Текст и перевод песни Zakhmi feat. Morvarid - Khorshid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
دوباره
صبح
بیاد
یه
روزِ
نو
میاد
Если
снова
наступит
утро,
наступит
новый
день
اگه
دوباره
صبح
بیاد
یه
روزِ
نو
میاد
Если
снова
наступит
утро,
наступит
новый
день
برو
بریم
آآ
Пойдем,
пойдем,
а-а
آسمون
آبی
هوا
عالی
خورشید
تابید
رومون
Голубое
небо,
отличная
погода,
солнце
светит
на
нас
یه
حالِ
عالی
، مثل
نقاشی
رنگا
پاچید
رو
بوم
Отличное
настроение,
словно
картина,
краски
брызнули
на
холст
بهش
گفتم
زندگی
یعنی
همین
الآن
همین
امروز
Я
сказал
ей:
"Жизнь
– это
сейчас,
именно
сегодня"
پس
بهتره
وایسی
روی
پات
باشی
روی
پات
باشی
تووی
مود
Так
что
лучше
стой
на
ногах,
будь
в
настроении
اضافه
کاری
دورت
میدونم
میبینی
میشه
زیاد
Знаю,
вокруг
тебя
много
сверхурочной
работы,
видишь,
как
много
ее
становится
همه
یِ
زبون
ها
عین
عقرب
عین
نیشِ
سیاه
Все
языки
как
скорпионы,
как
черные
жала
ظاهرا
عوام
فریب
، بیرون
خوب
از
توو
کریه
С
виду
обманчивые,
снаружи
хорошие,
внутри
отвратительные
هر
جا
هم
میشی
دعوت
میخوای
Куда
бы
тебя
ни
пригласили,
نیومده
دَر
ری
سریع
Ты
хочешь
сбежать,
не
успев
прийти
هوامون
گرمه
و
اینجا
بارون
هم
نمیاد
У
нас
жарко,
и
здесь
дождя
не
бывает
خورشید
میتابه
داغیم
خوابمون
نمیاد
Солнце
палит,
нам
жарко,
нам
не
спится
هوا
گرمه
اینجا
بارون
هم
نمیاد
Жарко
здесь,
дождя
не
бывает
خورشید
میتابه
داغیم
خوابمون
نمیاد
Солнце
палит,
нам
жарко,
нам
не
спится
اگه
دوباره
صبح
بیاد
یه
روزِ
نو
میاد
Если
снова
наступит
утро,
наступит
новый
день
اگه
دوباره
صبح
بیاد
یه
روزِ
نو
میاد
Если
снова
наступит
утро,
наступит
новый
день
پس
قول
بده
پاشی
رویِ
پات
وایسی
Так
что
обещай
встать
на
ноги
и
держаться
چون
دنیا
رو
تویی
، که
باید
بسازی
Потому
что
мир
– это
ты,
ты
должна
его
построить
پس
قول
بده
پاشی
رویِ
پات
وایسی
Так
что
обещай
встать
на
ноги
и
держаться
چون
دنیا
رو
تویی
، که
باید
بسازی
Потому
что
мир
– это
ты,
ты
должна
его
построить
صبحا
دیگه
با
خنده
پا
نمیشم
، مَرد
روونِ
لحظه
ها
نمیشم
По
утрам
я
больше
не
просыпаюсь
с
улыбкой,
не
иду
в
ногу
со
временем
بی
حوصله
اعصاب
خراب
، وارد
بحث
و
سر
و
صدا
نمیشم
Без
настроения,
с
расшатанными
нервами,
не
вступаю
в
споры
и
шум
بار
اولم
نیست
آدما
، بهم
ریختن
احوال
و
حالمو
Не
в
первый
раз
люди
портят
мне
настроение
и
состояние
تکراری
شده
این
قضیه
، که
میخوام
برم
جمع
کنم
بارمو
Эта
ситуация
повторяется,
и
я
хочу
собрать
вещи
и
уйти
هر
دفعه
یکی
هر
دفعه
یه
مدل
، یه
مشت
آدم
تکراری
دمده
Каждый
раз
кто-то,
каждый
раз
по-разному,
кучка
одинаковых,
старомодных
людей
پرنسسای
قلابی
الکی
، که
میبندن
یک
شبه
یِهو
دل
Фальшивые
принцессы,
которые
внезапно
привязываются
за
одну
ночь
نه
من
دیگه
حوصله
ندارم
این
، بچه
بازیو
ته
تووشو
درارم
Нет,
у
меня
больше
нет
терпения
к
этим
детским
играм,
разбираться
в
их
сути
نه
خوشگلم
اشتباه
نگیر
، من
علاقه
ای
به
این
فیلم
هندیا
ندارم
Нет,
красавица,
не
пойми
меня
неправильно,
у
меня
нет
интереса
к
этим
индийским
фильмам
نه
ندارم
اصلاً
ندارم
، نه
ندارم
ابداً
ندارم
Нет,
у
меня
нет,
совсем
нет,
нет,
у
меня
нет,
абсолютно
нет
نه
ندارم
نه
ندارم
، نه
ندارم
اصلاً
ندارم
Нет,
у
меня
нет,
нет,
у
меня
нет,
совсем
нет
اگه
دوباره
صبح
بیاد
یه
روزِ
نو
میاد
Если
снова
наступит
утро,
наступит
новый
день
اگه
دوباره
صبح
بیاد
یه
روزِ
نو
میاد
Если
снова
наступит
утро,
наступит
новый
день
پس
قول
بده
پاشی
رویِ
پات
وایسی
Так
что
обещай
встать
на
ноги
и
держаться
چون
دنیا
رو
تویی
، که
باید
بسازی
Потому
что
мир
– это
ты,
ты
должна
его
построить
پس
قول
بده
پاشی
رویِ
پات
وایسی
Так
что
обещай
встать
на
ноги
и
держаться
چون
دنیا
رو
تویی
، که
باید
بسازی
Потому
что
мир
– это
ты,
ты
должна
его
построить
من
اون
دختر
کوکی
نیستم
Я
не
та
наивная
девочка
من
اون
دختر
کوکی
نیستم
Я
не
та
наивная
девочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amirali Khosrojerdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.