Zakiah feat. Aaron Millo - Reminiscing - перевод текста песни на немецкий

Reminiscing - Zakiah перевод на немецкий




Reminiscing
Erinnerungen
Girl you got me Reminiscing
Mädchen, du lässt mich in Erinnerungen schwelgen
Thinking bout' the times I spent with, you and all our homies
Ich denke an die Zeiten, die ich mit dir und all unseren Kumpels verbracht habe
That was something I will always cherish
Das war etwas, das ich immer schätzen werde
Living in the past, tryna find a way to make it last
Ich lebe in der Vergangenheit und versuche, einen Weg zu finden, es andauern zu lassen
Something bout' the love I have for you's so strong, it's coming back
Etwas an der Liebe, die ich für dich empfinde, ist so stark, es kommt zurück
Everything has changed, since the days we had the same schedules, it was me and you
Alles hat sich verändert, seit den Tagen, als wir die gleichen Zeitpläne hatten, es waren ich und du
Vibin' like we always do
Wir harmonierten, wie wir es immer taten
I'd think of you all day long, at night we'd be on the phone
Ich dachte den ganzen Tag an dich, nachts telefonierten wir
Talking till the sun would rise, damn those were my favorite times
Redeten, bis die Sonne aufging, verdammt, das waren meine Lieblingszeiten
I have to speak on the truth, I'm often dreaming of us two
Ich muss die Wahrheit sagen, ich träume oft von uns beiden
It's very rare, and yes I'm aware that it kinda sounds like, I love you
Es ist sehr selten, und ja, ich bin mir bewusst, dass es ein bisschen so klingt, als ob ich dich liebe
This is summer, these are the times you often wonder
Das ist Sommer, das sind die Zeiten, in denen du oft nachdenkst
These are the times that you remember, that you're halfway to December, and then you reminisce
Das sind die Zeiten, an die du dich erinnerst, dass du auf halbem Weg zum Dezember bist, und dann schwelgst du in Erinnerungen
Cause there was once a time when innocence was ignorance, and ignorance was bliss
Denn es gab eine Zeit, da war Unschuld Unwissenheit, und Unwissenheit war Glückseligkeit
Like if you gave your tooth to me, then you could make a wish, and I wish for celebrity, but you did not consent
Als ob du mir deinen Zahn geben könntest, dann könntest du dir etwas wünschen, und ich wünsche mir Berühmtheit, aber du hast nicht zugestimmt
Your criminal intent was in the past tense, you treated me like I was less than average
Deine kriminelle Absicht gehörte der Vergangenheit an, du hast mich behandelt, als wäre ich weniger als durchschnittlich
I treated you as if you were the baddest, still you got bored, damn you're such a savage
Ich behandelte dich, als wärst du die Beste, trotzdem langweiltest du dich, verdammt, du bist so ein Biest
I could've had you living lavishly, our separation was a tragedy
Ich hätte dich luxuriös leben lassen können, unsere Trennung war eine Tragödie
Actually, I can see, you lost a good thing
Eigentlich sehe ich es ein, du hast etwas Gutes verloren
That's your bad, Summer 19
Das ist dein Pech, Sommer '19
Here I am, Reminiscing
Hier bin ich und schwelge in Erinnerungen
Trapped by what I feel inside, running but I cannot hide
Gefangen von dem, was ich in mir fühle, ich laufe, aber ich kann mich nicht verstecken
For You I was down to ride, pushed all my worries aside
Für dich war ich bereit, alles mitzumachen, schob all meine Sorgen beiseite
Gave my all, I really tried
Gab mein Alles, ich habe es wirklich versucht
Lost because you can't decide
Verloren, weil du dich nicht entscheiden kannst
Loving you takes sacrifice, wish that you would realize
Dich zu lieben, erfordert Opfer, wünschte, du würdest es erkennen
Will we ever have our time?
Werden wir jemals unsere Zeit haben?
I'm always waiting for the signs
Ich warte immer auf die Zeichen
Now I can't wait on the sideline
Jetzt kann ich nicht an der Seitenlinie warten
I have to make you mine
Ich muss dich zu meiner machen
Swear you got me Reminiscing
Ich schwöre, du lässt mich in Erinnerungen schwelgen
Dreaming bout the times I spent with you
Träume von den Zeiten, die ich mit dir verbracht habe
I wish it never ended, I was lost and now I live with
Ich wünschte, es hätte nie geendet, ich war verloren und jetzt lebe ich damit
How it's in the past, gave my everything to make it last
Wie es in der Vergangenheit liegt, gab mein Alles, um es andauern zu lassen
Haven't let you go in my heart, I hope you'll take me back
Habe dich in meinem Herzen nicht losgelassen, ich hoffe, du nimmst mich zurück
I understand if you disagree, cause if I'm really thinking back the pain started with me
Ich verstehe, wenn du anderer Meinung bist, denn wenn ich wirklich zurückdenke, begann der Schmerz mit mir
I hope you can see, I loved you, but it wasn't the time
Ich hoffe, du kannst sehen, ich liebte dich, aber es war nicht die Zeit
It's funny, when I'm with you it never seems like our time
Es ist komisch, wenn ich bei dir bin, scheint es nie unsere Zeit zu sein
Regardless of the grind, my feelings turned out to be
Unabhängig von der Mühe, meine Gefühle erwiesen sich als
The way I love you, is called unconditionally
Die Art, wie ich dich liebe, nennt man bedingungslos
Do you know what that means? You got me down on my knees
Weißt du, was das bedeutet? Du hast mich auf die Knie gezwungen
Let you storm into my heart, and you started the siege
Hast mein Herz gestürmt und die Belagerung begonnen
Lit a flame inside of me that won't ever retreat, had my soul on lock, you're the only one with the key
Hast eine Flamme in mir entzündet, die niemals weichen wird, hattest meine Seele im Schloss, du bist die Einzige mit dem Schlüssel
Not another person on this planet got you like me
Keine andere Person auf diesem Planeten versteht dich so wie ich
So if I get another chance, promise you're gonna see
Also, wenn ich noch eine Chance bekomme, verspreche ich dir, du wirst es sehen
Lately I've been Reminiscing
In letzter Zeit schwelge ich in Erinnerungen
Thinking bout' the times I spent with, you and all our homies
Ich denke an die Zeiten, die ich mit dir und all unseren Kumpels verbracht habe
That was something that I will always cherish
Das war etwas, das ich immer schätzen werde
Living in the past, tryna find a way to make it last
Ich lebe in der Vergangenheit und versuche, einen Weg zu finden, es andauern zu lassen
Something bout' the love I have for you, so strong
Etwas an der Liebe, die ich für dich empfinde, so stark
Girl you got me Reminiscing
Mädchen, du lässt mich in Erinnerungen schwelgen
Thinking bout' the times I spent with, you and all our homies
Ich denke an die Zeiten, die ich mit dir und all unseren Kumpels verbracht habe
That was something that I will always cherish
Das war etwas, das ich immer schätzen werde
Living in the past, tryna find a way to make it last
Ich lebe in der Vergangenheit und versuche, einen Weg zu finden, es andauern zu lassen
Something bout' the love I have for you, so strong it's coming back
Etwas an der Liebe, die ich für dich empfinde, so stark, es kommt zurück





Авторы: Zakiah Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.