Zakk Genni - Psycho - перевод текста песни на немецкий

Psycho - Zakk Genniперевод на немецкий




Psycho
Psycho
Here we go
Los geht's
Now it's back to the rubber room
Jetzt geht's zurück in die Gummizelle
I'm a psycho, cause I never cut my demons loose
Ich bin ein Psycho, weil ich meine Dämonen nie losgelassen habe
Sit on my throne, cause i'm like a fucking god to you
Ich sitze auf meinem Thron, denn ich bin wie ein verdammter Gott für dich
I gave you a home, and all I got back was the abuse
Ich gab dir ein Zuhause, und alles, was ich zurückbekam, war Missbrauch
You were just a hoe, but I kept on running back to you
Du warst nur eine Schlampe, aber ich bin immer wieder zu dir zurückgerannt
I can't be alone, but you knew that now i'm feeling used
Ich kann nicht alleine sein, aber du wusstest das, jetzt fühle ich mich ausgenutzt
Talk about our feelings, call me little
Reden wir über unsere Gefühle, nenn mich einen kleinen
Sad. Bitch, how are you?
Trauerkloß. Schlampe, wie geht es dir?
Oh you doing good? Been moving on?
Oh, dir geht es gut? Hast du dich weiterentwickelt?
Yeah I love you too
Ja, ich liebe dich auch
Glad you broke my heart, cause it gave me such a better view
Ich bin froh, dass du mein Herz gebrochen hast, denn es hat mir eine viel bessere Sichtweise gegeben
Now i'm living large, I just put out an album or two
Jetzt lebe ich in Saus und Braus, ich habe gerade ein oder zwei Alben veröffentlicht
I've been living good since you left me, so it's fuck you, boo
Mir geht es gut, seit du mich verlassen hast, also fick dich, Schätzchen
You ain't seen the better me, now you can't kill my fucking mood
Du hast mein besseres Ich nicht gesehen, jetzt kannst du meine verdammte Stimmung nicht mehr zerstören
I'm finally happy, yeah I love the way my life is moved
Ich bin endlich glücklich, ja, ich liebe die Art, wie sich mein Leben entwickelt hat
I feel like a new person, I feel like I could touch the moon
Ich fühle mich wie ein neuer Mensch, ich fühle mich, als könnte ich den Mond berühren
Keep running your mouth, I don't care bout what you fucking do
Rede nur weiter, es ist mir egal, was du verdammt noch mal tust
I'll be crying in my mansion while you're running fucking different dudes
Ich werde in meiner Villa weinen, während du mit verschiedenen Typen rummachst
Yeah they say that I need some help
Ja, sie sagen, dass ich Hilfe brauche
But i'm just trying to be myself
Aber ich versuche nur, ich selbst zu sein
They said i'll never be okay
Sie sagten, ich werde nie okay sein
But i'm alright with cloudy days
Aber ich komme mit bewölkten Tagen zurecht
I got these voices in my head
Ich habe diese Stimmen in meinem Kopf
Collectively they want me dead
Gemeinsam wollen sie mich tot sehen
They try to push me to the edge
Sie versuchen, mich an den Rand zu drängen
While they pretend to be my friends
Während sie so tun, als wären sie meine Freunde
Yeah I know death will be my fate
Ja, ich weiß, der Tod wird mein Schicksal sein
Eventually we pass away
Irgendwann sterben wir alle
But for now i'll sing this song
Aber für jetzt werde ich dieses Lied singen
So they remember me in pain
Damit sie sich an mich in meinem Schmerz erinnern
Here we go
Los geht's
Now it's back to the rubber room
Jetzt geht's zurück in die Gummizelle
I'm a psycho, cause I never cut my demons loose
Ich bin ein Psycho, weil ich meine Dämonen nie losgelassen habe
Sit on my throne, cause i'm like a fucking god to you
Ich sitze auf meinem Thron, denn ich bin wie ein verdammter Gott für dich
I gave you a home, and all I got back was the abuse
Ich gab dir ein Zuhause, und alles, was ich zurückbekam, war Missbrauch
You were just a hoe, but I kept on running back to you
Du warst nur eine Schlampe, aber ich bin immer wieder zu dir zurückgerannt
I can't be alone, but you knew that now i'm feeling used
Ich kann nicht alleine sein, aber du wusstest das, jetzt fühle ich mich ausgenutzt
Talk about our feelings, call me little sad. Bitch, how are you?
Reden wir über unsere Gefühle, nenn mich einen kleinen Trauerkloß. Schlampe, wie geht es dir?
Oh you doing good? Been moving on?
Oh, dir geht es gut? Hast du dich weiterentwickelt?
Yeah I love you too
Ja, ich liebe dich auch
Glad you broke my heart, cause it gave me such a better view
Ich bin froh, dass du mein Herz gebrochen hast, denn es hat mir eine viel bessere Sichtweise gegeben
Now i'm living large, I just put out an album or two
Jetzt lebe ich in Saus und Braus, ich habe gerade ein oder zwei Alben veröffentlicht
I've been living good since you left me so it's fuck you, boo
Mir geht es gut, seit du mich verlassen hast, also fick dich, Schätzchen
You ain't seen the better me, now you can't kill my fucking mood
Du hast mein besseres Ich nicht gesehen, jetzt kannst du meine verdammte Stimmung nicht mehr zerstören
I'm finally happy, yeah I love the way my life is moved
Ich bin endlich glücklich, ja, ich liebe die Art, wie sich mein Leben entwickelt hat
I feel like a new person, I feel like I could touch the moon
Ich fühle mich wie ein neuer Mensch, ich fühle mich, als könnte ich den Mond berühren
Keep running your mouth, I don't care bout what you fucking do
Rede nur weiter, es ist mir egal, was du verdammt noch mal tust
I'll be crying in my mansion while you're running fucking different dudes
Ich werde in meiner Villa weinen, während du mit verschiedenen Typen rummachst





Авторы: Zac Mullaly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.