Zakiah - Moonlight (feat. Makayla Marie) - перевод текста песни на немецкий

Moonlight (feat. Makayla Marie) - Zakiahперевод на немецкий




Moonlight (feat. Makayla Marie)
Mondlicht (feat. Makayla Marie)
I ain't feeling right since our last fight
Ich fühl mich nicht gut seit unserem letzten Streit
We were going all night, till the Moonlight turned to daytime
Wir machten die ganze Nacht durch, bis das Mondlicht zum Tageslicht wurde
Need some advice, can't help but think twice
Brauche einen Rat, kann nicht anders, als zweimal nachzudenken
This love feels right, despite all the strife
Diese Liebe fühlt sich richtig an, trotz all dem Zwist
I ain't feeling right since our last fight
Ich fühl mich nicht gut seit unserem letzten Streit
Made me think twice, need this out of sight, out of mind
Hat mich zweimal nachdenken lassen, brauche das aus den Augen, aus dem Sinn
Ain't the type, to be polite
Bin nicht der Typ, der höflich ist
But damn I love you so, I might
Aber verdammt, ich liebe dich so sehr, ich könnte es sein
What's the plan, can you picture a life?
Was ist der Plan, kannst du dir ein Leben vorstellen?
With your man, gives you bands but he don't give you time
Mit deinem Mann, gibt dir Scheine, aber er gibt dir keine Zeit
Goes hand in hand, with the reason you cry
Geht Hand in Hand, mit dem Grund, warum du weinst
Guess I could understand, been there plenty of times myself
Ich schätze, ich könnte es verstehen, war selbst oft genug da
Can't keep playing, do you hear what I'm saying?
Kann nicht weiterspielen, hörst du, was ich sage?
So sick of explaining, how much longer should I be here waiting
Hab es so satt zu erklären, wie lange soll ich hier noch warten
It's raining, still I'm staying
Es regnet, trotzdem bleibe ich
By your side, every day and each night
An deiner Seite, jeden Tag und jede Nacht
No matter the price, I'd give you my life
Egal, was es kostet, ich würde dir mein Leben geben
Enticed with every single one of my vices
Verführt von jedem einzelnen meiner Laster
Paradise is when I'm here in the booth
Paradies ist, wenn ich hier in der Kabine bin
Just writing, bout you
Schreibe nur über dich
Yeah it's all that I do
Ja, das ist alles, was ich tue
Babe, I'm in need of some proof
Babe, ich brauche einen Beweis
You ain't giving me what I'm due
Du gibst mir nicht, was mir zusteht
Hit you up last night, you ain't answer the calls
Hab dich letzte Nacht angerufen, du bist nicht rangegangen
Catch me doing the same thing from now on
Du wirst sehen, dass ich ab jetzt dasselbe tue
I ain't getting involved, at all
Ich mische mich überhaupt nicht ein
If you're leading me here, make me want it
Wenn du mich hierherführst, sorg dafür, dass ich es will
You shouldn't have to pretend if you don't want this to be
Du solltest nicht so tun müssen, als ob, wenn du nicht willst, dass das
What you've been looking for throughout your history
das ist, wonach du dein ganzes Leben lang gesucht hast
Take it back to the place that we used to be
Bring es zurück zu dem Ort, an dem wir früher waren
I know you've been searching through all of the memories
Ich weiß, du hast all die Erinnerungen durchsucht
Baby please, got me down on my knees
Baby bitte, ich liege auf meinen Knien
I been tryna tell you, you're the one that I need oh
Ich versuche dir zu sagen, du bist diejenige, die ich brauche, oh
If you love me baby, how could you be so cold
Wenn du mich liebst, Baby, wie kannst du so kalt sein
Can't get with these feelings, they keep tearing me up inside
Kann mit diesen Gefühlen nicht klarkommen, sie zerreißen mich innerlich
Won't be here much longer waiting for you to decide
Werde nicht mehr lange hier sein und warten, bis du dich entscheidest
Now I'm missing your face
Jetzt vermisse ich dein Gesicht
This feels, so outta place
Das fühlt sich so fehl am Platz an
We can't keep running this race
Wir können dieses Rennen nicht weiterlaufen
Say I don't want love, but I need it
Sage, ich will keine Liebe, aber ich brauche sie
Are you who I'm supposed to be with?
Bist du die, mit der ich zusammen sein soll?
All your words are deceiving, baby
All deine Worte täuschen, Baby
Think that I've had enough of your demons, maybe
Ich glaube, ich habe genug von deinen Dämonen, vielleicht
You're shady, and no longer will I let it phase me
Du bist undurchsichtig, und ich werde mich davon nicht mehr aus der Ruhe bringen lassen
I ain't feeling right since our last fight, we were going all night
Ich fühl mich nicht gut seit unserem letzten Streit, wir machten die ganze Nacht durch
Till the Moonlight turned to daytime
Bis das Mondlicht zum Tageslicht wurde
Need some advice, can't help but think twice
Brauche einen Rat, kann nicht anders, als zweimal nachzudenken
This love feels right, despite all the strife
Diese Liebe fühlt sich richtig an, trotz all dem Zwist
I ain't feeling right since our last fight
Ich fühl mich nicht gut seit unserem letzten Streit
Made me think twice
Hat mich zweimal nachdenken lassen
Need this out of sight
Brauche das aus den Augen
Out of mind
Aus dem Sinn
Ain't the type, to be polite
Bin nicht der Typ, der höflich ist
But damn I love you so, I might
Aber verdammt, ich liebe dich so sehr, ich könnte es sein





Авторы: Zakiah Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.