Текст и перевод песни Zaki feat. Kontra - No Quiero Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Estar
I Don't Want to Be
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
Por
siempre
solo
esperando
poder
llegar
Forever
alone,
waiting
to
arrive
Es
tan
difícil
esto
no
se
que
va
a
pasar
It's
so
difficult,
I
don't
know
what
will
happen
No
se
si
la
salida
voy
a
encontrar
I
don't
know
if
I'll
find
the
way
out
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
Ya
no
se
que
hacer
con
mi
vida
I
don't
know
what
to
do
with
my
life
anymore
No
me
tomo
los
halagos
como
si
me
hacen
las
rimas
I
don't
take
compliments
as
if
they
were
rhymes
No
me
sorprende
que
me
quieran
ver
caer
It
doesn't
surprise
me
that
they
want
to
see
me
fall
Desde
aquí
arriba,
encima,
gente
conocida
From
up
here,
above,
familiar
faces
Tengo
miles
de
razones
pa'
creer
I
have
a
thousand
reasons
to
believe
Que
vivir
de
lo
que
quiero
si
va
a
ser
posible
That
living
off
what
I
love
will
be
possible
Voy
a
crecer,
no
me
voy
a
detener,
I'm
going
to
grow,
I'm
not
going
to
stop,
No
me
asusta
ningún
arma
de
ningún
calibre
I'm
not
afraid
of
any
weapon,
any
caliber
Se
que
a
mi
ser
con
tan
solo
aparecer
I
know
that
just
by
showing
up,
Puede
ser
que
tu
cuerpo
escuchando
me
vibre
Your
body
might
vibrate
listening
to
me
Al
parecer
tenía
que
suceder
Apparently,
it
had
to
happen
A
mi
ver
cosas
que
no
riman
a
mi
no
me
sirven
In
my
view,
things
that
don't
rhyme
don't
work
for
me
No
quiero
compartirte,
no
quiero
limitarme
I
don't
want
to
share
you,
I
don't
want
to
limit
myself
No
quiero
presumirte,
quiero
mostrarte
I
don't
want
to
show
you
off,
I
want
to
show
you
El
rap
de
barrio
que
no
tiene
contrincante
The
neighborhood
rap
that
has
no
opponent
Mas
el
estomago
no
se
llena
con
aire
But
the
stomach
isn't
filled
with
air
Pero
todo
es
aparte,
nos
queda
poca
parte
But
everything
is
separate,
we
have
little
left
Lugares
van
a
echarte,
van
a
opacarte
Places
will
kick
you
out,
they
will
overshadow
you
Escribiendo,
desvelarte,
buscar
donde
grabarte
Writing,
staying
up
late,
looking
for
where
to
record
Pa'
que
un
recién
nacido
ahora
quiera
criticarme
So
that
a
newborn
now
wants
to
criticize
me
No
es
un
alarde,
ni
es
un
problema
It's
not
a
boast,
nor
a
problem
Mas
no
de
balde
es
que
escribo
tema
But
I
don't
write
songs
in
vain
Si
no
se
debe
nada
entonces
que
no
se
tema
If
nothing
is
owed,
then
let
there
be
no
fear
Siempre
reales
aunque
no
lo
quiera
la
escena
Always
real,
even
if
the
scene
doesn't
want
it
Se
que
es
difícil
aceptar
que
tengo
la
sangre
I
know
it's
hard
to
accept
that
I
have
the
blood
De
los
que
deben
levantar
el
país
del
"under"
Of
those
who
must
lift
the
country
from
the
"underground"
Me
sobran
"heaters"
en
este
chance
I
have
plenty
of
"haters"
in
this
chance
Y
de
arriba
le
dan
pan
a
perros
que
no
tienen
hambre
And
from
above
they
give
bread
to
dogs
that
aren't
hungry
Y
yo
con
mis
compadres
haciendo
rolas
And
me
with
my
buddies
making
songs
Horas
con
el
cora
y
el
papel
a
solas
Hours
with
my
heart
and
paper
alone
Se
bien
que
Zaki
aveces
nada
se
controla
I
know
well
that
Zaki
sometimes
loses
control
Decidí
tomar
el
lápiz
y
no
escoger
la
pistola
porque...
I
decided
to
take
the
pen
and
not
choose
the
gun
because...
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
Por
siempre
solo
esperando
poder
llegar
Forever
alone,
waiting
to
arrive
Es
tan
difícil
esto
no
se
que
va
a
pasar
It's
so
difficult,
I
don't
know
what
will
happen
No
se
si
la
salida
voy
a
encontrar
I
don't
know
if
I'll
find
the
way
out
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
Ya
no
se
que
hacer
con
mi
vida
I
don't
know
what
to
do
with
my
life
anymore
Pero
hasta
el
momento
haciendo
esto
es
que
me
gano
la
comida
But
so
far,
doing
this
is
how
I
earn
my
food
Ya
no
me
dejo
llevar
por
lo
que
digan
I
don't
let
myself
be
carried
away
by
what
they
say
Ya
no
soy
el
niño
que
hace
nueve
años
escribía
I'm
no
longer
the
boy
who
wrote
nine
years
ago
Porque
ha
mejorado
mi
puntería
Because
my
aim
has
improved
Y
todo
ha
cambiado
desde
que
el
rap
me
hace
compañía
And
everything
has
changed
since
rap
became
my
companion
Me
aleje
de
las
batallas,
de
algunas
tonterías
I
distanced
myself
from
battles,
from
some
nonsense
Quería
enfocarme
en
perfeccionar
estas
melodías
I
wanted
to
focus
on
perfecting
these
melodies
Me
dolían,
comentarios
que
me
criticaban
Comments
that
criticized
me
hurt
me
No
entendía
que
en
realidad
no
me
afectan
en
nada
I
didn't
understand
that
they
don't
really
affect
me
at
all
Entonces
dije:
"ya
no
quiero
estar
pensado
así,
So
I
said:
"I
don't
want
to
be
thinking
like
this
anymore,
No
me
voy
a
molestar"
y
decidí
I'm
not
going
to
bother"
and
I
decided
Que
no
las
voy
a
contestar
That
I'm
not
going
to
answer
them
Porque
si
dicen
algo
es
para
demostrarlo
Because
if
they
say
something,
it's
to
prove
it
Y
definitivamente
no
tienen
algo
que
decir
And
they
definitely
have
nothing
to
say
Ustedes
no
me
dan
de
hartar
You
don't
give
me
a
hard
time
Voy
a
apartarme
I'm
going
to
step
aside
Y
nada
mas
me
va
importar
And
nothing
else
will
matter
to
me
Porque
todos
tenemos
algo
que
contar
Because
we
all
have
something
to
tell
Y
como
mi
comportamiento
no
ha
sido
ejemplar
And
since
my
behavior
hasn't
been
exemplary
Yo
no
sé
si
la
salida
voy
a
encontrar
pero
la
busco,
I
don't
know
if
I'll
find
the
way
out,
but
I'm
looking
for
it,
En
el
país
donde
gobiernan
los
injustos
In
the
country
where
the
unjust
rule
Lucha
por
algo
para
que
no
vivas
por
gusto
Fight
for
something
so
you
don't
live
for
nothing
El
mundo
es
tan
brusco
pero
me
conduzco
The
world
is
so
harsh
but
I
conduct
myself
Tan
legendario
como
Jimi
Hendrix
en
Woodstock.
As
legendary
as
Jimi
Hendrix
at
Woodstock.
Se
que
me
odian
pero
a
mi
me
da
igual
I
know
they
hate
me
but
I
don't
care
Yo
no
me
quedo
en
donde
no
quiero
estar
I
don't
stay
where
I
don't
want
to
be
Y
si
alguien
viene
a
preguntar
And
if
someone
comes
to
ask
Solo
le
dicen
que...
Just
tell
them
that...
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
Por
siempre
solo
esperando
poder
llegar
Forever
alone,
waiting
to
arrive
Es
tan
difícil
esto
no
se
que
va
a
pasar
It's
so
difficult,
I
don't
I
don't
know
if
I'll
find
the
way
outI
don't
want
to
beI
don't
want
to
be
No
se
si
la
salida
voy
a
encontrar
I
don't
know
if
I'll
find
the
way
out
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
No
quiero
estar
I
don't
want
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.