Текст и перевод песни Zakk Genni - 8 Years Old
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
we
were
8 years
old,
we
were
the
kings
of
our
town
Когда
нам
было
по
8 лет,
мы
были
королями
нашего
городка,
We
had
a
bond
so
close,
with
our
heads
in
the
clouds
У
нас
была
такая
тесная
связь,
наши
головы
были
в
облаках.
We
were
all
too
known,
with
the
neighbors
around
Мы
были
слишком
известны
среди
соседей,
And
that's
the
world
I
call
my
home
И
этот
мир
я
называю
своим
домом.
But
when
your
best
friend
becomes
a
stranger,
and
you
start
to
drift
apart
Но
когда
твой
лучший
друг
становится
незнакомцем,
и
вы
начинаете
отдаляться,
I
saw
you
walking
down
Park
Street,
and
I
thought
I
should
pick
you
up
Я
увидел
тебя
идущей
по
Парк-стрит,
и
подумал,
что
мне
стоит
тебя
подвезти.
But
we're
not
8 years
old,
we
aren't
the
kings
of
this
town
Но
нам
не
по
8 лет,
мы
не
короли
этого
города,
7 years
and
I
don't
know
what
you've
been
up
to
now
Прошло
7 лет,
и
я
не
знаю,
чем
ты
занималась
всё
это
время.
I
got
kids
and
a
wife
looking
at
buying
a
house
У
меня
дети
и
жена,
мы
хотим
купить
дом.
I
seen
your
mom
the
other
day,
I
heard
Daytona's
a
mom
На
днях
я
видел
твою
маму,
слышал,
что
Дейтона
стала
мамой.
I
took
a
trip
down
memory
lane
last
night
Прошлой
ночью
я
предался
воспоминаниям,
Got
in
my
feels,
drank
too
much,
stayed
up
late
and
I
cried
Раскис,
слишком
много
выпил,
долго
не
ложился
спать
и
плакал,
Cause
I
remember
when
I
told
you
we'd
be
best
friends
for
life
Потому
что
я
помню,
как
говорил
тебе,
что
мы
будем
лучшими
друзьями
на
всю
жизнь,
And
that
the
days
will
come
and
go,
but
I'll
be
right
by
your
side
И
что
дни
будут
приходить
и
уходить,
но
я
всегда
буду
рядом.
Back
when
we
were
8 years
old,
we
were
the
kings
of
our
town
Когда
нам
было
по
8 лет,
мы
были
королями
нашего
городка,
We
had
a
bond
so
close,
with
our
heads
in
the
clouds
У
нас
была
такая
тесная
связь,
наши
головы
были
в
облаках.
We
were
all
too
known,
with
the
neighbors
around
Мы
были
слишком
известны
среди
соседей,
And
that's
the
world
I
call
my
home
И
этот
мир
я
называю
своим
домом.
But
when
your
best
friend
becomes
a
stranger,
and
you
start
to
drift
apart
Но
когда
твой
лучший
друг
становится
незнакомцем,
и
вы
начинаете
отдаляться,
I
saw
you
walking
down
Park
Street,
and
I
thought
I
should
pick
you
up
Я
увидел
тебя
идущей
по
Парк-стрит,
и
подумал,
что
мне
стоит
тебя
подвезти.
But
everything's
changed,
we're
not
so
close
anymore
Но
всё
изменилось,
мы
больше
не
так
близки,
I
got
a
lot
on
my
plate,
I
heard
you're
worse
than
before
У
меня
много
забот,
слышал,
у
тебя
дела
хуже,
чем
раньше.
I
hope
you're
trying
and
working
and
finally
filled
a
void
Надеюсь,
ты
стараешься,
работаешь
и
наконец-то
заполнила
пустоту,
And
I'm
so
sorry
that
I
can't
be
by
your
side
И
мне
очень
жаль,
что
я
не
могу
быть
рядом.
Like
back
at
16
and
drinking
and
hanging
with
the
boys
Как
в
16
лет,
когда
мы
пили
и
тусовались
с
парнями,
Like
all
them
bonfires
and
long
nights
to
pass
away
to
time
Как
все
те
костры
и
долгие
ночи,
чтобы
скоротать
время,
When
we
were
young,
dumb
and
fucked
up,
I
can't
remember
why
Когда
мы
были
молодыми,
глупыми
и
облажались,
я
не
могу
вспомнить
почему,
And
I'm
so
sorry
that
I
went
and
grew
the
fuck
up
И
мне
очень
жаль,
что
я
взял
и
повзрослел.
Cause
we're
not
8 years
old,
we
aren't
the
kings
of
this
town
Потому
что
нам
не
по
8 лет,
мы
не
короли
этого
города,
And
that
bond
went
cold
a
couple
years
ago
now
И
эта
связь
оборвалась
пару
лет
назад,
We
were
all
too
known,
with
the
neighbors
around
Мы
были
слишком
известны
среди
соседей,
That's
still
the
world
I
call
my
home
Это
всё
еще
тот
мир,
который
я
называю
своим
домом.
But
now
my
best
friend
is
just
a
stranger
Но
теперь
мой
лучший
друг
- просто
незнакомец,
We
grew
up
and
grew
apart
Мы
выросли
и
отдалились
друг
от
друга,
I
see
you
walking
down
Park
Street,
but
I'm
not
gonna
pick
you
up
Я
вижу,
как
ты
идёшь
по
Парк-стрит,
но
я
не
собираюсь
тебя
подвозить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zac Mullaly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.