Zakir Sudhmahadev feat. Haseeb Munirr - AGAAZ - перевод текста песни на немецкий

AGAAZ - Zakir Sudhmahadev перевод на немецкий




AGAAZ
BEGINN
Zuban pe hain chhuriyan
Ich habe Messer auf der Zunge
Aur ghar pe majbooriyan
Und zu Hause Zwänge
Nange pair hun chal raha
Ich laufe barfuß
Aur raste mein sooyiyan
Und auf dem Weg sind Nadeln
Paisa bahaun ganon pe
Ich verschwende Geld für Lieder
Aur karun Mashhooriyan
Und mache mich berühmt
Ya karun mazdooriyan
Oder soll ich schuften?
Azmayishein hain ho rahi
Prüfungen finden statt
Sani mera koi nahi
Ich habe niemanden wie mich
Log bane tamashbeen
Die Leute werden zu Zuschauern
Police kare hai chhaanbeen
Die Polizei ermittelt
Mujhe kiya girftar
Sie haben mich verhaftet
Chheeni khandani zameen
Mein Familienerbe wurde mir genommen
Hua hun be-ghar
Ich bin obdachlos geworden
Mujhe jagha do 2 gaz
Gib mir zwei Meter Platz
Jahan banaun apni qabar
Wo ich mein Grab bauen kann
Dhala hai din hui hai sham
Der Tag ist vergangen, es ist Abend geworden
Hath mere mic, aur uthaya laptop
Ich habe das Mikro in der Hand und den Laptop aufgehoben
Meine manga mera Haqq
Ich habe mein Recht gefordert
Meine kiya kya galat
Was habe ich falsch gemacht?
Haan tareeqa tha alag
Ja, die Art war anders
Par mein janta hun sab
Aber ich weiß alles
Kyunke dekh rha rab
Denn Gott sieht zu
Lada mein kafiron se tab
Ich habe damals gegen Ungläubige gekämpft
Haseeb mere sath tha
Haseeb war bei mir
Akela hi tha tab bhi
Ich war auch alleine
Jab tha sath mere qafila
Als die Karawane bei mir war
Manzil bhi paas aur rasta saaf tha
Das Ziel war nah und der Weg klar
Ab aas paas rapper
Jetzt sind Rapper in der Nähe
Pata na inko khaak ka
Sie wissen nichts davon
Bachpan ka piyar dekho
Schau dir die Liebe meiner Kindheit an
Ye kaam tumhare bass ka na
Diese Arbeit ist nichts für dich
6 Feet down am a underground rapper
6 Fuß tief, ich bin ein Underground-Rapper
6 Feet deep tera close karun chapter
6 Fuß tief, ich schließe dein Kapitel
Haseeb mere sath
Haseeb ist bei mir
Real Bhaderwahi gangster
Ein echter Bhaderwahi-Gangster
Rapperon pe bhari meri shayari (Shayari)
Meine Poesie übertrifft die Rapper (Poesie)
Urdu Hip Hop se bhari diary (Hai diary)
Mein Tagebuch ist voll von Urdu-Hip-Hop (Tagebuch)
Trash ke hun laya ye karigari (Karigari)
Ich habe diese Kunst aus dem Müll geholt (Kunst)
Kala ke badle karna na soudagiri (Soudagiri)
Tausche Kunst nicht gegen Handel (Handel)
Zindgi kitaab ismein
Das Leben ist ein Buch
Dard behisaab hain
Es ist voller unermesslichem Schmerz
Todta qalam jab bhi
Ich zerbreche den Stift, wann immer
Likhta apni baat mein
Ich meine Worte schreibe
In zalimon ke hath mein
Warum liegt die Führung
Kyun sompi hai kamaan
In den Händen dieser Tyrannen?
Hukumat in ki jeb mein
Die Regierung steckt in ihrer Tasche
Ladate hamein zaat pe
Sie lassen uns wegen der Kaste kämpfen
Mein jee raha hun hip hop
Ich lebe Hip-Hop
Hai rishta mera khaak se
Ich habe eine Verbindung zur Erde
Koyla bhi bhuj gya
Die Kohle ist erloschen
Umeed kya ab raakh se
Was kann man jetzt von der Asche erwarten?
Dekhega tu rab
Du wirst sehen, Gott
Kab karega humko kamyaab
Wann wirst du uns erfolgreich machen?
Intezaar, intezaar
Warten, warten
Kitna Karu intezaar
Wie lange soll ich noch warten?
Sar kalam, bas bharam, sab karam
Kopf ab, nur Illusion, alles Karma
Doulat, izaat, shohrat
Reichtum, Ehre, Ruhm
Sath leke jana neyi
Du wirst nichts davon mitnehmen
Qeemat meri janta
Meinen Wert kennt die Masse
Kisi ne samjhna neyi
Niemand wird es verstehen
Hustle hustle chalegi
Der Hustle wird weitergehen
Tu rakhna thoda aasraa
Halte etwas Hoffnung
Woh deta hi hai unko
Er gibt nur denen
Jinmein hota thoda zabta
Die etwas Geduld haben
Laga reh, data reh
Mach weiter, bleib standhaft
Chhod dayein bayein
Lass rechts und links los
Kamar ko apni kasa reh
Halte deine Taille fest
Idhar hain chahtein
Hier sind Wünsche
Udhar se milti na hain hain rahtein
Von dort bekommt man keine Erleichterung
Raat ko hun jagta
Ich wache nachts auf
Aur karta hun ibaadatein
Und bete
Khuda ki kasam maine hona sirf mashoor nhi
Bei Gott, ich will nicht nur berühmt werden
Kasam khuda ki woh khuda bhi mjse durr nhi
Ich schwöre bei Gott, dieser Gott ist nicht weit von mir
Yaadon mein chahat bhde arzoo majboor bhai
In Erinnerungen wächst die Sehnsucht, mein Bruder ist gezwungen
Scene mein bhasad padi qatal mere sarr ay
Chaos in der Szene, Mord steht mir bevor
Jaan dedi tujhe janne se pehle
Ich habe mein Leben für dich gegeben, bevor ich dich kannte
Be-imaan tha mein khudse
Ich war unehrlich zu mir selbst
Khudse kaafi mjhe gillay
Ich habe viele Beschwerden gegen mich selbst
Khada saron se mein uppar
Ich stehe über allen
Jagha se kbhi na hilay
Ich bewege mich nie von meinem Platz
Londay chodein meri baatein
Jungs lassen meine Worte fallen
Kabhi samne na miley, ay
Sie treffen mich nie persönlich, ay
Ye gang gang krien gang inki bang krun
Sie machen Gang Gang, ich mache ihre Gang kaputt
Strange bande door rahe
Seltsame Leute, bleibt fern
Ye inpe na koi reham krun
Ich habe kein Mitleid mit ihnen
Slang chappe gully wali
Slang aus der Gasse
Mind inke blank krun
Ich mache ihre Köpfe leer
Hang krun aur khatam tere wehem krun
Ich hänge sie auf und mache ihre Illusionen zunichte
Motherfucker tujhe khabar nahi
Motherfucker, du weißt es nicht
Ye mera shehar chotay teri koi kadar nhi
Das ist meine Stadt, Kleiner, du hast hier keinen Wert
Bhasad mein mat pad
Misch dich nicht ins Chaos ein
Mujse hota chhote sabar nahi
Ich habe keine Geduld, Kleiner
Katal lafzon se kardun
Ich töte mit Worten
Chhodta mein kasar nhi
Ich lasse nichts aus
Cut throat, lagi chout
Halsabschneider, du hast dich verletzt
Tujhe bohat, khoya hosh
Sehr, du hast den Verstand verloren
Leke kash likhu roz
Ich nehme einen Zug und schreibe jeden Tag
Madhosh, Mother fucker
Berauscht, Motherfucker
Full on dose fuck boss, line cross
Volle Dosis, scheiß auf den Boss, du hast die Linie überschritten
Tune bola muje galat isme teri hi toh loss
Du hast mich beleidigt, das ist dein Verlust
Londay kal k bane boss
Jungs von gestern werden zum Boss
Aaja kar lete hain toss
Komm, lass uns eine Münze werfen
Kon hai relevant, kon bnta ha GOAT
Wer ist relevant, wer wird zur Ziege
Spitting fire dal ab post
Spuck Feuer, poste es jetzt
Bndi mange teri sauce
Deine Freundin will deine Soße
Undefeated in the game apan krte seeda roast
Unbesiegt im Spiel, wir braten direkt
Ye meri life chhotay meri marzi jo karun
Das ist mein Leben, Kleine, meine Entscheidung, was ich tue
Tu bole maal peeta khud hai beta jokar tu
Du sagst, ich rauche Gras, aber du bist selbst ein Witzbold
Lun se farak nahi padta bhosdike jo kar tu
Es ist mir scheißegal, was du tust
Tere wazan se ziyada fook kar toh baitha hu
Ich habe mehr geraucht als dein Gewicht, also sitze ich hier
Im out...
Ich bin raus...





Авторы: Zakir Sudhmahadev

Zakir Sudhmahadev feat. Haseeb Munirr - AGAAZ
Альбом
AGAAZ
дата релиза
07-10-2021

1 AGAAZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.