تو
I remember when I opened my eyes I didn't see anyone like you
یه چیزه عجیب و غریب که حتی خدا هم نساخته نظیرشو
Something strange and unusual that even God has not created like it
اومدی و هوش و حواسو بردی و این دل دیوونه اسیرت شد
You came and took my mind and senses, and this crazy heart became your prisoner
به خودم گفتم که پاشو که باید این فرشتهه بشه نصیبِ تو
I told myself to get up because this angel should be yours
الانم نمیخوام بشینم ببافم سناریو، مثل فیلم هندی
Now I don't want to sit and weave a scenario like an Indian movie
نمیخوام بگم چون قلبمو شکوندی، مقصری باید دیه بدی
I don't want to say because you broke my heart, you are guilty and you have to pay the penalty
با اینکه نمیدونم حتی بعد تو دیگه بکنم تکیه به کی
Although I don't even know who else to rely on after you
شک نکن که این میمونه باهامون، حتی تا روزی که پیر بشیم
Do not doubt that this will stay with us, even until the day we get old
بم بگو که یادته، عکسای کی تووی ساکته؟
Tell me if you remember, whose photos are in the bag?
بگو که میدونی، چی شد که دورمون ساکته
Tell me if you know, what made it quiet around us
دریای عشقمون، الان یه دریاچه راکده
The sea of our love is now a stagnant lake
پس دیگه بهم نگو، چرا هی سرت توو لاکته
So don't tell me anymore, why is your head always in your shell?
آسمون قرمزه، هم رنگِ آتیشه
The sky is red, the color of fire
تموم غصه ها انگار توو دلم جا میشه
All the sadness seems to fit in my heart
آدما همه رفتن من اینجا منتظر
People are all gone, I'm waiting here
تو مگه قول ندادی که یه روز میام پیشت؟
Didn't you promise that one day I'll come to you?
میام پیشت، میام پیشت
I'll come to you, I'll come to you
میام پیشت، تو مگه قول ندادی
I'll come to you, didn't you promise
که شرایط عادی شه
that the conditions would be normal
یه قلب خسته با، یه دونه نبضِ آروم
A tired heart with a calm pulse
بازم توو فکر تو، به یادِ لحظه هامون
Still thinking of you, remembering our moments
یکیمون رفت و دور شد و یکیمون خسته جا موند
One of us left and went away and one of us stayed tired
بی تو یه راهِ سنگینم با تو یه کاره آسون
Without you, it's a difficult path, with you it's an easy job
به یاده اون روزا که خوب بود حالِ هر دوتامون
In memory of those days when both of us were fine
باهم قدم زدیم و رفتیم زیرِ برف و بارون
We walked together and went under the snow and rain
نمیدونم چجوری رفتی و دل کَندی آسون
I don't know how you left and broke up easily
یه کاری کردی که یهو جدا شد مسیرامون
You did something that suddenly separated our paths
بم بگو که یادته، عکس های کی تووی ساکته؟
Tell me if you remember, whose photos are in the bag?
بگو که میدونی، چی شد که دورمون ساکته
Tell me if you know, what made it quiet around us
دریای عشقمون، الان یه دریاچه راکده
The sea of our love is now a stagnant lake
پس دیگه بهم نگو، چرا هی سرت توو لاکته
So don't tell me anymore, why is your head always in your shell?
آسمون قرمزه، هم رنگِ آتیشه
The sky is red, the color of fire
تموم غصه ها انگار توو دلم جا میشه
All the sadness seems to fit in my heart
آدما همه رفتن من اینجا منتظر
People are all gone, I'm waiting here
تو مگه قول ندادی که یه روز میام پیشت
Didn't you promise that one day I'll come to you
میام پیشت، میام پیشت
I'll come to you, I'll come to you
میام پیشت، تو مگه قول ندادی
I'll come to you, didn't you promise
که شرایط عادی شه
that the conditions would be normal





Zakhmi feat. Canis - Mehraboon - EP
Альбом
Mehraboon - EP
дата релиза
12-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.