Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
coming
at
you
with
the
hot
flow,
Kaley
Cuoco
Ja,
ich
komme
mit
dem
heißen
Flow,
Kaley
Cuoco
Keep
them
diamonds
on
me
at
the
show,
so
I
stay
ice
cold
Behalte
die
Diamanten
bei
mir
auf
der
Show,
damit
ich
eiskalt
bleibe
Said
she
wanna
make
me
her
baby
daddy,
girl
I
know
Sie
sagte,
sie
will
mich
zu
ihrem
Baby-Daddy
machen,
Mädchen,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Yeah,
that's
a
nice
shirt,
girl,
such
a
nice
face
Ja,
das
ist
ein
schönes
Shirt,
Mädchen,
so
ein
schönes
Gesicht
Must
be
celebrating
a
birthday,
walking
around
with
all
that
cake
Muss
wohl
einen
Geburtstag
feiern,
wenn
du
mit
so
viel
Kuchen
herumläufst
I'm
a
fan
of
desserts,
spell
it
backwards
and
that's
me
Ich
bin
ein
Fan
von
Desserts,
buchstabier
es
rückwärts
und
das
bin
ich
Yeah,
I
am
not
a
player,
but
I
like
to
play
the
game
Ja,
ich
bin
kein
Player,
aber
ich
spiele
gerne
das
Spiel
Ay,
what's
your
name,
what's
your
sign,
where
you
from
and
what's
your
time
Ay,
wie
heißt
du,
was
ist
dein
Sternzeichen,
woher
kommst
du
und
wie
spät
ist
es
bei
dir
I
got
a
lot
of
questions,
but
I
also
got
nine
Ich
habe
viele
Fragen,
aber
ich
habe
auch
neun
Sprockets
on
my
bike,
BMX
if
that's
alright
Ritzel
an
meinem
Fahrrad,
BMX,
wenn
das
in
Ordnung
ist
I
can
peg
you
or
you
can
peg
me
if
you
li-iiiiiiiiii-ike
Ich
kann
dich
nageln
oder
du
kannst
mich
nageln,
wenn
du
wi-iiiiiiiiii-llst
Yeah,
take
your
bra
off,
throw
your
panties
on
the
stage
Ja,
zieh
deinen
BH
aus,
wirf
deine
Höschen
auf
die
Bühne
I
may
take
you
to
the
office,
show
you
where
I
make
the
beats
Ich
nehme
dich
vielleicht
mit
ins
Büro,
zeige
dir,
wo
ich
die
Beats
mache
If
you
get
up
in
my
face,
I
might
have
to
dick
you
down
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
muss
ich
dich
vielleicht
flachlegen
I
could
put
you
in
your
place
and
put
my
dick
up
in
your,
Ay
Ich
könnte
dich
in
deine
Schranken
weisen
und
meinen
Schwanz
in
deine,
Ay
She
say
wanna
come
with
me?
I
say
okay
Sie
sagt,
willst
du
mit
mir
kommen?
Ich
sage
okay
What
you
got
to
eat?
she
said
me,
it's
a
buffet
Was
hast
du
zu
essen?
Sie
sagte
mich,
es
ist
ein
Buffet
I'm
about
to
feast,
take
a
seat
here
on
my
face
Ich
werde
mich
jetzt
satt
essen,
nimm
Platz
hier
auf
meinem
Gesicht
Wanna
hear
you
scream
"Daddy,
please"
till
my
tongue
numb
Will
dich
"Daddy,
bitte"
schreien
hören,
bis
meine
Zunge
taub
ist
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
It
ain't
my
birthday,
but
you
brought
cake
Es
ist
nicht
mein
Geburtstag,
aber
du
hast
Kuchen
mitgebracht
Shh,
keep
the
noise
down,
think
I
hear
somebody
coming
Pst,
sei
leise,
ich
glaube,
ich
höre
jemanden
kommen
Don't
you
scream
out
loud,
they
gon'
know
we
up
to
something
Schrei
nicht
laut,
sie
werden
wissen,
dass
wir
etwas
vorhaben
Hide
under
the
covers,
your
head
just
below
my
tummy
Versteck
dich
unter
der
Decke,
dein
Kopf
direkt
unter
meinem
Bauch
Yeah,
then
give
me
sloppy
toppy
till
you're
tasting
on
my
yummy
Ja,
dann
gib
mir
einen
feuchten
Blowjob,
bis
du
mein
Leckerli
schmeckst
Yeah,
fuck
that,
I
don't
care,
let
them
know
what's
up
Ja,
scheiß
drauf,
es
ist
mir
egal,
lass
sie
wissen,
was
los
ist
Got
your
titty
in
my
mouth
and
my
dick
inside
your
(What?)
Habe
deine
Titte
in
meinem
Mund
und
meinen
Schwanz
in
deinem
(Was?)
I'm
just
playing,
all
I'm
saying,
we
could
do
that
if
you
want
Ich
spiele
nur,
alles,
was
ich
sage,
ist,
wir
könnten
das
tun,
wenn
du
willst
No
pressure,
well,
maybe
some,
I
wouldn't
know,
but
maybe
not
Kein
Druck,
naja,
vielleicht
ein
bisschen,
ich
weiß
es
nicht,
aber
vielleicht
auch
nicht
If
you
come
over
and
fuck
me,
you
might
end
up
with
a
job
Wenn
du
rüberkommst
und
mich
fickst,
könntest
du
am
Ende
einen
Job
bekommen
Gimme,
gimme,
sloppy
toppy,
I'm
buying
you
Saint
Laurent
Gib
mir,
gib
mir,
einen
feuchten
Blowjob,
ich
kaufe
dir
Saint
Laurent
If
you
tell
me
that
you
love
me,
I'm
giving
you
what
you
want
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
gebe
ich
dir,
was
du
willst
Yeah,
I'm
a
little
funny,
you're
kinda
like
pretty
hot
Ja,
ich
bin
ein
bisschen
komisch,
du
bist
irgendwie
ziemlich
heiß
I'm
coming
at
you
with
the
hot
flow,
Kaley
Cuoco
Ich
komme
mit
dem
heißen
Flow,
Kaley
Cuoco
Keep
them
diamonds
on
me
at
the
show,
so
I
say
ice
cold
Behalte
die
Diamanten
bei
mir
auf
der
Show,
also
sage
ich
eiskalt
Said
she
wanna
make
me
her
baby
daddy,
girl,
I
know
Sie
sagte,
sie
will
mich
zu
ihrem
Baby-Daddy
machen,
Mädchen,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Yeah,
going
up
and
down
like
a
yo-yo
Ja,
rauf
und
runter
wie
ein
Jo-Jo
She
said,
after
round
three,
let's
get
fro-yo
Sie
sagte,
nach
Runde
drei,
lass
uns
Frozen
Yoghurt
holen
I'm
like,
ain't
no
fucking
way
I'm
saying
no,
yo
Ich
denke,
auf
keinen
Fall
sage
ich
nein,
yo
Let's
go
get
some
fro-yo,
yeah
Lass
uns
Frozen
Yoghurt
holen,
ja
Now
when
Santa
come
around
he
yelling
ho-ho
Wenn
jetzt
der
Weihnachtsmann
kommt,
schreit
er
ho-ho
Cause
the
other
fucking
"ho"
is
back
at
my
home
Weil
die
andere
verdammte
"Ho"
wieder
bei
mir
zu
Hause
ist
Got
some
cookie
and
some
milk,
but
that's
mine
though
Habe
etwas
Kekse
und
Milch,
aber
das
gehört
mir
Matter
of
fact,
I'ma
take
your
other
two
hoes
Genau
genommen,
nehme
ich
deine
anderen
beiden
Hoes
Yeah,
sit
down
on
my
lap,
tell
the
genie
what
you
want
Ja,
setz
dich
auf
meinen
Schoß,
sag
dem
Flaschengeist,
was
du
willst
I'ma
give
you
wishes,
three,
you
just
gotta
rub
my,
uh
Ich
werde
dir
drei
Wünsche
erfüllen,
du
musst
nur
meinen,
äh,
reiben
If
you
wanna
play
the
game,
you're
gonna
have
to
be
a
boss
Wenn
du
das
Spiel
spielen
willst,
musst
du
ein
Boss
sein
Big
old
titties,
little
waist,
what
a
perfect
fucking
bod
Große
Titten,
schmale
Taille,
was
für
ein
perfekter
verdammter
Körper
So
I'm
coming
at
you
with
the
hot
flow,
Kaley
Cuoco
Also,
ich
komme
mit
dem
heißen
Flow,
Kaley
Cuoco
Keep
them
diamonds
on
me
at
the
show,
so
I
say
ice
cold
Behalte
die
Diamanten
bei
mir
auf
der
Show,
also
sage
ich
eiskalt
Said
she
wanna
make
me
her
baby
daddy,
girl,
I
know
Sie
sagte,
sie
will
mich
zu
ihrem
Baby-Daddy
machen,
Mädchen,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know
you
want
a
baby
daddy,
why
not
me?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Baby-Daddy,
warum
nicht
mich?
Matter
of
fact,
you
need
any
daddy,
call
me
Wenn
du
irgendeinen
Daddy
brauchst,
ruf
mich
an
Unless
you
need
a
sugar
daddy,
cause
I'm
cheap
Es
sei
denn,
du
brauchst
einen
Sugar
Daddy,
denn
ich
bin
billig
Haha,
April
fools,
this
ain't
a
diss
track
Haha,
Aprilscherz,
das
ist
kein
Diss-Track
It's
all
love
from
this
side,
bruv
Es
ist
alles
Liebe
von
dieser
Seite,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zac Mullaly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.