Текст и перевод песни Zakhmi - Ghogha (feat. Mehrad Hidden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghogha (feat. Mehrad Hidden)
Ghogha (feat. Mehrad Hidden)
بدخوام،
اون
دهنِ
خشکیدتو
بِبَر
Badkhawam,
oon
dahene
khoshkidato
bebar
چون
حوصله
ندارم
خرجِ
دیه
تو
بدم
Chun
howsale
nadaram
kharje
diye
to
badam
همش
بد
میگی
ازم
چونکه
ترسیدی
ازم
Hamash
bad
migi
azam
chunkeh
tarsidi
azam
با
خودت
درگیری
فحش
میدی
دَر
میری
Ba
khodet
dargiri
fahsh
midi
dar
miri
برو
کنار
زود،
یه
بولدوزر
داره
میاد
توو
Bro
kenar
zoud,
ye
boldozer
dare
miyato
تُرمزش
هم
بُریده
بعد
اگه
نزنی
به
چاک
میاد
روت
Tormash
ham
boride
baad
age
nazani
be
chak
miyato
root
کَله
پُر
همه
سوژه
ها
بیست
Kale
por
hame
sujeha
bist
تخته
گاز
توو
یه
مسیرِ
خیس
Takhte
gaz
too
ye
masire
khees
میزنه
میبُره
میکنه
ریسک
Mizane
mibore
mikone
risk
واقعی
ولی
سورئالیسم
Vagheei
vali
soorialism
پَ
بهتره
باشه
حواست
جمع
Pa
behtre
bashe
hevase
jam
بکنی
به
موقع
بَساتو
جمع
Bekoni
be
moe
basato
jam
چون
اگه
نکنی
زشت
میشه
Chun
age
nakoni
zesht
mishe
یهو
چَک
کِش
میشی
وسط
جمع
yeho
chak
kesh
mishi
vasate
jam
کلا
هممون
همینه
پَ
Kola
hamonoon
haminaye
pa
عقاب
هم
اگه
باشی
اینجا
جلوش
باس
بری
کلاغ
پَر
oghab
ham
age
bashi
inja
jelosh
bas
bari
kolagh
par
حالا
خلاف
کار
یا
کلانتر
hala
khilafe
kar
ya
kolanter
ریسک،
بوده
توو
راهم
بوده
توو
کارم
بوده
توو
ذاتم
Risk,
bood
too
raham
bood
too
karam
bood
too
zatah
پس
در
نیُفت
با
من
چون
میزنم
بازم،
میبَرم
ذاتاً
Pas
dar
ne
oft
ba
man
chun
mizanam
bazam,
miboram
zatana
الماسِ
خالصم
اسمم
مهراده،
طراحیم
سیاهه
مثِ
مداده
Almases
khalasem
esmem
Mehraade,
tarahim
siahe
misle
madade
فافاره
هی
میره
بالا
پایین
ولی
پرچمِ
من
بالاست
مثِ
میلاده
Fafarah
he
mire
bala
paeen
vali
parchame
man
balast
misle
milade
آتیشِ
خالصم
بدونِ
دود،
خوردم
نموند
تهش
یه
دونه
مو
Atish
Khalasem
bedoone
doond,
khordam
na
mond
taha
ye
doone
moo
تازه
نَفَس
دوباره
رو،
مزه
کن
بمون
خُمار
بوت
Taze
nafas
dobare
roo,
maza
kon
bemoon
khomar
boot
تصحیح
شدم
ندارم
یه
اشتباه،
خوراکم
میاره
اشتها
Tasheehe
shodam
nadaram
ye
eshtabeh,
khorakam
miاره
eshtaha
تکاملمون
هم
معلومه
شماها
مار
شدین
و
ما
اژدها
Takamoomoon
ham
maalum
ast
shoma
ha
mar
shodeen
va
ma
azhada
نِسیه
نداریم
داش
گل،
پولو
بگیر
از
این
قسطیا
Nessie
nadareem
dash
gol,
poloo
begri
az
in
gostaya
مغز
رَد،
قلب
خوب،
نصف
سفید،
نصف
سیا
Maghz
rad,
ghalb
khoob,
nesfe
sefid,
nesfe
sia
مشکلا
خمیرن
کِش
میان،
عمل
جراحی
زشتیا
که
بِش
میاد
Moshela
khamir
en
kes
miyan,
amal
ejrahee
zeshteya
ke
besh
miyate
با
اشتیاق،
ادامه
میدم
با
عشق
زیاد
Ba
eshteyagh,
edame
midam
ba
eshghe
ziyad
تُرشیدی
همیشه
میمونی
تووش
Torshidi
hameshe
mimoni
toosh
میپیچی
میذاری
بیگودی
روش
Mipichi
mizari
bigoodi
roosh
میخونی
میکنن
بیخودی
گوش
Mikhooni
maken
bikhodi
goush
بی
بی
لی
ب
بی
لی
بی
بی
لی
بوش
Bi
bi
li
b
bi
li
bi
bi
li
boosh
ریسک،
بوده
توو
راهم
بوده
توو
کارم
بوده
توو
ذاتم
Risk,
bood
too
raham
bood
too
karam
bood
too
zatah
پس
در
نیُفت
با
من
چون
میزنم
بازم،
میبَرم
ذاتاً
Pas
dar
ne
oft
ba
man
chun
mizanam
bazam,
miboram
zatana
عادی،
طبیعت
قاطی
وحشیِ
پاچیده
خون
ولی
زندست
aadi,
tabi
at
ghaati
vahshi
pahide
khoon
vali
zendast
به
بدخواهاش
شاشیده
Be
badkhahashesh
shashida
آره،
درسته
Are,
dorost
ast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakhmi
Альбом
Shakhsi
дата релиза
25-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.