Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TUJHE KYA GHUM | Urdu Rap
WAS KÜMMERT ES DICH | Urdu Rap
Ek
raat
ki
baat
thi
ab
lage
tu
meri
sathi
Es
war
die
Rede
von
einer
Nacht,
jetzt
erscheinst
du
mir
wie
meine
Gefährtin
Zindagi
bitani
ab
kyun
tu
hai
aazmati
Ich
will
mein
Leben
mit
dir
verbringen,
warum
stellst
du
mich
auf
die
Probe?
Gar
tu
rahe
mujhse
loyal
toh
fuck
duniya
dari
Wenn
du
mir
treu
bleibst,
dann
scheiß
auf
die
Welt
Ab
raat
gyi
toh
baat
gyi,
na
line
rahegi
jari
Jetzt
ist
die
Nacht
vorbei,
die
Sache
ist
erledigt,
es
wird
keine
Fortsetzung
geben
Ab
ek
raat
ki
baat
gyi,
saat
janmon
ka
tu
ban
Nun
ist
die
eine
Nacht
vorbei,
werde
mein
für
sieben
Leben
Aur
jo
dekhein
tujhe
airey
gerey
Lagadun
inko
pehre
tere
Und
die,
die
dich
anstarren,
diese
Niemande,
werde
ich
sie
dir
als
Wachen
aufstellen
Ek
baar
tu
aake
mil
Nishaan
chhodunga
gehre
se
Komm
und
triff
mich
einmal,
ich
werde
tiefe
Spuren
hinterlassen
Jo
hateinge
na
tere
chehre
se
aur
jayo
na
door
kehne
se
Die
nicht
von
deinem
Gesicht
weichen
und
geh
nicht
weg,
nur
weil
ich
es
sage
Mujhe
dar
hai
apne
aap
se
Ich
habe
Angst
vor
mir
selbst
Ke
bhad
ja
jayein
faasle
Dass
die
Distanz
zwischen
uns
größer
wird
Long
distance
mein
fasa
hua
Ich
stecke
in
einer
Fernbeziehung
fest
Ab
ho
na
jayein
haadse
Hoffentlich
gibt
es
keine
Unfälle
Yahan
ek
taraf
hai
kaam
mera
aur
ek
taraf
hain
chahtein
Hier
ist
auf
der
einen
Seite
meine
Arbeit
und
auf
der
anderen
Seite
meine
Wünsche
Woh
bandi
mere
raste
mein
toh
kyun
na
karun
raabte
Wenn
dieses
Mädchen
auf
meinem
Weg
ist,
warum
sollte
ich
dann
nicht
Kontakt
aufnehmen?
Mein
bhi
tera
hi
hun
jaan
toh
rehna
mere
aasre
Ich
gehöre
auch
dir,
mein
Schatz,
also
verlass
dich
auf
mich
Mujhe
tere
se
hai
gila
ni
Ich
habe
keine
Beschwerden
gegen
dich
Par
duniya
bohot
harami
hai
Aber
die
Welt
ist
sehr
grausam
Tu
mangti
azadi
Du
verlangst
Freiheit
Bass
yehi
baat
satati
hai
Nur
das
stört
mich
Ab
har
chowk
pe
hain
mere
log
Jetzt
sind
an
jeder
Ecke
meine
Leute
Jo
jeene
mujhe
na
deinge
dost
Die
mich
nicht
in
Ruhe
leben
lassen,
meine
Freunde
Dekha
tujhe
kisi
ne
toh
daal
deinge
insta
post
Wenn
dich
jemand
sieht,
posten
sie
es
sofort
auf
Insta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakir Sudhmahadev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.